Часть 3 (1/1)
30 сентября 2004Утром на пляж пришли Кейт, Чарли, Джин и Клэр с ребёнком. Она показала всем малыша. Шеннон возвращалась с Саидом со свидания, она улыбалась. Но когда она увидела нас с Буном, державшись за руки, её лицо сменилось на хмурое. Мы понимали, что нас троих ждёт серьёзный разговор, которого не избежать. Я решила, что поговорю с Шеннон вечером, наедине. Пока все суетились вокруг новорождённого и счастливой Клэр, ко мне подошёл Локк.—?Прости меня, Лесли. ,?— громко и уверенно сказал Локк, остановившись в нескольких шагах от Лесли, которая тасовала карты.—?Вы мне? ,?— посмотрев по сторонам, переспросила Лесли, не веря в то, что Локк мог сказать что-то подобное. ,?— Мистер Локк, Вам в джунглях попался галлюциногенный гриб? Вы извинились?—?Я был не прав насчёт тебя. ,?— признал своё поражение Локк и сел напротив девушки, в позу лотоса. ,?— Ты оказалась смелой девушкой, готовой пойти на всё ради любимого человека.—?Пожалуйста, не так громко. ,?— тихо шикнула Лесли, озираясь по сторонам. ,?— Пока в поле моего зрения Шеннон, не произносите слова: ?любимый? и ?Бун?. Она и так меня недолюбливает. ,?— пробубнила девушка, опуская взгляд в карты.—?Я лишь хочу сказать, что это был очень смелый поступок. ,?— по-доброму улыбнулся Локк, глядя на девушку.—?Ох, если бы Вы знали, чего мне это стоило…?— тяжело вздохнула Лесли и закрыла лицо рукой, будто вспоминая свой стыд.—?Чего бы тебе это не стоило, ты многое показала своим поступком. Твой отец бы тобой гордился. ,?— сказал Локк, поднимаясь с песка и, удаляясь в сторону джунглей.—?Откуда Вы знаете о моём отце? ,?— вслед кинула ему Лесли, на что Локк лишь обернулся и загадочно улыбнулся.Его странная фраза про моего отца выбила меня из колеи. Весь остаток дня я ходила по пляжу и думала над словами Локка. Но долго об этом думать я не смогла, меня отвлёк Чарли с плачущим ребёнком, который пел ему песенку ?Муравьишка и дождь?, но ребёнок не успокаивался. —?Я бы на его месте вела себя также. ,?— кивнула Лесли на ребёнка, оказавшись рядом с Чарли. ,?— Поёшь просто ужасно. ,?— усмехнулась она.—?Серьёзно? ,?— удивился Чарли и на его лице проскользнула грустная эмоция. ,?— Ох, я целый час хожу с ним по пляжу, он не успокаивается. Слушай, может, ты его попробуешь успокоить? Ты всё-таки девочка.—?Это очень заманчивое предложение, но жаль, я не люблю детей. ,?— пожала плечами Лесли и посмотрела на реакцию Чарли.—?Неужели у тебя нет материнского инстинкта? ,?— удивился и возмутился Чарли.—?Эй, посмотри на моё детское лицо! ,?— указала пальчиком на своё лицо Лесли. ,?— Мне и бутылку колы никто не продаст, потому что там есть кофеин. О каком материнском инстинкте ты говоришь?—?У тебя есть братья или сёстры? ,?— не переставал возмущаться Чарли, всё ещё покачивая на руках ребёнка.—?Я?— единственный ребёнок в семье. ,?— покачала головой Лесли и довольно улыбнулась.—?А-а-а, тогда понятно, почему ты такая…?— фыркнул Чарли и отвернулся.—?Привет, Лесли. ,?— подошёл к ней Хёрли и прищурился от солнца. ,?— Слышал, тебе удалось взобраться на самолёт…было страшно?—?Никому ни слова…?— тихо прошептала Лесли, уводя Хёрли в сторону. ,?— Я чуть в штаны 10 раз не наложила, пока лезла туда. Я читала молитвы, которые даже не знала никогда. ,?— тихо проговорила девушка и тяжело вздохнула. ,?— Я до усрачки боюсь высоты. Так что, да, мне было страшно, Хёрли.—?Оу…серьёзно? ,?— впал в ступор Хёрли. ,?— Ну…честно говоря, я в шоке. ,?— не найдя подходящих слов, признался Хёрли.От разговора с Хёрли меня отвлекла Шеннон, на лице которой было недовольство. Я понимала, что сейчас у нас будет серьёзный разговор. И я до последнего надеялась, что Бун меня спасёт. Но он знал, что этот разговор состоится, поэтому взглядом дал мне понять, что всё будет хорошо.—?