Глава 6 (1/1)
Проснулся я ровно в том же положении, что и засыпал.—?… я всё понимаю, но почему первый же, кого ты привела это эльф? —?спросил пожилой женский голос.—?Ой, мам, мне сейчас и так сейчас хреново, не начинай, а? —?ответила Утгерд, вроде как.Со стоном я пытался встать на четвереньки, но всего лишь упёрся руками в пол.—?О, Аксис, ты уже проснулся? —?сипло спросила нордка, медленно подходя ко мне. Ну, судя по шагам, глаза категорически не хотели разлепляться.—?Просыпаются… кхрм-кхе… после сна, а я блять воскрес. —?с невозможным усилием воли я встал на четвереньки, а после сел на задницу, протирая глаза.Утгерд, стоя в обычной одежде, а не в доспехах, протягивала мне металлическую кружку с водой. Кто я, чтобы отказываться от подношения моей смертной последовательницы?Кружка воды ушла как в сухую землю. Хотелось ещё, но теперь пропало желание умереть.—?Спасибо. —?прохрипел я.А она довольно фигуристая, в доспехах это не так заметно. Вчерашняя собутыльница схватила меня за руку и одним движением подняла меня:—?Ой, Акатош, помилуй меня, не дёргай так.—?Аксис, не мог бы ты сейчас уйти? —?спросила она с немного неловким выражением лица. —?Встретимся в ?Гарцующей Кобыле?.В животе заурчал умирающий трактор и я, кивнув головой, повернулся к дверям.?А засыпать на пороге довольно удобно, далеко ходить не надо.?Добравшись до лавочек возле Златолиста, я прилёг на одну, свесив руку на землю. Наслаждаясь прохладным воздухом, я растёкся по ней как желе.—?Как ночка прошла? —?спросил кто-то, прерывая мою дрёму. Хорошо меня так лавочка убаюкала, я даже забыл, что голоден.Из меня вырвался хриплый стон.—?Хах, вот поэтому с Утгерд никто и не пьёт. Но ты крепкий, даром что эльф, хотел бы повторить? —?к горлу подступил желудочный сок вместе с порцией вчерашнего бухла.—?Слушай, я вижу у тебя красивые сапоги, да? Если не хочешь, чтобы меня на них вырвало, то не вспоминай про вчера. Кто ты вообще такой? —?я повернул голову чуть выше.Это был какой-то блондин с зализанными назад волосами и небольшой бородкой, собранной шнурком или чем-то таким. Сомневаюсь, что в это время кто-то придумал резинки для волос.—?Меня зовут Йон, я из Сынов Битвы. Так, что? Удалось оседлать нашу Несломленную недотрогу?—?Ты такой любопытный в маму или в папу уродился? —?я сел и запрокинул голову в небо.—?Мы вчера поспорили с мужиками, очень не хотелось бы потерять ставку. —?присел он рядом.—?А больше поставили на ?Да? или ?Нет?? И какая моя доля?—?Деньги в этом случае вообще не главное, нам важен сам результат. —?он прищурился и приготовился слушать.—?Ну слушай… Мы напились до невменяемого состояния, потом нас выгнала Хульда. Мы добрались до дома Утгерд, точнее я её дотащил, чтобы продолжить пить. К сожалению, её родители оказались там, поэтому продолжение банкета не состоялось. Она им что-то крикнула и вырубилась прям на пороге. А я чуть позже.—?Так ты её перепил, получается? —?спросил он с гораздо большим интересом.—?Как нехуй делать. —?ответил я с надменностью альтмера, страдающего похмельем.—?Во имя Шора, я не думал, что это возможно, но после того как ты победил её в драке, я ставил только на тебя. Жаль, что у вас ничего не было. Получается в ноль вышел. —?тише сказал он. —?А вообще, я же не за этим тебя искал.—?Рад слышать. Мне и так херово, а тут ещё ты меня за личную жизнь доёбываешь. —?отвечал я-человек, пока вставал и хрустел суставами.?Кажись немного полегчало. Я ненавижу этот холод, но сейчас он прям в тему.?