Глава 6: Утренняя статья (1/1)
Воскресенье. Полдень.2.08.1960***Наступил полдень. В?квартире парня забили большие часы, которые достались ему еще от?от?старушки Вильгемины. За?окном, на?рассвете дня встревожились воробьи. На?улице стоял?шум. Вдруг что-то с?грохотом рухнуло в?соседней комнате. Парень проснулся…—?Что со?мной случилось? Ах..А.. Моя голова!?— простонал Билли. Он?привстал, облокотившись об?подушку руками. Карабкаясь по?одеялу, парень старался встать. В?его руках чувствовалась тяжесть, а?ноги онемели. Ужасная головная боль не?давала ему нормально соображать. В?глазах все помутнело… Но?парень не?сдавался, он?встал?и, держась о?стены, направился к?кухне. Его мучила жажда.Парень пробрался к?крану с?водой, открутил вентиль, но?и?здесь его ждал провал…—?Ааа… Опять эти ремонтные работы. Хорошо, что в?чайнике еще осталась пара капель.?— Билли присел на?стул, но?он?был сломан и?тот попросту упал. На?грохот прибежала Кейти.—?Билли, с?тобою всё в?порядке? Ты?как?—?Да?вот, в?приподнятом настроении иду ко?дну…—?Что?—?Всё в?порядке, так когда-то шутил мой отец… Что со?мною случилось?—?Тебя ударил по?голове какой-то мужчина, неподалёку от??Дёрнт-Стан?, Майк притащил тебя домой…—?Как? А?как?же?Керли?—?Какой еще Керли?—?Керли, мой дядя из?торговой лавки, он?мне еще письмо дал утром, помнишь?—?Билли, ты?бредишь, сегодня воскресенье, все лавки закрыты!—?Нет, не?может этого быть! Я?был?там, я?видел, как горели его глаза, это был мой дядя, он?сказал, что мой отец?жив!?— Билли взял Кейти за?руку, пытаясь настоять на?своем. Но?девушка молча смотрела и?слушала.—?Послушай, Билли, я?понимаю, как тебе тяжело, но?лавка и?в?правду закрыта…?— парень не?мог в?это поверить.—?А?Михель, его ведь нашли…?— Билли не?успел договорить, как из?комнаты послышался тонкий голос Моники.—?Кейти, помоги мне завязать бант на?платье, пожалуйста!—?Уже бегу!!! А?ты, Билли, оставайся сегодня в?постели.?— девушка направилась к?сестре, а?парень, не?теряя момента, с?трудом поднялся наверх. Сунул руку в?карман пиджака, в?надежде достать оттуда письмо. Но?карман оказался порван.—?Чёрт! Не?может этого быть, неужели это и?в?правду видение? … Но?как такое возможно.?— переубедив девушку, что с?ним все в?порядке, парень решил прогуляться. Билли спустился в?низ и?вышел на?улицу. Достаточно сложно ему было ускорять?шаг. Он?шел, постоянно останавливаясь и?задыхаясь. Его целью было?— дойти к?той самой лавке. Проходившие мимо люди оглядывались вслед парню. Уж?больно несчастный вид он?имел. Потрёпанная прическа, неаккуратно заправленная рубашка, запачканные брюки…Вскоре парень добрался к?месту своего назначения. На?двери была табличка: ?Заперто?. Парень взашел на?ступени, взглянул в?окна, с?надеждой увидеть Керли, или хотя?бы?Джимми, но?нет… Билли не?уступал себе и?подергал за?ручку, дверь и?в?правду была заперта.—?Нет, нет, неееет!!!?— в?ярости парень стукнул кулаком об?деревянное перило.—?Эй, ты?что творишь? Что не?видишь, что заперто?—?Простите, сэр, а?вы?кто?—?Я?— сторож! А?ты?кто, малыш?—?Я?ищу моего дядю, он?работает здесь…—?Хмм дядю? Как его зовут?—?Керли Джонсон.—?Послушай, ты?что смеешься надо мной?—?Так вы?его знаете??— в?надежде спросил парень.—?Никакого Керли Джонсона я?не?знаю.—?Но?ведь он?здесь работает, впустите, я?должен взять книгу!!!?— парень начал нервно лупить кулаками об?дверь в?гневе, он?со?всей силы пытался её?выбить. Сторож, которого звали Поул, схватил беднягу за?руки, и?ловким приемом уложил его на?пол.—?Проваливай-ка ты?отсюда, пьяница… Чтоб я?тебя здесь больше не?видел. Дядя здесь видите-ли его…Кого только не?видал на?своём веку… Такое впервые.?— Пол в?удивлении закурил и?встал обратно на?свой пост.Парень пошел прочь, его лицо было в?крови, задышка мучила?его, но?он?пошел к?Майку. Его душевное состояние оставляло желать лучшего. Он?не?понимал что с?ним происходит.—?Мне страшно… Может, я?и?в?правду сошел с?ума… Я?сплю, да, я?сплю. Значит, мне нужно проснуться.?