Часть 2. Глава 2 (1/1)
Темнота в глазах и совершенное отсутствие твердой поверхности под ногами.Изабелла пошатнулась и сделала несколько неравномерных шагов в направлении кровати, чтобы не оказаться на полу. Внизу что-то мягко захрустело — это ее слишком сильно качнуло в сторону и она задела рукой свернутые в рулон чертежи, которые от первого же прикосновения упали на пол и оказались у нее на пути."Снова переделывать", — смутно мелькнуло в голове.А в следующий момент — убивающие крепостью объятия, кипящий мед на губах и аромат лаванды во всем теле, от волос до кончиков пальцев.Он вернулся...Под ресницами что-то сильно защипало, по лицу побежали две симметричные горячие дорожки. Губы Зорро остановили их и коснулись ее кожи.Если она сейчас проснется и поймет, что это был сон, то умрет в тот же миг. У нее больше не хватит сил на осознание своего одиночества. Пусть лучше все вокруг перестанет существовать. Вместе с ней. И с ее воспоминаниями. И с ее чувствами. Пусть все исчезнет. Или вернется в то время, когда она жила в Британии. Чтобы она никогда не узнала о существовании этого зеленоглазого демона в черной маске и дорогом костюме.Но мгновение проходило за мгновением, а его руки никуда не исчезали, его сильное тело все еще было рядом, а его дыхание все так же жгло ей шею, плечи и виски, рядом с которыми он жарко шептал о том, как сильно скучал...О, Небо, неужели это, правда, его голос и слова? Да нет же, этого не может быть. Кажется, она все-таки сошла с ума за минувший вечер. Но если и так, то пусть ее сознание никогда не вернется к ней. А если это сон, то пусть он будет длиною в вечность...Его голос так непривычно тих и прерывист, его руки так нежны и осторожны, его поцелуи слаще нектара и таят еще до того, как он прикасается к ней. В его теле внезапно слышно биение каменного сердца, неподвластного ни страхам, ни эмоциям, а под пальцами ощущаются прорезавшие кожу острые вены на его руках и шее.Ей не хватает воздуха. Его слова вытаскивают из нее душу. По частицам, по крохотным песчинкам. И она совсем ничего не может произнести в ответ. Ни из-за собственного застывшего голоса, ни из-за его губ, которые не дают ей даже вздохнуть."Моя малышка..." — стучит в голове."Я скучал..." — вторит в груди.Под ресницами снова жжет, и снова блестящие полосы обновляют недавно проложенный путь вниз по лицу.Неужели это все не сон? Неужели он теперь будет рядом? Пусть не в одном доме или даже поселении, но хотя бы не на другом конце света? Неужели теперь все будет хорошо? Неужели больше нечего бояться? Потому что рядом с ним ничто и никто не страшны.Никто, кроме...Изабелла внезапно ощутила медленную смену нежности его объятий на стальную жесткость и тут же похолодела.Он все знает.***К ней вернулось все и одномоментно. Реальность восприятия мира, зрение, слух, ощущение собственного тела и всего, что ее окружало. Девушка метнула быстрый взгляд по комнате и, задыхаясь теперь уже от избытка воздуха, попыталась высвободиться из еще недавно столь чувственных рук. Рядом с Зорро не страшен никто, кроме... него самого. Окно!Высоко.Дверь! Она сама закрыла ее пять минут назад.Кровать! Залезть под нее с одной стороны и, пока Зорро последует за ней туда же, выскочить с другой! Потом добежать до двери, открыть ее и мчаться в сторону кабинета Рикардо!Нет, стоп. Кажется, где-то она уже проходила этот план...Изабелла судорожно вдохнула.Дотянуться до столика и взять с него тяжелую книгу!Да разве он вообще это почувствует?Он что-то ей говорит! О, Господи, она же ничего не слышала! Что он ей только что сказал?!Хотя какая разница, что он сказал?! Она и так прекрасно понимает, что он сейчас прямо или намеком сообщил ей о ее похождениях к дому Катрин и в Исток.О ужас! Бенджамин! Морис! И все, кто там были! Они ведь попытались обмануть Зорро, чтобы не выдать собственное упущение! Но он все равно все узнал! А значит, понял, что она попыталась войти с ними в сговор. Он сделает с ней то же самое, что сделал с ними? Сожжет в зеленом пламени своего взгляда? Раздавит силой собственного голоса? Ему ведь для этого не нужно совершать ни единого движения.