Глава 4 (1/1)
У Луи никогда в жизни не было панических атак: он слышал о них, видел, как другие люди испытывали это, но сам — никогда. Ну, все бывает когда-то в первый раз. Когда он увидел, что Энн рыдала навзрыд, он тут же застыл на месте. Не важно, сколько раз он пытался передвинуть ноги, они абсолютно его не слушались, словно их приклеили к полу. Он точно не знал, что случилось, но стало невозможно дышать. Луи следил за губами Лиама — тот что-то говорил ему — но он словно оглох. А затем наступила темнота. Очнувшись на кровати, он осознал, что был все еще в больнице, и, выпрямившись, огляделся. Гарри. Ему нужно было срочно увидеть Гарри. В палату вошла Джемма и, увидев, что он пришел в себя, подошла поближе. Меж ее бровей пролегла морщинка — она выглядела уставшей. – Очнулся. Он все еще смотрел на нее, пытаясь сформулировать хоть слово. – Гарри. – Он жив, – сказала она, присаживаясь на стул рядом. Он по-прежнему смотрел на нее, и она, наконец, начала объяснять ситуацию.– Когда ты увидел, что мама плакала, думаю, ты запаниковал, потерял сознание и... – она сделала глубокий вдох, – что случилось? Почему ты не пришел? Луи вздохнул.– Почему Энн плакала? Джемма смотрела ему в глаза, а затем, опустив голову, ответила:– Появились сложности во время операции. Луи тяжело вздохнул, пытаясь дышать нормально. – Из-за осложнений они не могли больше рисковать его здоровьем и- – Какие осложнения? – Мы до сих пор точно не знаем. Мы знаем только то, что у него резко повысилось давление, и он потерял сознание прямо во время операции, – Джемма вздохнула. Луи так и знал: у него было плохое предчувствие. – Он не очнулся, – закончила она. – В смысле? – Он в коме, Луи, – вытерла слезы Джемма. Луи молчал, пялясь на Джемму, а затем посмотрел на себя: какого хера он все еще лежит в кровати? Почему он не рядом с Гарри? Луи подскочил с кровати, и Джемма, посмотрев на него, сказала:– Ты не сможешь его увидеть: он в реанимации. Луи покачал головой, выбегая из палаты. Джемма последовала за ним, догнав его уже возле реанимационного блока. Его не пускали, сколько бы он не пытался, но в конце концов медсестра сжалилась над ним и разрешила посмотреть на него через стекло. Ему дали пять минут. Все пять минут Луи не сводил глаз с Гарри. Он плакал, даже вернее было сказать рыдал, рыдал так, как никогда прежде, до тех пор, пока ему не стало совсем плохо. Когда он шел в палату Гарри, то заметил доктора Гримшоу, выходившего как раз оттуда. Не думая, Луи тут же налетел на него. – Вы обещали ему, – в гневе кричал Луи. Доктор Гримшоу и вправду выглядел расстроенным.– Мистер Томлинсон, я понимаю, что вы чувствуете, но, поверьте мне, мы не предполагали, что это может случиться, и мне пришлось спасать ему жизнь прямо на операционном столе. – Что?! – сказал Луи, явно удивившись. Врач сделал глубокий вдох.– Мистер Томлинсон, мне очень жаль, но операция была слишком сложной — мы почти потеряли его. – Боже мой, – прошептал Луи. – Но он в порядке. – В порядке? – Луи бросил на него испепеляющий взгляд. – В каком он порядке? Он в коме, в ебаной коме. – Я знаю, но он очнется. – Когда? – Луи почти что прокричал ему в лицо. – Скоро, раньше, чем вы думаете, обещаю. Тело испытало серьезный стресс, и это просто защитная реакция организма — потому-то он и впал в кому. Но как только организм почувствует, что опасности больше нет, Гарри выйдет из комы. Луи покачал головой.– Это вы виноваты. Доктор шокировано смотрел на Луи, а Луи — на него.