Так ты теперь с моим братом? ,?— с ноткой зависти спросила Шеннон, скрестив руки на груди.—?Послушай, Шеннон, я…?— вздохнув, было начала Лесли, но Шеннон её перебила.—?Не объясняй. Я не тупая и вижу, как мой брат по тебе слюни пускает. ,?— фыркнула Шеннон, кивая в сторону Буна, который стоял позади неё, вдалеке. ,?— Я чувствую, как он прямо сейчас дыру в моей спине прожжёт. ,?— недовольно прошипела она. ,?— Иди к остальным, Бун, не съем я твою подружку! ,?— крикнула Шеннон, обернувшись. ,?— Говорят, ты?— героиня. ,?— уже мягко и с улыбкой произнесла Шеннон.—?Ох, и ты туда же…?— закрыла рукой лицо Лесли. ,?— Мне ни к чему этот ?ярлык?.—?Ты спасла моего брата от гибели. Я это очень ценю. ,?— слегка улыбнулась Шеннон. ,?— Бун?— самое дорогое, что у меня есть. Береги его. ,?— тише произнесла она и, проведя рукой по плечу Лесли, вернулась к остальным.В тот момент у меня будто камень с души упал. Когда я увидела довольную улыбку Буна, то поняла, что этот разговор был не зря. Шеннон будто стала относиться ко мне как к подруге. А именно этого мне и не хватало.Но моё умиротворение продлилось недолго. Спустя всего час послышался крик Уолта. Но Саид успокоил нас всех, сказав, что?— это Даниэль, француженка, которую они тогда обнаружили в джунглях. Даниэль пришла к нам с новостями о том, что ?Другие идут?.Даниэль рассказала, что тогда, когда их группа потерпела кораблекрушение, в их группе тоже родился ребенок. Тогда из глубины острова стал подниматься черный дым и пришли другие, чтобы забрать ее дочь Алекс. Теперь нам предстояло тоже самое и не только ребенок Клэр был в опасности. Она сказала, что если мы не убежим или не спрячемся, то мы все умрём. Из Даниэль больше нечего было вытянуть, она только повторяла, что ?другие? очень опасны. Мы рассказали ей о люке. Женщина ничего не знала, но она могла нам помочь?— она знала, где достать динамит, чтобы взорвать люк. В ?Черной скале?. Джек сказал, что небольшая группа отправится в джунгли за динамитом, а остальные же должны готовить лодку к старту. Мы с Буном напросились идти вместе с той группой. —?Тебе опять что-то предсказали карты? ,?— спросил Бун, идя рядом с Лесли. ,?— Снова будешь меня спасать? ,?— с улыбкой спросил он, глядя на девушку.—?Надеюсь, этого делать не придётся. ,?— также с улыбкой ответила Лесли. ,?— Но всё равно, постарайся не влезать в неприятности. Не хочу терять доверие твоей сестры, мы ведь только подружились.—?Эй, не бойся. ,?— взяв её за руку, посмотрел в глаза Бун.FlashbackЛесли зашла на борт самолёта, глядя в билет и разыскивая глазами своё место. Её место 27B было крайним, в проходе, рядом с кореянкой, которая сидела возле окна. Поздоровавшись с ней на английском, женщина кивнула в знак приветствия и Лесли села рядом. Пристегнув ремень безопасности, Лесли отправила сообщение своей маме: ?Села в самолёт, скоро взлетаем. Увидимся в аэропорту?.Тишину в салоне прервала ссора молодой пары, которая ругалась из-за посадочных мест. Казалось бы, такой пустяк, но блондинка в короткой юбке была сильно возмущена тем, что не летит бизнес классом. Проходя мимо, она случайно задела Лесли и телефон выпал из её рук в проходе. Наклонившись за телефоном, Лесли не успела его поднять, как чья-то мужская рука протянула ей телефон. Это был тот самый парень, с которым Лесли столкнулась в очереди на посадку. По взгляду пары было понятно, что они узнали друг друга и едва заметно улыбнулись.—?Спасибо…?— тихо сказала Лесли, забирая телефон из рук парня.—?Ты меня вообще слушаешь?! —?стукнула его по плечу блондинка, заставив обратить на неё внимание.—?Тебе не стыдно, Шеннон? ,?— лопнуло терпение Буна. ,?— Ты чуть не испортила чужое имущество. Боже, ты невыносима…?— закрыв лицо рукой, устало прошептал он.