Часть 9 (1/1)

Декабрь, 2001Нахождение в метафорической могиле на несколько мест с возможностью перемещения. Казалось, будто сделаешь шаг в сторону?— и баланс коробки перевалит на эту ногу, осознание набранной высоты заставляло находиться в постоянном напряжении, в ожидании падения. Ритмичные касания чайной ложки по стенкам кружки дотрагивались до самых нервов.—?Прекрати уже. —?Выпалила Александра. И повернула голову к Майклу с раздраженным взглядом исподлобья. Она ненавидела летать. Особенно на частных самолетах, которые больше ей казались капсулами, несущимися в небытие. Девушка была напряжена до предела, страшась сделать лишнее движение. Майкл отложил ложку и пересел на соседнее кресло рядом с девушкой, на что та сразу отвернула голову от чувства стыда.—?Пилот меня заверил, что погода прекрасная, полет пройдет спокойно.—?Конечно, спокойно. —?Александра кивнула в сторону пустой банки из-под колы, которую Майкл оставил на столе у своего кресла. —?Ты свою порцию спокойствия уже выпил?— фонит знатно.Мужчина не смог сдержать умиленной улыбки. Выпущенных иголок он уже не боялся, привык?— банальная для Алексы защитная реакция. Такая уже привычная, понятная и родная. Ладонь легла на уже заметный живот, который девушка упорно прятала под безразмерными футболками и толстовками, утопая в их уюте. И Джексон начал мягко поглаживать через ткань, зная, как девушка всегда от этого расслабляется.—?Ты же сама так хотела побыстрее оказаться на месте, перелет?— твоя идея. —?Супруг пересел ближе, на подлокотник ее кресла, и мягко коснулся губами приоткрытой из-под волос шеи девушки.—?А ты больше слушай беременную женщину, ага. А если я скажу с крыши спрыгнуть?—?Ты такая смешная, когда нервничаешь. Может, более близкий контакт тебя успокоит? —?Теплые губы коснулись мочки уха, порабощая. Ток прошелся по всему телу, сконцентрировавшись внизу живота всеми импульсами разом. На мгновение девушка поддалась этой ласке, но быстро пришла в себя. Открыла глаза, и на обозрение попались Принс и Пэрис, которые мирно спали в обнимку в огромном для них кресле под пестрым одеялом в цветочек.—?Сума сошел, там дети.—?И там еще один. —?Ладонь уже во всю блуждала под толстовкой, прямо по коже, покрывая ее мурашками от каждого движения. —?Однако тебе это прошлой ночью не мешало.Александра и не заметила, как с пару недель назад вся власть плавно перешла к Майклу. Теперь он постоянно ее подначивал, заставлял краснеть?— прямо как сейчас. Девушка встала на его место, смущаясь от каждого упоминания, даже самого отдаленного, интимной близости, но ее хотелось нещадно и постоянно.—?Прекрати, Джексон. Ты издеваешься.Все веселье от ситуации растворилось так же молниеносно, как и возникло. Оглянувшись в поисках своеобразного громоотвода, Джексон подошел к музыкальному центру и вставил незнакомый девушке диск, сразу включая задуманную им песню?— Александра сразу же ее узнала, с первых нот. Фрэнк Синатра ?That's Life?. Майкл ее запомнил, и, наверное, это было самым приятным в данном моменте. Не взирая на всю его богатую на приключения жизнь, эту информацию ничто не смогло перекрыть. Было время, когда она заслушивала пластинку с этой песней и другими того же исполнителя в библиотеке Неверленда до дыр, но это было слишком давно. Кучу лет назад. Девушка покосилась на детей, который открыли глаза так быстро, словно и не спали, и засияли улыбками. Так, как улыбаются дети, когда становятся невольными зрителями проявлений любви между родителями. К девушке тут же потянулась ладонь с приглашением.—?Потанцуешь со мной?—?Ты псих… —?Мужчина слегка качнул головой.—?За это ведь и полюбила. Давай.Девушка опасалась ходить по свободному периметру, подсознательно боясь перекосить самолет под своим весом, но ладонь певца упорно манила и заставила, в итоге, сдаться. Вложив в нее свою, девушка неуверенно встала в ожидании, что потеряет координацию, но пол остался на месте. Подняла глаза на Джексона, который так сиял, словно один из главных героев сопливых мелодрам в момент примирения со своей пассией. Девушка не понимала, с какого периода времени такие сопливые моменты перестали ей до тошноты претить.—?Ну же, иди сюда. —?