– Он доверился вам, вы сказали, что с ним все будет в порядке, вы обещали ему это. У него была надежда... Он верил в вас, а что теперь? Теперь он в ебаной коме, вы хоть сделали то, ради чего это вообще все было? Доктор с неподдельной грустью в глазах посмотрел на Луи.– Я не смог... – То есть вы даже не избавили его от ебаной болезни. Доктор Гримшоу покачал головой. – Мне очень жаль, но нет, я не смог сделать этого. Луи разочарованно покачал головой.– Когда он выйдет из комы? – Как я уже сказал- – Когда? – закричал Луи. Доктор положил руку ему на плечо, и Луи психанул не на шутку: он сбросил руку с плеча, сильно его толкнув, и с размаху врезал ему в нос. Он уже собирался сделать это еще раз, но перед ним неожиданно появился Лиам, оттаскивая от доктора. – Пусти, – кричал Луи, – он обещал ему... Он, блять, обещал ему. Он наблюдал, как Зейн помогал врачу встать с пола — Луи, кажется, пропустил тот момент, когда доктор оказался на полу. – Пойдем, – сказал Лиам, толкая Луи к выходу. ***Луи стоял, курил возле больницы, а Лиам сидел на тротуаре рядом: он так нервничал, что не мог простоять на одном месте даже минуту. Зейн только что вышел из больницы, направляясь к ним. – Не сломан. Луи посмотрел на него, не понимая, о чем он говорил, и Зейн объяснил: – Нос доктора. – Как будто мне есть до него дело, – Луи фыркнул, выдыхая большой клуб дыма. – А должно быть, – огрызнулся Лиам, вставая. – Ты напал на доктора в больнице. Ты хоть знаешь, насколько это серьезно? – Он все понял, больше этого делать не будет, – Зейн вздохнул. Луи фыркнул, опуская голову вниз. Лиам, наконец, сделал глубокий вдох, заговорив: – Теперь мы можем нормально поговорить, пожалуйста? Луи сделал последнюю затяжку, выкидывая сигарету в урну. – Меня похитили. Лиам и Зейн даже не дернулись, продолжая смотреть в упор на него. – Он ничего не делал: только ударил по голове. Я очнулся в темном помещение, потом меня снова вырубили, а затем уже очнулся посреди улицы и позвонил тебе, – Луи посмотрел на Лиама. Лиам сделал глубокий вдох.– Ты видел его лицо? Или хоть что-то? – Видел, но на нем была маска. Так что получается, что ничего толком-то и не видел, но мы можем проверить камеры. Может быть, что-то да удастся увидеть, – сказал Луи, и парни кивнули. – Тебе нужна помощь? – сказал Лиам, указывая на бровь. Луи коснулся пореза, кивая. Его всего трясло, а руки ужасно сильно дрожали. Зейн глубоко вдохнул, подойдя ближе к нему.– С ним все будет в порядке. Луи посмотрел на Зейна, не в силах сказать хоть что-то, поэтому просто кивнул, молясь, чтобы с Гарри действительно все было хорошо. ***Луи только что закончили зашивать бровь. Ему уже успели сделать рентген, так как головная боль так и не прошла, и врачи опасались, что у него может быть сотрясение головного мозга. По снимкам стало понятно, что у него всего лишь легкое сотрясение, и ему порекомендовали попить обезболивающие и сильно не переутомляться. Луи сидел около палаты Гарри, когда открылась дверь и вышла Энн. Увидев его, она застыла. – Что ты здесь делаешь? Луи нахмурился, медленно вставая. Он знал, что она была зла. – Почему тебе сейчас не все равно на него? Ты даже не пришел, чтобы попрощаться с ним. – Попрощаться? – прошептал Луи. Энн пустилась в слезы, прикрывая ладонями глаза. Луи подошел к ней, обнимая, и она пыталась оттолкнуть его, но в конце концов сдалась, начиная рыдать. – Мой малыш... Мой малыш, Луи, он не очнется. – Ш-ш-ш, тихо. Он очнется, обязательно, я это знаю, – он крепче ее обнял, успокаивающе поглаживая спину, и она положила голову ему на плечо. Она, наконец, отстранилась, чуть успокоившись, и взглянула на него.