5. Выходной с родителями (2/2)

«Вроде взрослые, серьезные морские исследователи… а ведут себя как ребятишки, которых выпустили на прогулку», — усмехнулся Бакуго, открывая дверь в каюту, где нашел те самые три шкатулки и подарил отцу и матери.

Пропустив Одеялко внутрь, он вернулся в соседнюю каюту, в которой застряли родители: вертелись около большого осколка зеркала, чудом держащегося в дверце шкафа, корчили рожи и подкалывали друг друга.

— Наигрались? — усмехнулся Бакуго, наблюдая за великовозрастными «детьми». — Если наигрались, то прошу в соседнее помещение — там одежды просто завались!

Родители смущённо заулыбались и поплыли за ним в каюту напротив.

— Как он нас пристыдил, а Масару? — шепотом высказалась мать.

— Ага, весь в тебя, — тихонечко поддакнул отец. — Вроде и улыбается, а прямо чувствуешь: если что не так, то сразу как скажет — мало не покажется…

— Сами воспитали, так что нечего жаловаться… Давай точно заведем второго, чтобы накомандоваться вдоволь?

— А давай, — тихо хихикнул отец и сразу спрятался за мать, когда к ним повернулся Бакуго.

— Кстати, я все слышал, — тот картинно свёл брови на переносице и скрестил руки на груди.

— А нам не стыдно, — родители тут же сделали невинные лица. — Ты реально командир ещё тот.

— Какие родители, такие и дети, — парировал Бакуго, ни капли не обижаюсь на их шушуканье и шуточки, и кивнул на платья, рубашки, пиджаки и брюки, вывалившиеся из открытого шкафа на пол. — Выбирайте то, что понравится.

Мать всплеснула руками и начала деловито перебирать рубашки, штаны и платья словно каждый день носила человеческую одежду. Вытащила из кучи себе три «наряда» и уплыла в соседнюю каюту к зеркалу «примерять». Бакуго с отцом посмотрели ей вслед, переглянулись и начали в четыре руки искать две приличные рубашки и две пары штанов. Мать вернулась в нежно-розовом платье с кучей оборок, уперла руки в бока и покружилась из стороны в сторону.

— Как вам?

— Потрясающе, — ответил отец за них обоих, пока Бакуго, недовольно кривя губы, крутил в руках две рубашки, которые были ему явно велики.

— Так, если я их не уменьшу, то мы оба будем выглядеть также уродливо, как морские черти.

Отец хихикнул на такой комплимент, а Бакуго закрыл глаза и скомкал ткань в руках. Через пару мгновений он поманил отца к себе.

— Давай-ка примерим.

Он ловко надел ее, застегнул все пуговицы и одобрительно поцокал языком: рубашка на отце села просто идеально. Бакуго надел свою и скомандовал искать две пары брюк. Мать нашла черные, а отец — тёмно-синие.

— Будем переодеваться в них прямо сейчас? — поинтересовался отец, прикладывая находку к своему поясу и трогая щупальцами штанины. — Хмм… По-моему их тоже надо уменьшить, как и рубашки.

— Нет, сейчас мы не будем в них переодеваться. Человеческие ноги не так приспособлены к плаванию, как наши щупальца. Подплывем к берегу и тогда.

— Тогда я тоже пока сниму платье, — заявила мать и попросила помочь ей.

Бакуго стянул с нее платье и запихал найденную одежду в свою вместительную сумку, которую догадался взять с собой. Они свистнули Одеялку и поплыли к берегу, очень надеясь что на поверхности хорошая погода и удастся увидеть солнце.

Подплыв поближе к берегу, они вытащили одежду из сумки и приступили к самому волнительному: их щупальца должны были превратиться в человеческие ноги. Первым вызвался отец. Он встал напротив Бакуго, обхватил его за предплечья, чуть выше браслетов, и зачарованно уставился на свои восемь красных щупалец, которые тут же начали срастаться между собой и преобразовываться в две бледные человеческие ноги.

— Ой, а разве у людей тоже есть щупальца? — удивлённо округлила глаза мать, показывая пальцем на среднего размера член, болтающийся между ног отца.

— Ахахахаха… — Бакуго громко засмеялся, смотря на обескураженную мать. — Ма, это гектокотиль<span class="footnote" id="fn_25583009_0"></span>. Только у людей это называют — «член» и он, так сказать, обязательно «идет в комплекте» с ногами.

— Ооо… А почему такой короткий?

— Не знаю, ма. Может человеческие самки не хотят убить и сожрать самца после размножения, как у обычных осьминогов? — предположил Бакуго, уменьшая брюки и помогая надеть их. Застегнув пуговицы, он осмотрел отца, ошарашенно замершего на месте, и спросил:

— Ну, как ощущения? Странные, не?