Упорно потянув ладонь, девушка поддалась. Приподняв их руки в согнутых локтях, другую положив на ее талию, мужчина начал медленно двигаться вокруг своей оси под тихие детский смешки. Дети не сводили с них своего внимания, умиляясь, и девушка кинула на них обиженный взгляд, двигаясь в след за ведущим. —?А ты боялась, глупышка.Александра следовала его движениям и утопала в омуте его заботливого взгляда, который смешался в идеальный коктейль с восторгом и счастьем?— его хотелось осушить до дна. Майкл обвел ее вокруг своей оси и властно прижал к себе обратно, чуть ускоряя движения в такт под ее смущенный смех, хихикнув следом. Мир вокруг начал приятно кружиться, пока все ее внимание было на певце, и девушка не заметила, как уже и сама сияет во всю свою возможную мощь. Алекса поработилась этой приятной власти, как мужчина уверенно и с напором вел ее, не оставляя ни секунды на раздумье?— лишь ощущение счастья от близости под любимую песню и от ускорившейся по венам крови от движений. Майкл выдавливал из нее улыбку все шире и шире, заражаясь ей в ответ. Слегка наклонил ее назад и вернул в обратное положение, прикоснувшись ладонью счастливому лицу девушки. Мягко поцеловал в губы все в тех же игривых движениях из стороны в сторону.—?Мистер Джексон, скоро будем на месте, стоит вернуться на свои места. —?В салоне появилась бортпроводница, ставшая свидетелем милейшей картины и тоже заражаясь исходящим отличным настроением. Пара слышала это со стороны, не отрывая друг друга горящих взглядов?— Майкл был рад зрителю, перед которым мог поделиться эмоциями, а Алекса почувствовала себя пойманной на ужасающей подростковой глупости.—?Хорошо, Джесс, спасибо. —?Отчеканил Майкл, не поворачиваясь к ней, в ответ и заключил губы жены в ласковый недолгий поцелуй, от чего Алекса раскраснелась пуще прежнего и сконфуженно вернулась на свое место. Практически перестав бояться, и все еще слыша в голове продолжение выключенной песни, мечтательно вглядываясь в себя.***Среди холмистых равнин с поблекшей декабрьской травой в окружении фьордов были раскиданы в хаотичном беспорядке небольшие деревянные домишки, в прошлом?— яркие, но нынче чуть потускневшие под частым дождем, и со слегка облупившейся краской. Одно из этих жилищ, темно бардового цвета с двумя этажами, стало пристанищем четы Джексонов на ближайшую выкроенную неделю. Мебель, техника и антураж внутри были прошлого поколения, что предавало месту определенный уют и ощущение, что время остановилось. Этого приезжие и ожидали.Первое утро показалось всем сказкой или сном. Тем самым прекрасным сном, после которого при пробуждении еще остается еле заметное теплое чувство в груди, и в мыслях постоянно вертятся запомнившиеся краски, вызывающие улыбку. Майкл спал до последнего в небольшой и скромной спальне на кровати, из-за размеров которой хочешь–не хочешь, а придется спать в обнимку со своей второй половинкой. Но проснулся он в полном одиночестве, и до него доходил аромат свежей выпечки, манящий поскорее спуститься вниз.Деревянная лестница сразу вела в комнату, умещавшей в себе и небольшую кухню, и обеденную зону, и гостиную со старым камином. Перед мужчиной сразу встала умилительная картина. Александра держала на одной руке, еле слышно поющую детскую песенку, Пэрис, в другой руке кухонную лопатку, которой собиралась перевернуть очередной блинчик, а Принс усердно блуждал вокруг стола в неумелой сервировке.—?Крошка-паучок Взбирался по трубе Но пошел дождик И смыл малыша…?— Тихонько напевала девочка, чтобы не разбудить отца, следя за готовкой завтрака.Это было невообразимо прекрасное утро для Джексона.—?Всем доброе утро. —?Получив от каждого ответ, мужчина с радостью принял на себя ту самую роль, к которой не был допущен в своей реальной жизни?— обычный среднестатистический семьянин. Мягко поцеловал довольную беременную супругу, дочь, которая стала петь громче по кругу одну и ту же песенку, и потрепал по голове сына, принимаясь ему помогать.—?Наш первый совместный завтрак без толпы непонятных лиц. Прекрасно. —?Прошептала Александра и усадила девочку на стул рядом с собой, а гору блинчиков поставила в центр стола, под искрящийся взгляд Майкла напротив.—?Что такое? —?