– Что с тобой случилось? – она уставилась на бровь. Он покачал головой, сказав:– Не волнуйтесь об этом. Чуть позже из палаты вышла Джемма, замечая, что голова мамы покоилась на коленях Луи. Она посмотрела на на него, а затем, переместив свой взгляд на маму, сказала:– Мам, думаю, тебе лучше пойти домой и немного отдохнуть. Она выпрямилась и, взглянув на Джемму, покачала головой.– Ни в коем случае. Джемма вздохнула, поглаживая ее спину. – Мам, пожалуйста. Я буду здесь, и если что-то случится, то я позвоню тебе. Она снова покачала головой, и Джемма взглянула на Луи, взглядом моля о помощи. – Ну же, Энн. Я тоже буду здесь, я никуда не уйду. Энн посмотрела на него. – Разве мы можем быть в этом уверены, как считаешь? Луи закусил нижнюю губу, опуская голову вниз. Джемма вздохнула. – Я точно никуда не уйду. Мам, пожалуйста, тебе нужно немного поспать. Иди домой, а утром вернешься. Энн опустила глаза в пол, взвешивая все за и против. Она и правда очень устала, у нее совсем не было сил — ей нужно было поспать хоть немного. – Мы можем попросить Найла, чтобы он отвез тебя домой. Я уверена, что он все еще где-то здесь в больнице. Луи снова опустил голову вниз: он не понимал, что чувствует. Все были здесь, кроме него, и от осознания этого становилось только хуже. Энн, наконец, уехала домой, а Джемма и Луи, как и обещали, остались в больнице. Зейн и Лиам тоже отправились по домам, пообещав, что заедут утром. Луи еще раз попросил ту же медсестру пустить его к Гарри, и она разрешила. Когда он вернулся обратно в палату, в ней никого не было. Луи сел на диванчик и сделал глубокий прерывистый вдох, прежде чем заметил, что слезы ручьем стекали вниз по лицу. Услышав, что кто-то вошел в палату, он тут же вытер слезы, но Джемма, видимо, успела заметить, потому что она шумно вздохнула. Она отдала ему пластиковый стаканчик с кофе, присаживаясь рядом, держа в руках точно такой же. Луи сделал большой глоток кофе, который был необходим ему как воздух. Он почувствовал на себе взгляд Джеммы. – С ним все будет в порядке. Он у нас боец, – она похлопала его по колену. Он кивнул. – Так что с тобой случилось? – тут же спросила она. Он молча продолжал сидеть.– Я уверена, что ты не хотел пропускать его операцию. Ты мог пропустить мой день рождения или прием у врача, но только не его операцию. Так что с тобой случилось? – спросила она снова, уставившись на порез на брови. Он сделал глубокий вдох, а после отпил еще немного кофе. – Можешь мне кое-что сначала пообещать? Она молчала, поэтому он повернул голову в ее сторону. Джемма пожала плечами, все еще ожидая ответа на свой вопрос. – Обещай, что ты не расскажешь ему о том, что со мной случилось. Она вскинула бровь. – Ну ты же понимаешь, что он потребует с тебя достаточно весомое оправдание того, почему ты не пришел. Я бы даже сказала, что нечто большее, чем просто оправдание. Он, вздохнув, кивнул, не отводя взгляда от стола, стоящего перед ним, понимая, что Гарри будет вне себя от злости.– Я знаю, но все же.– Ты меня пугаешь, – ответила Джемма, нахмурившись. – Меня похитили, – Луи пожал плечами. – Какого хе- – Он не сильно ранил меня: пару раз ударил по голове и все. Джемма смотрела на него полными ужаса глазами. – Кто мог такое сделать? И почему? Луи все же посмотрел на нее, замечая панику и слезы в глазах. Он слегка нахмурился, погладив ее ногу. – Эй, со мной все в порядке. Джемма кивнула, поспешно вытирая слезы, и вновь посмотрела на него, ожидая продолжения. – Мы сейчас работаем над одним делом, пытаемся поймать серийного убийцу. Несколько дней назад он начал нам угрожать. – О боже, – прошептала она, прикрывая рот рукой. Луи закрыл глаза.