После взлёта, пара успокоилась и летела в молчании. Каждый думал о своём. Лесли читала какую-то книгу с мистическим сюжетом и иногда отвлекалась на пушистые облака в иллюминаторе. Но спустя пару минут, её посетило чувство дежавю. Чувствовать это всегда немного странно, но в ту же минуту, самолёт попал в зону турбулентности.?Уважаемые пассажиры, наш самолёт попал в зону турбулентности. Пожалуйста, не покидайте своих мест и пристегните ремни безопасности??— гласил спокойный голос стюардессы.—?Этого ещё не хватало…?— нервно прошептала Лесли и отложила книгу.Лесли не раз летала на самолётах, но всегда боялась того, что самолёт упадёт. Это был как раз тот случай. Турбулентность не прекращалась и становилась всё сильнее. У девушки началась внутренняя паника, когда она увидела, что остальные пассажиры стали паниковать. Она мёртвой хваткой вцепилась в подлокотники кресла и зажмурилась. Но чья-то рука накрыла её тыльную сторону ладони. Открыв глаза, девушка повернула голову и увидела знакомые голубые глаза.—?Не бойся, всё будет хорошо! ,?— прокричал он и крепко взял её за руку.Он держал её за руку до самого конца, пока самолёт не упал. Лесли этого не видела, она лишь запомнила белую яркую вспышку. А когда открыла глаза, то уже была на острове.***Мы наконец-то достигли своей цели и дошли. Но нас ожидал большой сюрприз, когда мы увидели, что ?Черная скала??— это совсем не гора, а древний корабль, который мог быть из времен пиратов. Корабль был весь заросший и, судя по всему, очень давно стоял на острове. Даниэль объяснила, что на корабле находится нужный нам динамит. Она прощалась и исчезла в джунглях. Арцту и Хёрли немного страшно было идти на корабль, поэтому Джек, Кейт, и Локк пошли одни. Мы с Буном решили подняться наверх корабля и посмотреть, что там. —?Ух-ты…?— тихо и восхищённо прошептала Лесли, когда увидела, какой красивый вид с корабля.—?Нравится? ,?— не спеша подошёл к ней Бун и тоже устремил свой взгляд на горизонт.,?— Вот бы уплыть на нём отсюда.—?Я всегда мечтала поплавать на таком. ,?— сказала Лесли, не сводя взгляда с горизонта. ,?— Знаешь, меня с самого детства тянуло в море. Я думала, как же круто жить пиратской жизнью, полной приключений и путешествий.—?Может, ты в прошлой жизни была морской принцессой? ,?— слегка улыбнулся Бун и обнял девушку сзади. ,?— Я бы украл такую и увёз в дальнее плавание. ,?— посмеялся он и отпустил девушку, поцеловав её в щёчку. ,?— Ты будешь здесь? Я хочу немного осмотреться, вдруг найду что-то полезное.Пока мы осматривались наверху, остальные нашли динамит и вынесли его из трюма. Но Артц возмутился, увидев, что Локк и Джек не аккуратно с ним обращаются. Артц вызвался помочь, но это было плохой идеей. Но стоило ему взять динамит в руки, он взорвался. Для безопасности они наполнили взрывчаткой два рюкзака, чтобы остался хоть один, если другой взорвется. Когда мы возвращались обратно, то услышали странный гул. Это был чёрный дым. Пришлось бежать. Локка схватило ЭТО и потащило вглубь джунглей. Джек пытался спасти его, но Локк велел этого не делать и отпустить его. Кейт бросила один динамит в дыру, в которую попал Локк. После взрыва, из дыры поднялся тот самый черный дым, который через несколько секунд снова исчез.На острове уже стемнело, и мы зажгли факелы. Хёрли постоянно нашептывал свои ?счастливые? номера?— 4, 8, 15, 16, 23, 42. На числе 23 Кейт заострила своё внимание и рассказала, что в Австралии ее искали за вознаграждение в 23 000 $. Но для меня эти цифры ничего не значили. Меня окутало неимоверное чувство страха, после сегодняшнего.—?Лесли…?— осторожно взял её за руку Бун и заставил остановиться. ,?— Взгляни на меня. Ты выглядишь напуганной.—?Да ладно? ,?— саркастически подняла брови девушка. ,?— Любой бы испугался, видя перед собой чёрное нечто, которое убивает людей. ,?