Пристальным взглядом Майкл ее заметно смутил, заставляя улыбаться. Александра еле смогла оторвать от него до неприличия разглядывающий взгляд. Вид еще чуть сонного мужчины, в пижаме, с не уложенными волосами, отсутствием привычного грима и с легким отпечатком подушки на правой щеке?— был самым родным из всех возможных его видов, которые она только могла себе вообразить.—?Все изумительно.Мужчина не верил в происходящее. И впервые за долго время не задумывался о тех вещах, что сутки назад оставил в Америке при посадке в самолет. И Грейс, появившаяся через сутки, никак им не мешала, давно уже став частью семьи.Время на этом континенте летело слишком быстро. Им всем хотелось успеть слишком много, чтобы суметь уместить все в подаренные им дни. Они без устали играли с детьми, то и дело балбесничая до беспредела?— вполне вероятно им придется оставить залог хозяевам за уничтоженную краской из детского пистолета стену и за парочку разбитых, при игре в догонялки, ваз; и, возможно, за шторку в душевой, которую взрослые в порыве страсти умудрились сорвать со стены. Семья гуляла под дождем, рассматривая открывающиеся живописные виды парка, моря, фьордов в куртках под частыми дождями и пронизывающим ветром. Пока Майкл оставался в доме под успокаивающий шум бьющих капель по крыше с книгой в руках, Александра сводила детей и на Брюгген, с его знаменитыми разноцветными деревянными домами, где накупила разных безделушек, и в парки, и в океанариум с местной, и не только, симпатичной рыбешкой. По ночам, под утро, когда практически никто из местных жителей или приезжих еще не встал с постелей, Майкл гулял с супругой по местным старым улочкам, не упустил возможность посетить и дом Эдварда Грига со знаменитой травой на крыше. Джексон не мог насытиться той мнимой свободой, которая раскрыла ему свои объятия в этом щедром на пасмурную погоду городе.Певец не потерял сноровки и сразу же разузнал все о местных культурных достояниях. И не смог пройти мимо художественного музея, изюминкой которого были некоторые подлинники Эдварда Мунка. Через своего менеджера, действующего сейчас хоть и удаленно, но крайне качественно, мужчина смог добиться очень раннего открытия только для него и Алексы за определенную стоимость. Часовые пояса были разные, и жителям Калифорнии было весьма комфортно посетить галерею в четыре утра по местному времени.Внушающих размеров из красного кирпича здание сразу же навело на Александру ужас?— она была слишком далека от образованности, и еще дальше от мест дислокации этого самого образования. Ее пугала возможность в лишний раз опозориться, но Майкл всегда умело вел переговоры, что сыграло и с ней злую шутку. Она трусила рядом с ним мелкими шагами, с ужасом оглядывая полотна в огромных помещениях, а, стоило Джексону обратить на нее внимание?— так та сразу напускала на себя вид абсолютного спокойствия.—?Вот, хотел показать тебе это. —?Мужчина поманил ее к себе рукой. Утопая в своей безразмерной теплой толстовке, готовая спрятать в ней голову, как страус, окончательно, Алекса подошла ближе и посмотрела на отдаленно знакомую ей картину. —?Как тебе?Под картиной гостья прочитала название, которое ей ни о чем не говорило, и пожала плечами.—?Даже не знаю…—?Ну, какие эмоции ты испытываешь, глядя на нее? —?Ожидающий и восторженный взгляд сковал ее, она смотрела на мужчину во все глаза?— этого момента и остерегалась больше всего. Она ненавидела, когда Майкл выставлял все свои многочисленные знания на показ, хоть тот и не пытался никогда ее принизить. Но девушке все равно было максимально неловко. Лишнее доказательство, что в его окружение она не вписывается совсем.Александра перевела взгляд на картину. Кричащий то ли призрак, то ли скелет, то ли инопланетянин; кроваво-алые оттенки за существом; мост с идущими неподалеку фигурами людей. С виду не было ничего сверх особенного, но стоило смотреть посетительнице чуть дольше, прикоснуться к большему количеству мазков взглядом, сконцентрироваться на искаженном лице, как ей тут же стало не по себе. Будто она губка, из которой с садистской медлительностью выжимают всю радость.—?Обреченность. Отчаяние. —?Сказала девушка и подняла глаза на супруга. —?Ужас? —?Сказала тише и менее уверенно, ожидая его одобрения. На что Майкл утвердительно кивнул и повернулся снова к изображению.—?