А остался ли хоть кто-нибудь в живых на верфи? Хотя бы Бенджамин? Это было последней мыслью об Истоке перед тем, как девушка почувствовала, что молодой человек развернул ее боком и положил на левый локоть, крепко зажав ее тело той же рукой.Он собирается ее куда-то унести? В животе тут же зашевелился лес коротких ледяных иголок. Он сейчас исчезнет из комнаты так же, как полгода назад. Только на этот раз вместе с ней. И она наконец узнает, как он это сделал! У Изабеллы перехватило дыхание. Вернее, она сейчас снова узнает то, что не должна была. Нет! Лучше она вообще не будет никуда смотреть! Девушка сильно зажмурилась и попыталась поднять руки к лицу, но внезапно поняла, что не в состоянии этого сделать, потому что была полностью обездвижена. Зачем ему понадобилось брать ее таким странным способом?Его ладонь, скользнувшая вверх по бедру к ее талии вместе с полупрозрачной тканью сорочки, сначала обожгла ее короткой и быстрой волной, а затем натолкнула на мысль о том, что, возможно, Зорро хотел закинуть ее на плечо, чтобы удобнее пройти сквозь стену или уйти под землю, но потом он перехватил край пеньюара левой рукой, в которой она сама была бескомпромиссно крепко зажата, и таким образом полностью освободил себе правую.Зачем ему...И без того прерывистое течение мыслей закончилось звуком ее собственного визга, который она тут же попыталась заглушить в его плече.Он только что очень ощутимо шлепнул ее ниже талии!!!Даже более, чем ощутимо!Да как он посмел! Нахальный бандит! Какое право он имеет так обращаться с ней?! С английской принцессой!Изабелла взбрыкнулась и попыталась освободить руки, но вместо необходимого ей результата последовал лишь еще один шлепок и комментарий сверху:— Наглая малявка.Девушка снова взвизгнула и снова вынужденно уткнулась ему в плечо. Не дай Бог сейчас зайдет Керолайн! После такой сцены сразу можно считать жизнь конченной.— Избалованная принцесса, — вновь раздалось над головой.Изабелла пискнула и заметалась в сильных руках. Она только что вторично вспомнила, что зайти в комнату никто не сможет, потому что она сама закрыла дверь на замок. А это означало...Снова шлепок:— Непослушная упрямица.Девушка не смогла сдержать визг, потому что каждое касание, приходившееся ровно в предыдущую точку, становилось еще более болезненным, чем в начале. Она заерзала из сторону в сторону на заключившей ее тело в беспросветный плен сильной руке, извиваясь, словно дождевой червяк на дороге, но не освободила ни единого дюйма спасительного пространства.Новый комментарий и новое повизгивание.Нет, ей никогда не вырваться самой, а он не отпустит ее до тех пор, пока она не ответит не только за Исток, но и за Гранит.— Своевольная девчонка.Изабелла пискнула ему в плечо, холодея от мысли о том, как ей невероятно повезло, что молодой человек не использовал для своих просветительских работ ремень, который она, вися на его локте, отчетливо видела перед самым носом.— От горшка — два вершка, а уже считает себя самой умной.Девушка дернулась в очередной раз, но уже значительно слабее, потому что осознание происходящего отбирало у нее последние силы.Она же знала, что рано или поздно день расплаты за Гранит наступит, но вместо того, чтобы попытаться спрятать его за долгие недели и месяцы отсутствияе ее покровителя в Калифорнии, она еще прибавила гасиенду Родригес, Исток и... Тут Изабелла совсем перестала чувствовать собственные руки и ноги, потому что вспомнила о том, с чего все началось. О ее встрече с Монте и Хуаном рядом с Гранитом.Образ молодого человека всегда вытеснял из ее головы всех остальных людей и предметы, поэтому и в данном случае она моментально забыла о самом главном. Но, к сожалению, законы логики, врезавшиеся в череду ее воспоминаний, оказалась непоколебимы и хоть и с запозданием, но привели ее к самой сути.О, хоть бы Бенджамин придумал, как обойти в своем повествовании встречу с Монте прямо у входа в укрытие Зорро! Потому что, если молодой человек знает и об этом, о пощаде можно даже не мечтать.Изабелла ощутила на себе новый виток кары с соответствующим разъяснением и жалобно запищала.И вдруг, в совершенно неожиданном для нее видении собственного будущего, она почувствовала себя сначала в воздухе, а потом в кровати, с ног до головы закутанной в одеяло.