—?Я приношу извинения за бестактность, однако, не каждый день в ?Гарцующей Кобыле? такой переполох. Как ты заставил Микаэля, этот позор бардов, ползать и умолять оставить его в покое, на это было приятно посмотреть. А когда повалил Утгерд, у всех вообще шок был. Она ж вынослива как мамонт и на ногах держится не хуже. Ты вообще видел, чтобы кто-то кроме орчих использовал двуручники?—?Орчихи… Кстати, о уродах, Микаэль. Он извинился перед Карлоттой?—?Да, с раннего утра, пока людей на рынке было мало. Такого облегчения на лице человека я давно не видел. Карлотта безусловно красотка, но она мать и к тому же прекрасная женщина. Она заслуживает мужчину получше, чем этот… любитель простушек и сопливых песен.—?А ты, я слышу, не в ладах с Микаэлем, да? Так что же никто в Вайтране ему бутылку об голову не разбил, чтобы он отстал от неё?—?Карлотта бы сильно расстроилась. —?покачал он головой. —?Она не любит драк, особенно из-за неё. Она рассказывала, как в неё влюбились несколько новых стражников и чуть не поубивали друг друга?—?Хм, нет, она же меня первый день знает… В любом случае, чего ты хотел? Переходи к главному.—?Ах, да. Я хотел бы, чтобы ты поделился со мной той песней, что ты пел для Утгерд. Она очень понравилась одной девушке, и я хотел бы спеть для неё.—?Какой девушке бы это понравилось? Я пел, чтобы просто поддразнить рыжулю за поражение. —?поднял я брови.—?Если бы ты смотрел куда-то, кроме лица Утгерд, то возможно заметил бы. —?усмехнулся он.Ах, да. Если хоть что-то о Вайтране помню, то он вроде влюблён в какую-то девушку из Серых Грив. Ромео и Джульетта местного разлива.?— Ладно-ладно, тащи бумагу и перо, или хотя бы уголь. Но взамен ты скажешь мне, где тут можно нанять наёмника? —?ха, тавтология. —?Мне тут Фаренгар дело подкинул, один я вряд ли справлюсь.—?Без проблем, обычно наёмников можно увидеть в ?Пьяном охотнике? или же нанять Соратников из Йоррваскра, если это тебе ко карману. Но я рекомендую тебе нанять Дженассу, её сейчас можно найти бродящей по главному рынку в Равнинном районе. Тёмных эльфов не особо жалуют, разве что как мясом, которым можно пожертвовать. Но она хороший воин, не многие умеют сражаться кинжалом и мечом одновременно с таким мастерством.—?Ты прям хвалишь её. Она тебе заплатила или это какие-то скрытые чувства к эльфам?—?А? Нет. —?он рассмеялся. —?Просто, если Дженасса не на задании, то она занимает моё любимое место, где я… получаю больше всего вдохновения. —?тактично ответил он. —?Я ведь тоже бард, пускай и начинающий. А без должного настроя ничего не выходит.—?То есть, она мешает тебе пялиться весь день на твою любимую девицу весь день с самой удобной точки? —?предположил я.Он молча на меня посмотрел, и я понял, что угадал.—?Ладно, твои дела любовные меня не касаются. Держи текст песни.—?Благодарю тебя, эльф. Между прочим, честный бард никогда не присвоит чужую песню себе. Можешь сказать, чья это песня? Она не похожа на народное творчество.Я хотел было сказать, что она не моя, но кому от этой маленькой лжи станет хуже? Не может же будущий Глава Коллегии Бардов не иметь своих песен? Верно, Тодд?—?Она моя. Ладно, бывай, Йон Сын Битвы. —?я протянул ему руку на прощании.—?Бывай, Аксис Перепивший Утгерд. —?он протянул руку в ответ, и я с силой её сжал.—?Без тупых прозвищ, я попрошу.—?Что ж вы эльфы никогда шуток не понимаете. —?потряс он больной рукой.