— спустя пару минут он?был уже неподалёку от?Майка. Недолго подумав, парень с?разгону врезался в?реку. Раздался очень громкий хлюп, брызги разлетелись в?разные стороны.—?Билли, твою мать… Ты?что творишь? Да?я?чуть не?умер от?страха… Видимо, тебя хорошенько так бабахнули…—?Я?не?сплю…—?Конечно не?спишь, ты?бредишь. Дуй наверх.?— парень окунулся и?его ?отпустило?. Головная боль прошла. Только раны на?лице ужасно пекли. Он?отряхнулся и?пошел к?музыканту. Мокрый, жалкий?— таким был его?вид. Майк поделился с?парнем пледом.—?Спасибо, дружище!?— промолвил?тот, сквозь дрожащие зубы.—?Та?нет за?что. Ты?чего это удумал нырять, а,?моряк?—?Да?вот, дурные мысли в?голову лезут…—?А?это мы?знаем…—?Слушай, Майк, а?от?кого мне в?голову то?прилетело?—?От?того мужика, что в?лодке сидел.—?Даниел??— еще больше удивился парень, он?думал, что и?он?ему померещился… И?у?Билли появились надежды, что он?не?сумасшедший.—?Может и?Даниел, кто его знает. Стремный он?типок. Хмурый такой, сморщенный.—?Погоди, а?где ты?был?—?Я?пошел к?другой пристани, там была Марфа… Красотка из?Брюгге. Я?купил у?неё пирожок, дабы перекусить. Смотрю, ты?поперся к?этому, Даниелу, как ты?говоришь. Я?наблюдал за?вами, ради интереса. Когда ты?помог ему лодку привязать, он?тебе листок протянул, ты?прочел, что-то там смутился и?тут сзади тебе и?прилетело. Я?мигом примчался к?тебе, но?он?сбежал.—?А?дальше что было?—?Я?подошел проверить пульс, всё было в?порядке, ты?просто потерял сознание. Потом, к?счастью, на?помощь пришел врач сэр Керли Джонсон. По?моему его звали?так.—?Что? Керли Джонсон? Дядя?—?Какой дядя, я?ж?говорю, врач…—?А?Джимми?—?Джимми? Аа… Джимми, так это фельдшер. Друг того самого Керли.—?Тогда это многое объясняет.—?И?что?же?—?Это значит?то, что я?не?сумасшедший!!!?— с?нервной улыбкой ответил парень.—?Ну?не?скажи…?— парень рассмеялся в?ответ.—?Слушай, Билли, тот самый листок, который он?тебе давал, со?стихом который, это к?чему?—?Стих, откуда ты?знаешь?—?Он?выпал у?тебя из?кармана по?дороге… Так зачем он?тебе??— парень доверял Майку и?рассказал ему все как есть. И?про войну, и?про братьев, и?про Михеля в?частности… Музыкант выслушал парня до?конца и?с?иронией промолвил:—?Ааа… Вот оно что...—?Ты?о?чем?—?Ну?допустим, Даниел решил отомстить Михелю, а?ты?свидетель… Понимаешь?—?А?свидетелей, как правило убирают…—?Ты?делаешь успехи. К?стати, ты?уже прочел утреннюю газету?—?Нет, а?что?—?Да?вот, смотри:Сегодня утром, в?своем доме был найден мертвым Михель Феррисон. Преподаватель Антверпенского Университета Искусств. Смерть произошла от?удара тяжелым предметом по?затылку. По?рассказам очевидцев, последним, кто посещал его?дом, был мужчина невысокого роста, со шрамом на ноге. Его видел местный дворник. По?его словам мужчина скрылся на?автомобиле по?направлению к?центральной трассе. В?связи с?этим событием, директор Гаррисон объявил недельные каникулы. —?Значит, Михель и?в?правду убит… Странно и?Кейти промолчала.—?Уверен, она еще не?в?курсе.—?Возможно…—?Тогда мне нужно спешить домой, я?обещал ей?еще сходить на?ярмарку…—?Да-да, конечно.?— Билли раскрылся, отряхнулся, заправил рубашку, умыл лицо и?пошел домой. По?дороге он?рассуждал о?сложившейся ситуации, в?надежде, что его отец все-таки жив… Весть о?смерти Михеля также не?выходила у?него из?головы. За?мыслями, путь к?дому пролетел незаметно. И?парень вошел на?порог.—?Билли, ты?вернулся, садись, перекусим!—?Спасибо, я?и?в?правду проголодался.?— Кейти приготовила огромный омлет.—?Вкусно?—?Конечно, очень вкусно, а?тебе нравиться, малышка?—?Дааааа!—?Слушай, Кейти, а?случайно не?читала утренней газеты?—?Да, Билли, я?уже в?курсе… Как-то непонятно всё это вышло, правда?—?Да.. Действительно.—?Если честно мне Михель никогда не?нравился, уж?больно странный?он.—?Это точно…—?Но?не?будем говорить о?нем плохо…—?Да, пожалуй…—?Билли, Билли, а?мы?пойдем на?ярмарку??— спросила малышка Моника.—?Конечно пойдем, вот поедим, тогда?— вперёд! ..