Она что, правда, так легко отделалась?Вернее, не то, чтобы легко, потому что у нее до сих пор волосы стояли дыбом от минувшего монолога молодого человека и его манеры разъяснения ошибок, но все же она отдавала себе отчет в том, что любой другой на ее месте, сделавший все то же самое, что она, вряд ли смог бы уйти после встречи с Зорро самостоятельно. И как в ее голове вообще сложились слова "Зорро" и "не узнает"? Их существование в одном предложении было само по себе абсурдно.Непрерывно шмыгая и трясясь от ужаса, Изабелла лежала на кровати, закопавшись в одеяло до последнего кончика волос, и только незаметно выглядывала из крохотной щели своей норы, чтобы следить за передвижениями по спальне ее темного ночного гостя. — Я думал, что переплюнуть твое восхождение в ранг английской принцессы уже невозможно. — Вдруг услышала она привычный низкий и отчетливый голос. — Даже тебе. Но я ошибался, черт возьми. — Молодой человек развел руками. — Если бы я только знал в тот миг, как сильно я ошибался...Зорро повернулся в сторону замершего кулька и сделал несколько шагов. Изабелла икнула и, словно ошпаренная, отлетела к дальней спинке кровати вместе с одеялом, простыней и ворохом подушек. — Недели, месяцы планирования, — раздалось тем временем дальше, — десятки людей, горы золота... Оказались бессильны против одной женщины, лошади и собаки, — Зорро, словно сам не веря в то, что говорит, завершил эту фразу вопросительной интонацией и поднял руку к потолку. Потом на половине пути перенаправил ее к голове, взъерошив густые, блестящие черной смолой волосы, и так и оставил ее сзади на шее, будто забыв вернуть на место. — Как тебе это удается? У тебя есть какой-то секрет? Как у тебя это каждый раз получается настолько точно, словно ты готовилась несколько лет?Он опустился рядом с кроватью и пристально посмотрел в моментально захлопнувшуюся щелку в одеяле.— Покривлю душой, конечно, если скажу, что я был сильно против подобного развития событий, потому что Маркус впал в такое пространное состояние, словно увидел призрака. И в каком-то смысле я его понимаю. — Зорро окончательно сел на пол, положив одну руку на согнутое колено и коснувшись тыльной стороной ладони собственных губ. — Смею тебе доложить, что он отменил в Эль Пуэбло абсолютно все, что было задумано, потому что решил, что просчитался на несколько дней. И, как ты понимаешь, то же самое сделали и мы, потому что решили, что нас дезинформировали и основные действия начнутся позже. Мы все... — молодой человек вновь возвел свободную руку к потолку, как будто пытаясь что-то ей объяснить, но потом уронил ее себе на голову и обхватил двумя пальцами виски, — мы все не знали, что нам делать. Несколько сотен людей... Хотя еще сутки назад каждый шаг был расписан посекундно.Продолговатый комок на кровати продолжал лежать без движения.— Одна женщина с лошадью и собакой... — медленно повторил Зорро, расстегивая верхнюю пуговицу рубашки. — Даже Великое стояние на Угре было более плодотворным, потому что мы, в отличие от них, просто молча смотрели друг на друга и совершенно не понимали, что происходит. После чего Монте тихо отошел со своих позиций, а мы точно так же тихо пришли. — Молодой человек откинулся на стоящее позади него кресло. — Могу тебя заверить, более идиотских выражений лиц в таком количестве земля еще не видела. — Он глубоко вздохнул и покачал головой. — И, что еще страшнее, теперь я считаю своим долгом тебе об этом сообщить. Над комнатой повисла тишина. Изабелла, полностью закрывшаяся одеялом, не видела происходящего, однако и без того знала, что Зорро задумчиво смотрит в окно, сидя на полу у ее кровати.— Надеюсь, я ответил на твои вопросы?Девушка очень хотела сказать, что она и не собиралась ничего спрашивать, однако Зорро посмотрел в сторону ее укрытия с таким выражением лица, что она даже сквозь всю кипу постельного белья поняла, как сильно себя обманывала. Молодой человек немного помолчал и затем, в очередной раз покачав головой, словно все его предыдущие слова были сказаны в глухую стену, сдвинулся с места. Он медленно приблизился к молниеносно свернувшемуся в улитку одеялу и, не покидая колен, перетащил его содержимое на пол. Изабелла снова забрыкалась, но оказалась пойманной в собственную ловушку, потому что еще недавно столь надежное убежище теперь связало ее по рукам и ногам. Зорро тем временем, несмотря на все ожесточенные сопротивления, выпутал верхнюю часть ее тела и крепко прижал к себе.