Пройдя мимо голосящего изо всех сил жреца, я спустился к рынку. Люсии нигде не было, а вот Карлотта подозвала меня жестом к себе и от души поблагодарила. Я попросил её подкармливать Люсию чуть чаще в качестве награды за мои труды. Но пришёл я сюда не за этим.… Хм, если бы я был секси-наёмницей для Довакина, то где бы я находился? Где вообще любит стоять Йон?Мимо меня прошла красивая девушка с корзиной в руках, она покупала продукты, но сейчас наклонилась над прилавком бабули, что продавала драгоценности. Большая грудь, длинные серые волосы, чёткие скулы и очень аппетитная задница, которую она сейчас оттопырила. Как её звали… Серая Грива. Кто-то-там Серая Грива. Это ж с ней мутит Йон! Откуда здесь лучший вид на лучшую часть её тела? Хм…Ястребом я оглядел рынок, проведя воображаемую линию взгляда.Опиравшись спиной на одну из балок, что поддерживали навес лавки ?Товаров Белетора?, стояла тёмная эльфийка с жёлтыми татуировками на лице. Она была в кожаной броне, на правом бедре у неё висел стальной меч, а на левом кинжал из того же металла. Из-за спины торчал лук. Да, увы, никто не видит в тебе наёмника, если ты не обвешан оружием.Кивнув себе, я подошёл к ней.—?Йон сказал, что ты наёмник. Я бы хотел нанять тебя. —?она кивнула и хитро улыбнулась.—?Было хорошей идеей занять его любимое место. Мало того, что он сам гонит мне клиентов, так ещё я теперь понимаю почему он здесь стоит. —?она мотнула подбородком в сторону ювелирки.—?Да, эта корма, конечно, впечатляет. —?покивал я, разглядывая с этого ракурса, туго обтянутую платьем, подтянутую попку одной из Серых Грив.—?Приятно познакомиться с таким ценителем… кораблей. —?расплылась в хищной улыбке красноглазая данмерка и отлипла от балки. —?Клинок и тень, тишина и смерть?— вот моё искусство. За скромную плату я буду творить это великое искусство для тебя.—?Приятно слышать. Я собираюсь в древнюю нордскую гробницу возле Ривервуда. Какова цена вопроса?—?Пяти сотен золотых хватит, я считаю. Это путешествие не займёт больше недели. Однако, если ты хочешь бессрочный контракт, тогда за справедливую цену в две тысячи пятьсот септимов я буду следовать за тобой, пока буду тебе нужна.—?Две тысячи пятьсот золотых… —?это почти все мои сбережения. Я мог бы её нанять, но это будет впритык.—?Смерть?— мое искусство, и, как все художники, я ищу покровителя. За эту небольшую горсть золота я пойду за тобой в любую опасность.—?Ничего себе небольшая горсть. —?возмутился я. За такие деньжищи мне работать никогда не приходилось. Впрочем, я не нанимался на продолжительное сопровождение. Положение беженца не позволяло.—?Я?— смертоносный инструмент, и ты можешь командовать им за эту небольшую сумму. Я предлагаю тебе нанять меня до того, как это сделает один из твоих врагов. —?пожала она плечами.—?Мои враги не используют наёмников. —?покачал я головой. —?Ладно, пятьсот золотых за неделю найма, договорились.—?Я рада, что ты согласился. Я буду тенью за твоей спиной. Подожди меня, пока я соберу свои вещи. —?она отправилась в ?Пьяного Охотника?.—?Хорошо, я буду ждать в ?Гарцующей Кобыле?.?Как странно она разговаривает. Смерть, искусство. Какое искусство в прожаренных и растерзанных трупах? Но она красотка, этого не отнять.?Голод вёл меня в трактир. Когда я заметил за одним из столиков Люсию, то слегка удивился. На её столе уже была пара пустых тарелок, но она продолжала с голодом грызть куриную ножку. Отрывается на все деньги девчуля, а что ей ещё делать? Этих денег ни на что другое не хватит, а копить особого смысла нет, так как зарабатывает она по паре септимов в день.