Глава 6 (1/1)
Всё время, пока они были на открытой местности, и пока нарезали круги по полю, и пока пререкались, у юноши создалось стойкое ощущение того, что за ними кто-то наблюдает. Он неоднократно осматривался по сторонам, но никого, кроме них, в округе не было. Либо он обладал какой-то сверхъестественной способностью к маскировке, потому что спрятаться посреди поля, где самая высокая трава едва достигала щиколотки, было весьма проблематично.Но сердце всё равно было не на месте. Поэтому парень старался гнать лошадь как можно быстрее, чтобы оказаться в стенах дома, где было гораздо спокойнее.Он не особо любил здешние места с того самого момента, как его отца чёрт дёрнул променять жизнь ?с почестями? в Лондоне на обитание в этой Богом забытой провинции, где потенциальными друзьями были только крестьяне из деревни, на которых юноша с детства был приучен смотреть сверху вниз. Поэтому фактически он рос в окружении лишь отца, матери, двух сестёр и нескольких служанок.В детстве ему даже было не с кем поиграть, потому что девчачьи игры своих сестёр с куклами были ему скучны и неинтересны, а знакомиться с деревенскими мальчишками он считал ниже своего достоинства. Поэтому вечерами мальчик занимал себя тем, что читал книги, благо в их семье образованию уделялось важное место и чтение книг было в чести. Поэтому в доме была поистине впечатляющая для тех времён библиотека.Однако, в том, что в семье он был единственным мальчиком, следовательно, единственным наследником титула баронета, были и свои плюсы. С пелёнок ребёнка баловали, как могли. Он получал всё, что хотел, будь то пудинг на завтрак или игрушка.Но с течением времени отец успел не один раз пожалеть о том, что позволял жене и прислугам холить и лелеять сына как диковинное экзотическое растение. Вся эта гипер-забота вылилась в то, что мальчик вырос эгоцентричным и упрямым, игнорирующим советы взрослых.Лишь въехав во двор перед домом, юноша почувствовал, как тревога его отпускает. Он спешился и, подойдя к воротам, ещё раз внимательно огляделся. Но увидел лишь отца, находящегося ещё далеко, но неминуемо приближающегося к поместью. Он прекрасно понимал, что сейчас ему снова придётся выслушивать, как минимум, получасовое наставление о том, как должно вести себя со старшими, но это его не особо печалило.Возможно, если бы юноша знал о том, что всё то время, что он с отцом находился в поле, за ними действительно наблюдали, его мысли были бы заняты совершенно другим.На небольшом холмике неподалёку сидел мужчина. Он с искренним интересом наблюдал за происходящим. Хотелось подойти ближе, чтобы чётко расслышать, о чём говорили те двое, но это было потенциально проблематично?— на открытой местности поля его бы заметили в два счёта, невзирая на все его умения скрываться.За своенравным молодым человеком он начал следить недавно. С того момента, как впервые увидел его в поле верхом на коне. Чёрные, забранные в хвост, волосы рождали потрясающий контраст со светлой, почти фарфоровой кожей.Дополнением к привлекательной внешности служил поистине скотский характер. Но именно он ещё больше подстегнул интерес к этому строптивому юнцу. И его запах. Сладковатый, с нотками корицы и чего-то до безобразия дурманящего, принесённый прохладным ветром, заставивший закрыть глаза и пробудивший голод. Голод, который Он обязан был сдерживать. Но с каждым разом это становилось всё труднее. Когда желаемая добыча была так близко, что стоило только подняться на ноги и напасть внезапно…—?Кто бы сомневался в том, что я найду тебя именно здесь,?— знакомый голос заставил резко распахнуть глаза и вернуться на землю. —?У тебя уже просто навязчивая идея какая-то.—?Какого дьявола тебе здесь надо, Бенджи? —?недовольно проговорил мужчина, поднимаясь на ноги и поворачиваясь лицом к нежелаемому ?компаньону?.—?Да вот, что-то не сиделось в замке, решил прогуляться,?— насмешливо ответил Бен. —?А тебя, я вижу, на голубую кровь потянуло, ммм?Он взглядом указал на поле, а точнее, вслед юноше, покинувшему ?тренировку?. Мужчина проследил за его взглядом, а затем снова повернулся к Бенджи.—?Тебя это касается в последнюю очередь.—?Да ну? Майкл, а ты ещё не забыл, что мы из одного клана? И то, что касается одного, касается всех. Особенно когда речь идёт о людях.—?От кого я это слышу,?— фыркнул Майкл.—?Я бы не стал на твоём месте разговаривать со мной в подобном ключе.—?А я тебя, кажется, уже не раз предупреждал не соваться в моё личное пространство.—?С каких это пор смертный строптивец-аристократ стал твоим личным пространством? —?Бенджамин усмехнулся. —?Тебя разве не учили тому, что угощениями надо делиться? —?он расплылся в плотоядной улыбке. —?Он, должно быть, чертовски сладок. Весь из себя непокорный… Наглый… Обожаю таких. Их так приятно ломать. А потом убивать.—?Лучше заткнись,?— прорычал Майкл. —?Когда-нибудь Совет узнает о твоих похождениях и, я очень надеюсь, отлучит.—?Да ладно? Боже, неужели я это слышу от тебя? Сколько раз ТЫ нарушал правила, Майкл? Просто не сосчитать. Если ты думаешь, что об этом никто не знает, то ты глубоко заблуждаешься.—?Как и ты, будучи уверенным в том, что никто не знает о тебе,?— парировал Майкл. —?Так какого хрена тебе от меня надо было?—?Ах, да, я и забыл. Тебя ждёт Совет. Похоже, ты опять где-то прокололся,?— Бен ядовито улыбнулся, едва не заставив Майкла потерять самообладание и хорошенько ему врезать.Он глубоко вдохнул и, мысленно сосчитав до десяти, пошёл вниз по холму.—?И, чтобы ты знал,?— заговорил в след ему Бенджи,?— этот мальчик мой. И я не советую тебе бросать мне вызов.Майкл остановился, но оборачиваться не стал. Лишь проговорил вполголоса:—?Это мы ещё посмотрим.Разумеется, Бен его услышал.