Экспрессионист, Эдвард Мунк. Норвежский первооткрыватель этого стиля. Я где-то прочел, что изображенное место существует на самом деле, если не ошибаюсь?— недалеко от Осло. Рядом с этим мостом находились и скотобойня, и больница для душевно больных, где скончалась его родная сестра.-Ну, тогда понятно, откуда такое настроение… Под крики животных, которых забивают, крики сумасшедших… Это жутко.Майкл помолчал, размышляя о своем, и не сводя взгляда с картины. Он проникся смыслом настолько, что олицетворял сейчас ту же потерянность. Его взгляд стал задумчиво-холодным под линзами очков, черты лица заметно заострились, словно он перебарывал внутри себя что-то.—?Это его эмоции перед видом природы на закате. Беспросветное одиночество, жгучее отчаяние, скорбь. Страх. —?Сказанное эхом разносилось по его сознанию. Как удары сердца?— повторялись внутри вновь и вновь. Как на заевшей пленке. Каждое слово попадало точно в цель, в раны, которые остались на нем после каждого пережевывания городом его наилучших побуждений. Мужчина ощущал небывалое единение с этой картиной, встретился в ней со своим зеркальным отражением. Смотрел себе прямо в глаза?— если в жизни он благополучно скрывал все эти мысли, даже от самого себя, то теперь слишком отчетливо они встали перед ним. Своеобразная интерпретация Суда Божьего. —?Он изобразил несколько вариантов этого полотна по истечению времени, но все они олицетворяют тот же ужас, как и первый набросок. Просто со временем цвета становились темнее, словно… он смирился. —?Прошептал певец, как непреложную истину, которую ощущал и сам.—?Майк… —?Девушка слегка дернула его за край куртки, призывая обратить внимание на себя. Ее сковало нехорошее предчувствие. —?Ты говоришь сейчас о нем или о себе?Его будто поймали на месте убийства с поличным. Испуганно глянув на девушку, Майкл мотнул головой в намерении отогнать от себя пришедшие печальные мысли, и опустил ее, как провинившийся ребенок.—?Ладно, пойдем дальше. Я хочу посмотреть еще кое-какие работы.Девушка пристально следила за ним, осязая маску спокойствия, которую мужчина надел на свое лицо сейчас. Нужно было срочно сгладить ситуацию, иначе эти мысли его поглотят минимум на оставшийся день, а они вдали от его настоящей жизни и без того пробудут слишком мало.—?Знаешь, если бы по воле судьбы мы с тобой встретились в каком-нибудь колледже, я бы тебя гнобила за эту бесящую меня заумность.—?Ну не одной же тебе бесить, дай и мне насладиться.Майкл больше не умолкал, рассказывая и рассказывая непросвещенной девушке все, что сам знал об увиденном. Об Ю.К. Дале, основоположнике норвежского национального пейзажа, чьи картины поразили девушку детальной точностью; поведал о романисте Томасе Френли, Мюнте, Аскевольде, и нескольких других. Происходило это не из желания набить себе цену, а просто мужчине хотелось поделиться обрушившимися воспоминаниями о прочитанном с близким человеком; но самое важное?— чтобы заглушить неприятные мысли сказанными вслух словами. Александра молча слушала, не перебивая тихий вкрадчивый голос-путеводитель, поражаясь, как столько информации умещается в голове Майкла. И это ведь была слишком малая часть знаний из всего, что он имел в закромах, и теперь раздумывать глобально об уровне его образованности девушке стало страшно. Она ощутила себя мелкой букашкой, севшей на толстую кожу слона?— ее даже бессмысленно было выискивать лупой на таких габаритах, не то, что давить.Мужской голос ушел на второй план, когда девушка незаметно перешла на ступень самобичевания. Но ее вывело из раздумий то, что весьма недурная собой девушка подошла и стала что-то рассказывать Майклу с такой милой улыбкой, что Александре тут же захотелось эту улыбку стереть с ее лица. Женская интуиция закричала где-то внутри, что сотрудница музея начала, хоть и не открыто, но флиртовать с Джексоном, рассказывая о представшей перед ними картине. Девушка доверяла певцу. Но не доверяла окружавшим его особам. Особенно, когда те были куда умнее ее.-… с этой работы кисть мастера начала преобладать гротеском, облик людей переходил на ступень ирреальности. Возможно, причиной были психологические проблемы?— что вероятнее всего. Но кто знает истинную причину, кроме самого безмолвного художника.