Девочка заметила меня и помахала рукой, я махнул ей в ответ и подошёл к Хульде.—?О, вернулся. Твоя железяка в подсобке, заберешь её. —?сказала женщина.—?И тебе, добро пожаловать, Хульда. —?кивнул я.—?Ой, извиняюсь, добро пожаловать. И так, чего желаете? —?спросила она, подняв бровь.?Да, не особо вежливо. Микаэль хоть и мудак, но её работник, а я ему угрожал.?—?Поесть. Четыре оленьих отбивных и соли, пожалуйста. —?жрать хотелось неимоверно.—?Пить что-то будете? —?с иронией спросила она, а я закрыл рот рукой, пытаясь опустить обратно желудочный сок, что немедленно поднялся к горлу.—?Что у вас есть из того, что я не пил вчера? Молоко? Давайте его.Расплатившись за заказ, я занял столик. Минут через 15 мне принесли мой заказ. Быстро, не ожидал. Достав из рюкзака остатки хлеба, сыра и даже морковь, я принялся всё это поглощать.Вскоре дверь открылась и зашли Утгерд с Дженассой. Они одновременно направились к моему столику, поглядывая друг на друга.—?Присаживайтесь, девочки. Надеюсь вы не против оленины? —?отставил от себя две оставшиеся отбивные.—?Не против. —?ответила Утгерд, экипированная в доспехи без перчаток, садясь напротив меня. Дженасса пришла с кожаной походной сумой, перекинутой через плечо. Она перетащила свой стул поближе ко мне и принялась за отбивную.?Ей не обязательно быть тенью настолько буквально, хотя я не против.?—?Доброе утро, Утгерд. —?поздоровался я с девушкой, которая молча ела свою отбивную, агрессивно орудуя ножом.—?Доброе… если оно доброе. —?проворчала она. —?Кстати, что с тобой рядом делает она? Наёмники обычно в ?Пьяном охотнике? сидят.—?Я её нанял, чтобы отправиться исследовать Ветреный Пик для Фаренгара. Хочешь с нами?Внезапно, нахмуренное лицо рыжули стало попроще, и она с ухмылкой согласилась:—?Конечно, мне давно было интересно, что в этих руинах. Даже среди нордов нелегко найти тех, кто не боится убить пару драугров.—?Ну, драугры?— это оживлённые древней магией воины-норды, что сторожат тайны драконов в заброшенных на века курганах. Мало кто решится разграбить их. —?ответил я, покачав головой. —?Их страх оправдан, некоторые из драугров могут преподнести очень смертельные сюрпризы.—?Какие, например? —?спросила Дженасса, а Утгерд кивнула, пережёвывая мясо.—?Некоторые из драугров владеют заклинаниями холода и зачарованными клинками. Сильнейшие из них могут использовать Ту`ум. Иными словами, они владеют Голосом. Они знают максимум один, реже два крика, но иногда и этого хватает. Вы же знаете, что случилось с Торугом?—?Да-а, люди говорят крик Ульфрика разорвал его на куски. —?кивнула Утгерд.—?Брешут люди. Нет, такого крика у драконов. Наверное, это был крик ?Безжалостная Сила?. Вполне вероятно, что Торуга просто смело в стену, не оставив в его теле ни единой целой кости.—?Ты хочешь сказать, что что-то понимаешь в силе Голоса? Только Седобородые могут его использовать. —?скептически ответила Утгерд.—?Разбираться и использовать?— это разные вещи. Я многое знаю о драконах и о Криках. Меньше, чем хотелось, но знаний никогда не бывает достаточно.—?Говорят, что одна из этих тварей сожгла Хелген. Один путник рассказал, что почти никто не выжил. —?негативно сказала Дженасса.—?Приятно познакомиться, путник Аксис, который лично Ярлу Балгруфу доложил о событиях в Хелгене. —?шутливо приподнял я невидимую шляпу. —?