— тише ответила она и глубоко вздохнула. ,?— Ничто не пугает так, как неизвестное. Несмотря на то, что я гадаю на картах, я?— скептик. Но то, что я увидела сегодня?— я не смогу объяснить. И тогда у меня возникает вопрос…?— Лесли сделала шаг к Буну и прошептала ему на ухо. ,?— Чего стоит бояться больше: чёрного дыма или ?других??Этот вопрос я решила оставить в воздухе, пусть он станет ?хлебом? для размышления. Попав сюда, мои предчувствия стали ярче. Именно поэтому я хочу довериться им полностью.Дойдя до люка, мы взорвали его, хотя Хёрли говорил, что это не очень хорошая затея. И я для себя решила, что никогда не стану туда спускаться. Что-то мне подсказывало, что там таилось больше опасностей, чем в джунглях.Джек дал понять, что в эту ночь мы ничего больше предпринимать не будем. Это слишком опасно, кроме того, остальные выжившие должны быть об этом информированы. Локк скептически на него посмотрел, но потом согласился. —?Почему ты не хочешь туда спускаться? ,?— Лесли казалось, что Локк спросил об этом её, будто прочитав мысли, поэтому они с Джеком одновременно обернулись.—?Я хочу спасти людей. ,?— твёрдо ответил Джек, напомнив ему о том, ради чего они всё это делают.—?А ты, Лесли? ,?— вырвал её из мыслей Локк. ,?— Что останавливает тебя?—?У меня клаустрофобия. Не люблю замкнутые пространства.,?— решила не говорить правду Лесли.—?А истинная причина? ,?— не унимался Локк.—?Отстаньте от неё! Она просто не хочет, чего Вы к ней прикопались? ,?— вступился за свою Бун и приобнял её одной рукой за плечи. ,?— Пойдём отсюда. ,?— шепнул он ей на ухо. ,?— Мы возвращаемся на пляж. ,?— твёрдо заявил Бун и развернул девушку в сторону джунглей.Вернулись мы на пляж глубокой ночью, когда все уже спали. А я всю дорогу думала над тем, что же внутри этого люка и правильно ли я сделала, что не стала туда спускаться. Но моё предчувствие ещё никогда меня не подводило. Мне было непонятно, почему Локк так настойчиво пытался выбить из меня признания.—?Ты спишь сегодня в моей палатке? ,?— спросила Лесли, обернувшись на Буна.—?Да, если ты не против. ,?— с лёгкой улыбкой кивнул Бун, садясь на плед позади девушки.—?Может, выйдешь на пару минут? Я хочу переодеться. ,?— обернулась на него Лесли, ища в чемодане чистую одежду.—?А я сильно тебе мешаю? ,?— наблюдал за девушкой Бун и не торопился двигаться с насиженного места.—?Ты смущаешь. ,?— хихикнула Лесли, поправив парня и достала другую футболку.—?Да брось. Я ведь твой парень, ты не должна меня стесняться. ,?— мягко улыбнулся Бун, любуясь девушкой.Немного замешкавшись, Лесли сняла с себя грязную футболку и надела другую. Всё это время Бун не спускал с неё глаз.—?У меня для тебя небольшой подарок…?— начал Бун, доставая из заднего кармана джинс деревянную коробочку. ,?— Я, как твой парень, должен дарить тебе подарки. Но на этом острове мало таких возможностей. Когда мы были на корабле, я нашёл кое-что…?— парень открыл коробочку, и там оказались старинные карты, которые были немного потрёпаны от времени. ,?— Я не разбираюсь в картах, но они оказались очень красивыми, поэтому я их взял для тебя. ,?— он отдал девушке коробочку в руки.—?Бун…?— с восхищением ахнула Лесли, рассматривая карты. ,?— Ты знаешь, что это за колода? ,?— подняла на него взгляд девушка и улыбнулась. ,?— Это оракул Ленорман. Ты достал самые старинные гадальные карты! Бун, спасибо, это чудесный подарок! ,?— обняла его девушка.—?Обещай, что больше не будешь на меня гадать? ,?— с улыбкой сказал Бун и посмотрел девушке в глаза.,?— Теперь моя очередь тебя защищать.Вместо обещания, я поцеловала его. Я вложила в этот поцелуй все свои чувства, которые не могла выразить словами. Это была первая ночь, проведённая вместе с Буном. В эту ночь я впервые спала спокойно, потому что меня обнимал любимый человек.