— А теперь о насущном, — услышала Изабелла и в новом приступе ужаса забарахталась в сильных объятиях.Зорро же в продолжение своих слов взял ее одной рукой за волосы и, обездвижив голову, приблизил ее лицо к своему. Девушка проглотила воздух и в ожидании следующего этапа возмездия закрыла глаза. — Как только ты попадешь в руки Маркуса, я окажусь бессилен. И он это знает, — раздалось прямо в ее губах. После чего она почувствовала его поцелуй. Потом еще один, и еще... — Ты важна для меня.Если Зорро и использовал полгода назад в "Клубе адского огня" динамит, чтобы взорвать помещение, то те каменные стены должны были чувствовать себя именно так... Когда рушится основание, когда не видно потолка, когда трещины идут по всей длине от подножья до сводов. Когда горит все пространство вокруг и в густых клубах дыма пропадает выход. Когда огонь и тысячи обжигающих искр вырываются наружу, чтобы испепелить любого осмелившегося приблизиться к источнику непрекращающегося пламени.— ...что было бы, если бы ты не смогла убежать?Изабелла не слышала начала фразы, но и без того поняла ее суть. Она попыталась опустить нещадно кружившуюся голову, но встретила сопротивление в виде руки молодого человека, который все еще держал ее сзади за гриву запутавшихся после недавней ночной прогулки волос.— Пообещай мне, что никогда так больше не сделаешь, — произнес Зорро.Девушка изобразила подобие кивка и снова расплавилась на его губах."Ты важна для меня", — билось у нее во всех частях тела так сильно, что, вероятно, молодой человек сейчас слышал в ней эхо собственного голоса. — "... важна для меня..."Да нет же. Он имел в виду совершенно другое. Она важна для него точно так же, как Кери и Шарлотта, потому что они все относятся к дому губернатора и, соответственно, представляют интерес для Монте и его коалиции. А целует он ее... для того, чтобы она успокоилась. Не более. Потому что она собственными глазами видела его отношения с Катрин.— ... слышишь?О нет, он опять о чем-то ее спросил!Она поспешно закивала.— Что я только что сказал?Девушка закрыла лицо обеими руками и, вжавшись в плечи, спряталась у Зорро на груди. Он глубоко вздохнул и, судя по всему, в третий раз покачал головой.— Я больше не буду, — впервые за вечер пролепетала Изабелла из своего убежища.— Очень хочется верить, — донеслось сверху.На комнату на несколько мгновений опустилась приятная тишина. За окном все было спокойно, за дверью тоже. Значит, Кери уже спит, а сеньор Монтеррей ушел в гасиенду де ла Вега.Сеньор Монтеррей! Так вот что за странные вещи происходили во дворе с деревом!— А Вы знакомы с сеньором Энрике?! — выдала Изабелла.— Он тебе так интересен? — произнес Зорро и, немного отстранившись назад, изогнул под маской одну бровь. — Да, — выпалила девушка. — То есть нет, — сообразила она позже, чем надо было. — То есть я хотела спросить, — замялась она, — если Вы знакомы, то кто он такой?Изабелла готова была поклясться, что впервые услышала в голосе молодого человека столь странные оттенки. Да, они были очень легкими и едва уловимыми, но все же они были.Презрение и раздражение.Точно такой же набор, только в демонстративно преувеличенном виде, она каждый раз слышала от Кери, как только речь заходила о любой особе женского пола, знакомой с Рикардо.— Хочешь, чтобы я рассказал тебе обо всех его достоинствах?— Да! — воскликнула Изабелла. — В смысле нет, — с запозданием прикусила она язык, чувствуя, как ниже талии моментально заныли следы недавних нравоучений. — Я имела ввиду, если Вы о нем что-то знаете, то что он из себя представляет?Девушка даже не знала, что сейчас было лучше: совершенное молчание или хоть какой-нибудь диалог, потому что голова нещадно шла кругом, а внутри все до сих пор колотилось от событий последних пятнадцати минут.