Хотя, перед этим я рассказал это Соратникам, так что понятно откуда слухи.—?И каково это было? Спасать свою жизнь от дракона? —?спросила Дженасса.—?Захватывающе и чертовски опасно… —?припомнил я-человек свою пробуждение и побег. —?А ещё меня ограбили чёртовы имперцы. —?вставил свой септим я-эльф. —?Ну и ещё мне теперь снится небо в огне и драконий крик. Кест-Да-Кирл. —?сказал я, совершенно не чувствуя силы в этих словах. Без души дракона это не имеет смысла.—?Не хотела бы я там оказаться. —?пробормотала Дженасса.—?А я бы хотела. Драконов не видели уже тысячи лет, его убийство принесло бы славу на века. —?мечтательно произнесла искательница приключений.—?Его нельзя убить. Только Драконорождённый на это способен. Довакин. Я уверен, что на Хелген напал сам Алдуин. Чёрный, как владения Ноктюрнал, и полон ненависти как… это ни с чем не сравнить. —?я передёрнул плечами, вспомнив прожигающий взгляд его красных глаз. —?Ладно, вижу с едой вы закончили. Держи свои деньги, Дженасса, а ты забирай свои перчатки, Утгерд, и можешь взять мой орочий двуручник.—?Ты серьёзно? —?удивилась рыжая. —?Почему?—?Орочье оружие лучше, чем стальное. Да и мне его на своём горбу тащить не хочется. Считай это подарком. Встретимся у ворот, мне нужно забрать шлем у Адрианны.Я кивнул на прощание Люсии и направился к кузне. Дженасса тихо следовала сзади за моим левым плечом.Когда мы пришли, Адрианна делала очередную заготовку меча. Её волосы были собраны в хвост, а сама она часто вытирала пот грязным рукавом, поэтому на лице у неё было несколько разводов сажи.—?Адрианна, я за шлемом. —?девушка бросила на меня взгляд, но продолжала работу. Я решил подождать, мало ли, вдруг ей сейчас нельзя отрываться от работы… Кузнечное дело было так же далеко от меня как Скайрим от Саммерсета.—?Зайди в магазин, я сказала мужу что ты зайдёшь. —?отвлеклась она на мгновение и вновь принялась орудовать молотом.—?О, хорошо. Спасибо за работу.Я открыл дверь и, переступив порог, врезался головой низкий дверной проём.—?Бля-я-ять. —?зашипел я, схватившись за голову.—?В первый раз? —?спросил бородатый мужик с тяжёлой железной броне. —?Извини, сам с трудом привык. Хочешь что-то купить? Всё, что ты здесь видишь, с умением и заботой сотворила моя жена Адрианна.—?Ничего, такая судьба ?высоких? эльфов. —?я использовал магию Восстаановления. —?Я от Адрианны, за эльфийским зачарованным, как это бы не было иронично… шлемом.Сзади сдавленно фыркнула Дженасса. Ей хорошо, она не высокая.—?Да, она упоминала о тебе. Это твоё. —?он передал мне шлем. Целый и всё ещё зачарованный. Я принял его из рук в руки. Блин, какой же этот мужик здоровый. Его руки толще моих ног.Надев шлем, я накинул капюшон. Ничего не могу поделать с тем, что дизайн у эльфийского шлема немного нелепый. Впрочем, это мнение разделяет только я-человек. Пригнувшись, я вышел из магазина.Ворота в Вайтран были открыты, так как тревогу уже сняли, в связи с подтверждением того, что это дракон сжёг Хелген, а не Братья Бури. Перед воротами стояли два редгарда с кривыми мечами. Кривыми. Мечами. И стража не собиралась их пропускать.?Боже, я помню все смешные фразы стражников, а ведь сколько лет прошло.?—?Мы вас не пропустим. Если хоть один из вас снова будет приставать к нашим жителям?— мы вас убьём на месте или бросим гнить в казематы. Вы хоть знаете, чья она жена? —?подняла мечи стража, которая постепенно стягивалась и перекрывала проход, отгородив собой испуганную местную редгардку.—?