– Он всегда на шаг впереди нас, Джеммс. Я не хотел говорить об этом Гарри, потому что боялся напугать его еще больше. Джемма понимающе кивнула. – Мы не знаем, почему он сделал это, может быть, хочет нас напугать, дать понять, что он ближе, чем мы можем себе представить. Джемма снова кивнула.– Но ты в порядке? Он кивнул, пытаясь убедить ее, ну, или себя. Он не был уверен, было ли с ним все хорошо или нет. Луи был напуган, боялся за Гарри, нервничал из-за дела, беспокоился за свою семью — что если убийца попытается угрожать им снова или причинит боль кому-нибудь из близких? Что если он попытается причинить боль Гарри? Он не переживет, если Гарри хоть кто-то навредит из-за него. Джема должно быть поняла, о чем он думает, потому что она придвинулась к нему поближе и крепко обняла. Она была ему как сестра: умная и понимающая. С ней всегда было о чем поговорить, и она очень сильно напоминала ему ее брата. ***Настоящее времяЛуи был в шаге от потери сознания, напившись до чертиков в глазах. Он находился в каком-то пабе, усевшись на барной стойке, и был абсолютно и точно пьян. Бармен давно перестал наливать ему, но Луи все еще не уходил, потому что не мог ни встать, ни сфокусироваться на чем-либо — зато прекрасно видел, с какой жалостью посмотрел на него бармен. – На что ты уставился? – невнятно проговорил Луи, явно желая с ним поспорить. Бармен лишь покачал головой, продолжая протирать стакан тряпкой. – Эй, ты... Я с тобой вообще-то разговариваю, – крикнул ему Луи. – Я ни на что не уставился, Луи. Ты в порядке? – ответил бармен. – В каком смысле в порядке ли я? Ты сам-то не видишь что ли? – Ладно, давай не будем сегодня ругаться, хорошо? – прошептал бармен. Луи попытался встать на ноги, передразнивая его. – Давай не будем ругаться.Бармен покачал головой, начиная протирать стакан снова и пытаясь игнорировать Луи. – Не игнорируй, блять, меня, – громко проорал Луи. Бармен продолжал игнорировать. Луи уже кое-как встал на ноги, собираясь наехать на него, как почувствовал на плече чью-то руку. Он повернул голову — Зейн. – Поехали домой, – сказал Зейн, вздыхая. – Да не хочу я домой, не могу я туда поехать, – вздохнул Луи. Зейн подхватил Луи, еле-еле шагавшего на ватных ногах к выходу. Луи остановился, повернулся, смотря на бармена — тот, в свою очередь, пристально смотрел на него. – Перестань пугать беднягу, он ничего тебе не сделал, – сказал ему Зейн. Луи разорвал зрительный контакт, смотря прямо перед собой. – Это он позвонил тебе. Он всегда звонит тебе. Зейн вздохнул, усаживая сначала Луи в машину, а затем запрыгивая уже и сам. Зейн строго посмотрел на него. – Зачем ты это делаешь? Но Луи так и не ответил. Он просто пялился в окно, прислонившись к нему головой. Зейн завел машину, отъезжая от паба. – Я не хочу домой. – Почему? – спросил Зейн, посмотрев на него. – Я не могу там находиться, – Луи пожал плечами. Зейн кивнул. – Хорошо, если хочешь, можешь переночевать снова у меня. Луи посмотрел на него. – Джиджи не будет против?Зейн нахмурился. – Конечно нет, Томмо. В любое время. – Хорошо, ладно, – улыбнулся Луи. Несколько секунд Луи просто молчал, но затем спросил Зейна:– Ты навещал Гарри? Зейн посмотрел на Луи, вздыхая и устремляя взгляд на дорогу, игнорируя вопрос Луи. Луи больше не спрашивал, а Зейн — не отвечал.