— Что он из себя представляет, — с утвердительной интонацией повторил за ней молодой человек и, спустив Изабеллу со своих рук, облокотился на стоявшее за его спиной кресло и упавшие с него на пол подушки. — Полагаю, что это некий состоятельный дон, пожаловавший в наше скромное селение из самого Веракруса. — Он собрал правую руку в кулак и поднес большой палец к полураскрытым губам, коснувшись ногтем жемчужного ряда зубов. — Дальновидный, расчетливый, изобретательный. Рискну предположить, что симпатичный по женским меркам, но об этом, конечно, не мне судить, — Зорро прищурился и пристально посмотрел в сторону своей слушательницы. Девушка тут же почувствовала, как у нее в горле застрял комок воздуха. — Он в хорошей форме, если тебе это интересно, — здесь Изабелла попыталась перебить рассказчика и вставить свое "нет", но ее голос даже не был выслушан, — быстрый, сильный, ловкий, — продолжил молодой человек, — весьма сообразительный и находчивый. Впрочем, думаю, все это ты успела узнать значительно лучше и подробнее, чем я.— Нет, я... — снова начала было Изабелла, но ей опять не дали произнести ни слова.— Он умен, выдержан, опытен в общении, в том числе и с противоположным полом, — с нажимом произнес Зорро последнюю фразу и поднялся со своего места, — хотя я опять рассказываю тебе то, о чем ты и без меня уже в курсе. — Девушка чувствовала, что у нее выросла вторая пара глаз и постепенно начала вытеснять с лица первую, потому что та уже была не в состоянии отражать все происходящее в ее голове. — Но что касается общения с себе подобными, то здесь он несколько упрям и назойлив, — продолжил низкий голос с другого конца помещения. — Кажется, ты собиралась оставить ему это в качестве подарка за незабываемый вечер, — Изабелла перевела мутный взгляд на руку в атласном манжете с поблескивающей запонкой из черного агата и увидела покрывало, в котором она вышла на прогулку и которое упало с нее в момент сопротивления и последующего бегства, — и он был весьма польщен таким трофеем и собирался унести его с собой, видимо, для того, чтобы иметь возможность любоваться на него в неформальной обстановке и вспоминать о столь чудесном времяпрепровождении, — девушка ошалело замотала головой из стороны в сторону и попыталась подняться вверх по кровати, — но пришлось популярно объяснить ему, что это собственность гасиенды Линарес, которая, если мне не изменяет осведомленность, была некогда подарена ей семьей де ла Вега, и поэтому не может равно как оставаться в его ведении, так и служить источником необоснованных фантазий, хотя и отмечу, что повод он получил весомый. Изабелла поняла, что сидит в одном пеньюаре на полу у ног своего гостя, вцепившись в некогда спасительное одеяло, и попеременно взирает то на зажатое в сильной руке покрывало, то в полыхающие зеленым пламенем глаза, только когда дверная ручка сначала ушла вниз, а потом резко задергалась вокруг своей оси. Вслед за чем раздался громкий стук, прервавший длинный и столь необъяснимый монолог. — О, так я все же помешал вашим планам на вечер и вы договорились встретиться в твоей спальне?Девушка судорожно задышала и попыталась изобрести хоть какой-нибудь подходящий ситуации ответ, но не смогла издать ни звука.— В таком случае придется напомнить ему, что эта комната — также собственность гасиенды Линарес, к слову, несколько десятилетий назад построенной в саду предков де ла Вега на основании их разрешения, — уже на половине пути к двери уточнил молодой человек, — а следовательно, не может являться местом для подозрительных и несогласованных встреч.Изабелле показалось, что за последние несколько минут ее волосы изрядно поседели. Там что, правда, сеньор Монтеррей? Стоит в коридоре? Пришел после всего, что было?— А ну, немедленно открывай! — перебил ее мысли высокий голос. — Что у тебя там происходит?!Девушка не поняла как именно, но внезапно оказалась перед дверью. Кажется, она только что перелетела по воздуху через всю комнату. Или же кто-то ее перенес. Она с трудом повернула негнущуюся шею в сторону кровати. Пусто. Рядом со шкафом? Тоже никого. У комода? Нет. В комнате, кроме нее, никого нет. Изабелла протянула руку и щелкнула ключом. Дверь моментально распахнулась и на пороге во всей своей вечерней красе предстала Керолайн. Она явно уже легла спать, но что-то вдруг подняло ее с кровати.