— Очень, — согласился тот, осторожно шевеля пальцами ног. — Все время кажется, что я упаду. Кстати, почему я не задыхаюсь, если у меня теперь член и ноги? Я же человек или как?

— Ты не задыхаешься из-за продуманного заклинания деда, которым он поделился со мной, — пояснил Бакуго. — Ты спокойно можешь дышать и под водой, и на суше. Единственное — он его не доработал: сразу ходить также хорошо, как обычные люди, ты не сможешь, здесь нужно выработать навык.

— Так, я готова! — объявила мать, которая уже успела натянуть на себя платье, но вот со всеми пуговицами справиться ей не удалось.

— Секунду, ма. Сам стоять можешь? — поинтересовался Бакуго у отца, немного качающегося из стороны в сторону.

— Если не двигаться, то могу.

— Тогда постой, я пока с маман разберусь, — Бакуго отпустил руки отца, убедился, что тот, действительно, может стоять самостоятельно, и повернулся к матери. — Возьми меня за руки.

Та обхватила его предплечья и поежилась, когда вместо щупалец, под подолом платья, появились изящные женские ступни.

— Странное ощущение. Как будто чего-то не хватает.

— Конечно не хватает, — улыбнулся ей Бакуго, прекрасно понимая, что она имеет в виду. — Теперь-то у тебя не восемь щупалец, а две ноги, которыми ты не умеешь пользоваться.

— Ого! — ошарашенно выдохнула мать, когда сделала маленький шажочек в сторону и ее немного повело, но Бакуго ее удержал. — Не очень устойчивая конструкция, однако.

— Устойчивая, просто ты ещё не привыкла. Так, постойте оба спокойно минуту, я оденусь и тогда переместимся на берег.

Он быстро наколдовал себе ноги, уменьшил штаны и ловко их надел. В отличие от родителей, это было не первое его превращение. Бакуго достаточно долго тренировался ещё при дедушке, потом систематически выбирался в лес за травами для зелий и ягодами для алкогольных настоек, да и просто для экспериментов: то проверял насколько удобно использование ног под водой, то изучал человеческое тело, чтобы лучше понять людей.

Закончив, застегнул все пуговицы на платье матери, медленно подвёл ее к отцу и попросил их обоих его обнять. Они обхватили Бакуго и, уже через мгновение, все втроем стояли на берегу моря, недалеко от леса, в котором пели птицы и одуряюще пахло хвоей.

— Какая красота… — потрясенно выдохнула мать, продолжая его обнимать и смотреть на море, искрящееся в лучах полуденного солнца. Она глубоко вздохнула и улыбнулась. — А что это за интересный запах?

— Так пахнут деревья и травы в лесу, — пояснил Бакуго. — А ещё там есть ягоды.

— Ягоды? — переспросил отец, переминаясь с ноги на ногу в песочке, который начинался сразу за галечным пляжем. — Это вкусно?

— О, это сладко. Разные ягоды входят в состав моих настоек. Хотите попробовать?

— Конечно! — воодушевились родители.

— Тогда придется вас разочаровать — до туда придется идти ножками — моя магия перемещения еще не настолько оттренирована — только короткие расстояния. Да и энергии жрет порядочно, так что я ее так часто не использую.

— Мы готовы! — отец и мать были настроены решительно.

— Ну, что же, тогда медленно поворачивается направо и повторяем за мной, — Бакуго, крепко обнимая отца и мать за пояс и вытянул ногу вперед. — На счёт «три» опускаем ногу и перемещаем вес тела на нее. Блин… Как-то непонятно объясняю…

— Ты давай сделай, а мы повторим, — предложил отец. — Все получится, сын, не волнуйся.

Бакуго сделал небольшой шажочек вперёд и родители, с небольшой задержкой, повторили за ним.

— Не так и уж и страшно, — заулыбалась мать, когда у нее получилось.

— Не страшно, верно, — согласился отец и сделал ещё один шажок самостоятельно.

— Вы сами напросились, — хищно улыбнулся Бакуго, медленно делая следующий шаг и одобрительно хмыкая, когда родители шагнули чуть увереннее. — Так, а теперь два шага подряд!

Отец и мать пыхтели, ойкали, но продолжали повторять за ним. Понемногу они втроем приближались к тропинке, ведущей с пляжа в лес. Родители оказались не настолько неуклюжими, как предполагал Бакуго: уже увереннее держались на ногах и медленно, но верно, шли.

«Завтра оба будут умирать от такой нагрузки, — хмыкнул он про себя, рассматривая радостные лица отца и матери. — Зато то будет самое необычное первое января в их жизни».