Майкл стоял, повернув к ней голову и внимательно слушая, а Александра исчезала в этом огромном помещении. Строгая непримечательная одежда, милое личико и приглаженные волосы в хвост изображали образ умной, начитанной и весьма образованной девушки. Посетительница бегло опустила взгляд на свою поношенную толстовку, убрала неаккуратный хвост на одно плечо и почувствовала ужасную тошноту.—?Извините. —?Сказала она обоим и подняла взгляд на Майкла. —?Мне что-то дурно, выйду на улицу. Ты не отвлекайся.Не дождавшись ответа или вопросов о самочувствии, Александра уверенным шагом двинулась через несколько просмотренных помещений прямиком к выходу и, схватив оставленное на скамье пальто, стремительно покинула галерею.Улица встретила ее легкой прохладой, мелким и приятным дождем, девушка оказалась среди серости открывавшегося вида из-за еле проснувшегося солнца сквозь тучи. Несколько небольших ступенек вниз, и ее вывернуло прямо в клумбу рядом с лестницей к главному входу. Стало значительно легче. Но только сейчас, освободившись, она осознала?— оставила Майкла наедине с этой, наверняка заносчивой, девицей. Уровень интеллекта которой был недосягаем для Александры. Джексон не был тем мужчиной, который смотрел на обложку?— чему была подтверждением и сама Александра. По этой причине она ревновала его с момента гормонального дисбаланса ко всем, кто умнее ее, а это практически все особи женского пола в ее понимании.—?Что случилось? —?Майкл подкрался слишком незаметно со спины, заставив вздрогнуть девушку и в панике обернуться. Его взгляд упал на место преступления и, сняв очки, попытался оценить внешний вид девушки.—?Эта живопись… Пробрала до глубины души. —?Съязвила девушка, получив от Майкла пару мятных пастилок. Мужчина стоял и изучал девушку внимательным взглядом, пытаясь обосновать свое подозрение.—?Неужели ты приревновала?—?Я? —?Кровь прилила к девичьим щекам, выдавая ее с потрохами. С момента беременности она лишилась еще и умения скрывать свои потаенные мысли. Ее безбожно бесили все эти изменения, Александра готова была лезть на стенку от осознания одного лишь факта?— она стала слишком беспомощна во всех аспектах своей жизни, и нужда в певце возросла до ужасающих ее размеров. Она всегда была сама по себе. А теперь боялась остаться одна. —?Ты говоришь ерунду.—?Это слишком заметно по твоему румянцу. —?Майкл ласково на мгновение коснулся пальцами ее щеки, вызывая смущение. —?И по взволнованному взгляду. И плохо тебе наверняка стало не от картин, а от самой себя. Ведь так? —?Он знал ее от и до. Знал, как она всегда пыталась взять все в свои руки, самостоятельно решать свои проблемы, помогать всем и каждому. Слишком самодостаточная для того, чтобы просить о чем-либо. А теперь ей приходилось уживаться в новой роли.Сцепив зубы, Алекса слабо толкнула мужчину в грудь в обиде.—?Да пошел ты.—?Э-эй, детка. —?Мужская ладонь поймала уходящую девушку под локоть, и Джексон настырно обернул ее к себе. —?Это прозвучит до ужаса глупо и эгоистично, но мне нравится твоя беспомощность сейчас, прости. Я так давно хотел стать необходимым тебе настолько же, как и ты мне, стать твоей опорой… Но ты всегда была слишком сильной. А теперь смягчилась. Прости, пожалуйста, если обидел, я не со зла.Александра не поднимала головы, пряча лицо за чуть влажными от дождя выбившимися волосами. Чувствовала себя покоренной кобылой, которая теперь должна была внимать каждое желание хозяина и выполнять. В ее понимании эти отношения стали зоопарком, где она?— все животные разом в одном флаконе.-Нет… Ты всегда был моей опорой, просто теперь еще и физически… Мне не понравилась эта стерва. —?Взгляд метнулся, по ее оценке, именно в то окно, за которым Майкл с ней не так давно разговаривал. И кидала туда убийственные молнии. —?Она чуть ли не выпрыгнула из своего платья под дифирамбы этому Мунку, лишь бы тебе понравится.Джексон искренне старался сдержаться, но не вытерпел, в голос рассмеявшись. Ему это казалось до колик забавным. За что снова получил легко под дых. По дороге домой в вызванном такси он попросил у водителя карандаш и бумагу. И на небольшом листке от ежедневника Майкл на спех, на сколько позволял путь, набросал портрет Александры. Подарил и был сразу же прощен, за все то, что по факту и не сделал.