Мы просто спрашивали не знает ли она человека, которого мы ищем.—?Я слышал, как вы ей угрожали. Проваливайте отсюда.—?Хорошо. Мы уйдём. —?один из редгардов согласился уйти, а второй сперва злобно зыркнул на стражу.О, так это же квест с предательницей из Хаммерфелла. Отметим его в уме. Я видел в таверне эту шоколадку, слишком красивая и ухоженная для простой официантки.Это будет хороший заработок. Во-первых, Садия вывезла деньги с собой. А во-вторых, с Кемату и его бандитов можно поиметь очень много душ для моего атронаха.—?Что здесь происходит? —?спросил кто-то из-за спины. Это была Утгерд с орочьим мечом за спиной. Видимо свой она отнесла домой.—?Редгарды кого-то искали. —?я посмотрел на неё. —?Этот шлем ведь не от пластинчатого комплекта доспехов?—?Да, это нордский резной шлем. —?ответила она. —?Бандиты, знаешь ли, носят откровенный мусор. Только с их лидеров получается снять что-то хорошее. Полный комплект пока не собрала. —?ухмыльнулась нордка.—?Я знаю, бандиты чаще всего нищие, как помойные злокрысы. Ладно, пошли, девочки.Дорога до Ривервуда оказалась гораздо короче, чем из него. Может сказывалась компания двух девушек, а может всему виной был сундук, который не тратил мою ману, а спокойно стоял где-то у Адрианны.—?Так… помните я рассказывал вам о том, что может ждать нас в гробнице?—?Помимо злокрысов, разбойников и драугров, использующих магию и Голос? Просвети нас своим знанием, господин. —?иронично спросила Дженасса.—?Иногда может оказаться, что финальную комнату охраняет не обычный драугр, а драконий жрец. Это такая летающая нежить-маг, очень могущественная, иногда использует магические посохи. Сильнейшие из них имеют Маски Драконьих Жрецов. Но этот курган особой важностью или историей не отличался, как я знаю… Поэтому нам не должно попасться ничего сложного.—?Ты столько об этих гробницах знаешь… А на что они похожи? —?спросила рыжуля.—?Ты же всё равно об этом узнаешь через пару часов. Но ладно, я расскажу. Это как ваши катакомбы Зала Мёртвых, но очень огромные. Прям реально огромные и заполнены ходячими засушенными мертвецами.—?Звучит весело. —?оскалилась она.На дороге было несколько выжженных пятен.—?Нам недалеко осталось, полчаса ещё.—?Я знаю. —?ответили они в один голос.—?Я не первый раз иду в Ривервуд, знаешь ли. —?ответила нордка.—?А я там буду во второй раз. Вы знаете туда короткую дорого или типа того? —?поинтересовался я.—?Самая короткая дорога уже вытоптана людьми, господин. —?негромко сказала данмерка. Она вообще старалась передвигаться как можно тише.?Пускай Дженасса говорит ?господин? с иронией, но как же мне это нравится. Чёртовы альтмеры с их задранным до небес ЧСВ.?—?Печально, но ладно. Никому не нужна остановка в Ривервуде? Нет? Хорошо. Но мы туда всё равно зайдём на обратном пути. Есть информация, что в Ветреном Пике скрывается банда воров с очень ценной вещью.—?Что за вещь? —?поинтересовалась эльфийка. Она выглядела более заинтересованной в добыче, чем Утгерд.—?Драконий коготь из золота. На самом деле это больше напоминает драконью лапу. И эта штука как-то связана с Ветреным Пиком.—?Что за него обещают?—?Деньги, много денег. Возможно тебе даже что-то перепадёт сверх твоих 500 септимов, если твой вклад в дело будет впечатляющим. —?поддразнил я её, но она лишь пожала плечами, не обратив на это внимания.Вскоре мы добрались до моста в Ривервуд.—?Так, отсюда поворачиваемся и идём за мной. —?я повёл их к подъёму на гору. —?