Глава 44 (1/1)
Всё то время, пока судья находился в совещательной комнате, в зале царило напряженное, натянутое, как гитарная струна, молчание. Никто не горел желанием что-либо говорить. Мистер Смит едва сдерживал распиравшую его злость. Создавалось впечатление, что ещё секунда, и он кинется на Тома в попытке придушить, за то, что тот под корень развалил обвинение. В очередной раз.Дела, любого порядка, в которых в качестве противоборствующих сторон принимали участие Гордон Смит и Том Хиддлстон, уже давненько стали притчей во языцех в юридических кругах Лондона. Когда они встречались по разные стороны баррикад на судебных заседаниях, все до единого присутствующие могли быть уверены?— это будет шоу. Процессы Смит-Хиддлстон всегда были в большей степени спектаклями, чем судебными заседаниями. Они оба никогда не гнушались отпускать в адрес друг друга колкие замечания, отпускать язвительные комментарии и любым другим способом действовать на нервы. Смит обожал давать характеристики подзащитным Хиддлстона, причём совершенно не имело значения, по какому делу они проходили, обвинитель всегда был щедр на ядовитые реплики. За что он, собственно, регулярно получал замечания от судей и рекомендации сдерживать себя во время заседаний. Это был ещё один аспект, из-за которого Смит ненавидел Тома?— тот всегда умудрялся выходить сухим из воды, несмотря на то, что тоже временами позволял себе больше, чем должен позволять адвокат. Однако Том предпочитал применять иные тактики?— его коньком были провокационные вопросы потерпевшей стороне. Он словно на подсознательном уровне знал, что и когда нужно спросить, чтобы ?жертва? начала путаться в показаниях, нести откровенную околесицу и сама себя ?закапывать?. У Хиддлстона получалось это со всеми, независимо от пола, возраста, социального статуса и всего остального. Помимо этого, Том обладал просто кармическим талантом выискивать такие улики и зацепки, которые могли кардинально поменять соотношение сил в деле и развернуть ситуацию в пользу своего клиента. При этом Хиддлстон всегда приберегал такие факты ?на десерт?, и выдавал их обычно во время прений, когда ни у потерпевшего, ни у обвинителя уже не было никаких шансов эти факты объяснить или опровергнуть, что давало в итоге огромное преимущество и склоняло чашу весов на его сторону.Для Тома не имел значения ни уровень сложности преступления, ни виновность или невиновность его подзащитного, ни какие-либо иные обстоятельства?— он всегда выигрывал процессы, и для него не существовало безвыходных дел. Именно поэтому будущие клиенты готовы были выложить любые деньги, лишь бы заполучить Хиддлстона в адвокаты.Гордон Смит считался одним из лучших представителей стороны обвинения в суде. За исключением процессов, в которых адвокатом был Том. В этом случае начинался цирк. Смит чувствовал себя неоперившимся птенцом-стажёром, которого выпустили тягаться с матёрым юристом, который знает в сотню раз больше него. Это состояние ужасно бесило, но Смит ничего не мог с этим поделать, он просто терялся в моменты, когда Том в очередной раз представлял суду какую-то неопровержимую улику, показывая при этом, насколько хреново была готова к суду сторона обвинения. Сегодня это произошло снова.Именно по этой причине мистер Смит сейчас нервно постукивал пальцами по столу, кидая озлобленные взгляды на Тома и Реннера, молча ожидавших возвращения судьи.—?Встать, Суд идёт,?— наконец, объявил пристав, и все находившиеся в зале суда поднялись на ноги.Мистер Эткинс оказался на своём месте, но остался на ногах, и произнёс:—?Провозглашается приговор,?— Джереми нервно сглотнул.Краем глаза он заметил какое-то странное движение Тома, словно тот хотел взять его за руку, но в последний момент передумал.—?Суд приговорил Джереми Ли Реннера оправдать, в виду отсутствия события преступления.У Джереми словно камень с души свалился и едва не подкосились ноги, но судья проговорил спасительное ?Прошу садиться?, и Реннер был спасён от возможного падения.—?Мистер Смит,?— судья Эткинс обратил свой взор на обвинителя,?— к сожалению, Вы не смогли предоставить ни одной сколько-нибудь веской вещественной улики, которая подтверждала бы виновность мистера Реннера. И, должен добавить лично от себя: думаю, виновности и нет. В связи с этим, мистер Реннер,?— Джереми тут же поднял глаза на судью,?— Вы можете предъявить мисс Стоун иск о клевете, в дополнение к этому ей будет предъявлено обвинение в даче ложных показаний под присягой. Вы будете подавать иск?Реннер перевёл взгляд на Эмму, которая сейчас смотрела в упор на него, и в её взгляде читалось всё, что она в данный момент о нём думала, и, что самое неприятное, никаких угрызений совести не было, это было ясно по одному полному злобы взгляду.—?Решай, Джереми,?— полушёпотом сказал Том,?— я готов поддержать твой иск в качестве адвоката. Как ты настроен?Пару минут Джереми напряжённо думал, затем встал.—?Нет, Ваша честь, я не буду подавать иск, достаточно того, что ситуация благополучно завершилась.Он сел на место под презрительный взгляд Смита.—?Тоже мне, благородный рыцарь нашёлся,?— пробубнил он вполголоса.—?Что ж, это Ваше право,?— кивнул мистер Эткинс,?— на этом судебное заседание объявляется закрытым.Привычный удар молоточком, и мужчина удалился из зала суда.—?Спасибо тебе,?— только и смог сказать Джереми, отрешённо наблюдая, как Том собирает бумаги в дипломат.—?Всегда пожалуйста, Джереми.