В последний день на гостеприимном континенте все испытывали острое чувство сожаления, без особого энтузиазма пряча истинные эмоции под маской. Этот день Джексоны провели в доме, в кругу семьи, под легкие разговоры и наблюдение за игравшими детьми. Но ближе к вечеру певец не вытерпел молчаливого напряжения в стенах и вышел на улицу, сильнее натянув на голову капюшон куртки. Но остановился на скамье, недалеко от дома, из-за, ставшим его вторым ?Я?, страха быть обнаруженным людьми, падкими на сенсации.Перед ним открывались редкие дома среди холмов, уходящих рябью к горизонту, немного прячась под занавесом то ли мелких капель, то ли влажного тумана. Здесь свобода ощущалась как никогда остро?— огромное открытое пространство, без домов и высоток, закрывающих обозрение; ветер гулял по прямой, без необходимости увиливать от очередных углов. Хотелось бродить здесь часами, изучить это место с каждой возможной точки обзора, обойти все несколько домиков, что дышали на Майкла издалека своими спинами. Он желал узнать это место настолько, чтобы оно стало еще роднее, чем за жалкие шесть дней, чтобы помнить каждую мелкую деталь, каждую травинку с этих гор и холмов, воспроизводить их в своей памяти в не лучшие моменты, как своих настоящих верных друзей. Природа всегда вдохновляла Джексона, будучи неведомой тропой, наверное, к самому Создателю. Он хотел полностью познать природу и стать ей верным товарищем, только так обретя неведомое ему постоянное, а не кратковременное, спокойствие. Его душа болела от всепоглощающей благодарности к Александре?— она смогла ему напомнить о том, что он всего лишь человек. Не только с проблемами, обязанностями и камнями преткновения, которыми заполнился весь двор его дома, но и с возможностью просто дышать и отложить проблемы на потом. И посреди всего этого Майкл не видел сейчас ни одного человека, не было ни одной возможности стать кому-то здесь обязанным?— это нещадно его подкупало.Мужских плеч мягко коснулись ладони и скользнули ниже, девушка обняла его со спины. Поцеловала в шею.—?Each time the wind blows I hear your voice so I call your name Whispers in morning our love is dawing…?— Еле слышно запела Александра на ухо Майклу и тихо засмеялась в унисон с ним.—?Знаешь, а такой ты мне нравишься гораздо больше. Без этой тонны грима. И такой спокойный, никуда не спешащий. —?Прошептала Александра и вгляделась в даль следом за музыкантом, прижимаясь щекой к его виску. Майкл погладил ее по предплечью, усмехнувшись.—?Это отличная передышка от того смрада, что меня окружает. Спасибо тебе.—?Отличная игра в нормальную семью, да. —?Улыбнувшись, девушка обошла мужчину и хотела сесть рядом, но он притянул ее на свои колени, тут же крепко обнимая.—?Про этот город есть одна пословица?— ?Берген?— это большое покрывало, под которым все спят?. Я бы хотел тут ?уснуть?. И просыпаться, каждый день, с тобой. —?Мечтательно проговорил мужчина, вновь блуждая взглядом по пейзажу, как и девушка.—?Ее смысл в том, что в городе все друг друга знают. —?Поправила Александра.—?Но до сих пор не знают, что сам Король прибыл на их землю. —?Майкл тихо хихикнул и снова замолчал, наслаждаясь моментом, когда девушка чуть отклонилась назад и расположилась головой на его плече.—?Родной… Я слышала недавно твой разговор с Раймоной, когда она была у нас перед отъездом. Она не права. Тебе нужно что-то делать с музыкальной компанией. У тебя так много слушателей и последователей, у тебя обязательно все получится. И не нужно для этого разрешения падкой на деньги женщины.Майкл скосил взгляд на Александру, удивленный этой темой. Он даже не подозревал, что она в курсе событий и подметила этот диалог. И не планировал услышать именно здесь подобные слова?— Джексон до ужаса хотел и в той же степени боялся пойти против Sony, которая имела слишком много рычагов управления его жизнью, уже успев саботировать его релиз. При условии, что девушка редко давала комментарии по рабочим вопросам, а, когда давала, то всегда запредельно дельные?— он прислушался и сейчас. И в знак признательности поцеловал ее в нос.—?Как скажешь, так и будет. А сейчас давай просто посидим и насладимся видом, а то через несколько часов уже не будет такой возможности.