Кстати, здесь могут быть волки.Как будто меня услышав, чёрные зубастые черти выпрыгнули из кустов и понеслись на нас. Первого молнией упокоил я, а второго стрела Дженассы.—?Эй, не забирайте себе всё веселье. —?сказала нордка.—?Если я не ошибаюсь, то нам нужно будет пройти рядом с небольшой башней. Там определённо есть бандиты, так что ещё будет весело.Я с тоской посмотрел на волков. Что с них взять, кроме ненужных мне шкур? А в игре были бы септимы или драгоценный камень. Дженасса вытащила из волка свою стрелу.—?Ты же говорил, что здесь второй раз, откуда тебе знать? —?спросила рыжая.—?Я проводил небольшую разведку. —?солгал я, не моргнув и глазом.Поднимаясь выше мы вышли к упомянутой башне. Мы старались держаться незаметно, прячась за большими камнями. Снега было по колено, а зубы стучали друг о друга.—?Я один пропустил момент, когда природа пошла по пизде? Грёбаный холод. —?я развёл в руках небольшой огонёк дабы согреться. —?Так, девочки, берите луки. Выносим их издалека.—?Я не брала лук. —?тихо сказала Утгерд.—?У меня есть один, но он не в лучшем состоянии. —?я похлопал по имперскому луку за спиной. Он просто мусор, будем честны. Рядовым в армии не дают хорошее снаряжение. —?Ладно, не беда. Значит, подходим ближе. Будем готовы атаковать их в ближнем бою. Дженасса, первый выстрел за тобой.Бой прошёл на удивление быстро. Здесь не нужно было, как на Легенде, втыкать по сотне стрел в разбойника, чтобы он умер. Одного меткого выстрела в голову хватало чтобы убить наверняка. Не радовало только, что это же правило работало и на нас.Но в целом, это были не разбойники, а просто мусор. Из них лишь один мог накинуть на себя Дубовую Плоть, но Утгерд снесла ему голову, даже не заметив заклинания. Третьего неудачника сосулькой в голову добил я.—?Ты говорил будет весело? Скукота. —?шутливо скривила губы Утгерд.—?Я и сам разочарован. Но пошли обыщем их башенку. —?дрожа от холода, я стягивал с каджита, убитого стрелой, меховую накидку на плечи. Дженасса сделала то же даже раньше, собирая с трупов стрелы и обыскивая их.—?Любимая часть работы. —?ухмыльнулась она.В башне оказался один хилый сундучок, что открывался хорошим ударом ноги. В нём не оказалось ничего интересного. Мешочек монет, железные перчатки и зелье выносливости. Ясное дело, что всё пошло в рюкзак. Хм. Скинув меховые перчатки с имперскими наручами, я одел железные. Неплохо, подкладка тёплая, если её нагреть магией. Правда они тяжеловаты, но самую малость.—?Не разбрасывайся вещами словно невоспитанный варвар. —?перчатки подняла Дженасса и тут же с трудом их натянула, прям поверх кожаных наручей. Перчатки заскрипели, но растянулись.—?Я так и знал, что тебе холодно. Ну не может данмерка не мёрзнуть на таком собачьем холоде. —?обвинительно ткнул я пальцем в неё.—?То, что я не жалуюсь?— не значит, что я не чувствую холода. —?пожала она плечами.—?Что я слышу? Это какое-то эльфийское нытьё, которое нордка не в силах понять? —?оскалилась рыжуля.—?Ты не можешь перепить эльфа, нордка. Так что помалкивай, женщина. —?огрызнулся я, кутаясь в меховую накидку.—?Ты говоришь ?помалкивай женщина?, но на задание взял целых двух женщин. Что ты без них можешь? —?ответила она.—?Победить тебя в драке на кулаках, Несломленная.Спустившись с башни, мы прошли чуть дальше. Перед нами предстала высокая и крайне широкая лестница. Однако, из-за неудобного угла не было видно ни даэдра. Сколько их? Кто там вообще?—?Я сейчас запущу туда атронаха. Дженасса, готовься стрелять. Утгерд, это будет громко, поэтому мы будем отбиваться от подмоги из кургана.—?Запустишь кого? —?только переспросила нордка, как я призвал свою слугу на самый верх лестницы. Она обрадовала находящихся там разбойников огненными шарами, пока мы поднимались по лестнице.Из кургана выбежала ещё тройка разбойников, которых я обрадовал потоком молний с двух рук. Да, это слабейшие Искры. Однако под таким напором маны они превращаются в натуральные дефибрилляторы запредельной мощности. Сердце от такого сгорает на раз-два. А глаза вытекают вообще почти моментально, если попасть в лицо. Да, маги читерные ублюдки.Противники были, опять же, ни о чём, но в этот раз их было целых шесть. Но добычи с них всё ещё было с гулькин хер. Мы зашли внутрь Ветренного Пика и сразу почувствовали разницу. Не было пронизывающего кости ветра, да и костерок, разведённый бандитами, малость нагрел помещение.На полу лежало несколько бандитов, побеждённых злокрысами. Жалкое зрелище. Осмотрев проход вглубь пещеры, я использовал Чувство Жизни, чтобы заметить таящихся врагов. Их не оказалось на радаре, но они таились глубже. Например, двухметровый морозный паук и вор в паутине.—?Не знаю, как вы, но я не против минут десять погреться у костра. —?я подошёл к нему, уже зная, что увижу. —?О, опять сундук. Какая радость. —?я пнул его ногой, но он не собирался открываться. Ладно, пора работать кинжалами, я не собираюсь на такой ширпотреб переводить отмычки.В сундуке оказался железный щит, ламеллярные сапоги, охотничий лук, небольшое количество монет и рубин. Уже лучше.—?Кому-то нужны сапоги или щит? Утгерд, держи лук. Дженасса, отсыпь ей немного стрел. Ты вообще претендуешь на какую-то долю, Утгерд? Ты не особо в этом заинтересована, как я вижу.—?Я заработала немало денег, зачищая лагеря разбойников. —?отмахнулась она, присев на спальный мешок. —?Меня интересуют лишь приключения и славная битва. Кстати, благодарю тебя за этот меч. Орки те ещё уродцы, но ковать они умеют, это у них не отнять. Золото можешь оставить себе, но если мы найдём комплект хороших доспехов, то я бы их взяла.—?Я понял. Что насчёт тебя, Дженасса?—?А что насчёт меня? Мне достаточно того, что я подбираю с павших врагов, но я была бы рада разделить любое сокровище, найденное по пути. —?хитро улыбнулась она. —?Хотя меня немного пугает необходимость выносить вещи мертвецов из этого склепа… Не хочется получить какое-то древнее проклятие.—?Пока не замешаны Принцы Даэдра о проклятиях не беспокойся. —?я отмахнулся. О проклятиях в этих гробницах я ничего не помнил. —?Между прочим, я не против делиться с тобой добычей, так как ты часть нашей партии, пускай и временно. И было бы неудачно, если бы ты погибла в самом начале приключения из-за того, что я зажлоблю тебе меч или лук. —?данмерка улыбнулась на это и кивнула. —?Однако, в следующий раз ты сделаешь скидку, когда я тебя найму. —?она фыркнула.—?Начало приключения, что ты имеешь в виду? —?спросила моя тёмненькая спутница, поближе пододвигаясь к костру и обнимая колени.—?В Скайриме война и трон Верховного Короля пустует. Внезапно вернулись драконы. Тем временем, придворный маг Фаренгар послал меня в древненордский курган, чтобы я добыл какой-то Драконий Камень. Только тупой не поймёт, что мы стоим на кануне грандиозного шухера. Не знаю, как вы, но я буду в первых рядах, когда мир начнёт гореть, девочки. —?и я знал, что говорю правду.