— Ты с кем тут говоришь?! — яростно атаковала фрейлина.Вроде бы именно так в иллюстрациях к древним легендам изображали огнедышащего дракона.— Ни с кем, — ответила Изабелла.— Что?! Я тебя не слышу!— Ни с кем, — повторила девушка и только тогда поняла, что не может произнести ни слова.— Рассказывай немедленно, что у тебя происходит! — влетела в спальню Кери и заметалась из одного угла в другой, попутно раскидывая вещи, покрывала, легкие предметы мебели и ковры в поисках неоспоримых улик для своих подозрений.— Ничего, — вновь одними губами ответила Изабелла.Впрочем ее глаза, растянувшиеся от подбородка до линии роста волос, все же, скорее всего, выдали, что что-то произошло.— Значит так, — хищно уткнула руки в талию фрейлина и начала медленное шествие к своей жертве. — Я однозначно слышала, как из твоей спальни доносился мужской голос. И это был не Рикардо, потому что он до сих пор работает в кабинете. — Она приблизилась к подруге и уткнулась носом в нос. — И не говори мне, что это был кто-то из слуг.— Не скажу, — выпалила Изабелла.Кери зарычала и, резко провернувшись на одной ноге, подкралась к шкафу. У ее принцессы екнуло в груди и в сотый раз за вечер перехватило дыхание.— А что ты скажешь на это?! — ядовито произнесла Керолайн и распахнула резные дверцы.Снова темно перед глазами. Как она это объяснит? Что Зорро только вернулся и, никому об этом не сообщив, сразу же пробрался к ней в спальню? Да еще и в лучших традициях спрятался от посторонних глаз в шкаф, как заправский...Додумать слово "любовник", от которого, пожалуй, вновь можно было потерять ощущение земли под ногами, девушка не успела, потому что услышала разочарованное мычание и легкий скрип закрывающегося гардероба.— Нет, здесь однозначно кто-то был, — протянула Кери и вновь развернулась к вытянувшейся в королевскую стойку подруге. — Иначе зачем бы тебе было принимать свой скульптурный вид?Изабелла мысленно щелкнула себя по лбу. Только Керолайн знала, что эти небрежно отведенные назад плечи, широко расправленная осанка и высоко поднятая голова, словно бы скучающе рассматривающая узоры на потолке, на деле означают самое что ни на есть сильное физическое и моральное напряжение.— Ну конечно! — хлопнула руками Кери и мелкой рысью подбежала к лежащему на полу одеялу. — Мало того, что вы тут с кем-то резвилась на кровати и скинули с нее все белье, так ты его еще под вашим же гнездышком и спрятала! А ну, выходи! — бросилась она на пол и с завидным умением по-пластунски заползла под свисающую с борта простыню.Через пару секунд ее разочарованное лицо появилось на другой стороне.Изабелла же стояла ни жива ни мертва, боясь взглянуть в сторону последнего скрытого от глаз места в комнате под длинной скатертью от письменного и иногда по совместительству обеденного стола, однако ее мысль была мастерски перехвачена еще на половине своего полета и через мгновение из-под вышитого нежно-фиолетовыми узорами полотна уже торчала пара золотисто-загорелых ножек.— Значит, никого не было, да? — наконец капитулировала фрейлина и в последний раз обвела прищуренным взглядом исследуемую местность.— Не было, — подтвердила Изабелла, не с первой попытки сумев правильно кивнуть.— Точно?— Точно.— Ну, смотри, — произнесла Керолайн и, сделав завершающий круг почета, направилась к выходу.Изабелла на негнущихся ногах подошла к кровати и села на нее с выпрямленными коленями, однако тут же с характерным шипением повалилась на бок и потерла больное место. На тумбочке рядом с изголовьем стоял стакан с водой. Девушка попыталась дотянуться до него, но не смогла вовремя сжать пальцы и ожидаемо уронила его на пол.Одновременно с этим раздался грохот открывающейся двери и в комнату ворвался ворох белокурых волос. Его обладательница вприпрыжку подбежала к окну и высунулась в него дальше, чем по пояс.— Вы меня за кого принимаете?! — заверещала Кери, понимая, что снова осталась с пустыми руками. — Думаешь, я тебе поверю? Никого у нее не было! А ну, признавайся! — подскочила она к застывшей в неестественной позе фигуре на кровати.Две пары огромных и совершенно разных голубых глаз встретились в немом диалоге и замерли друг напротив друга.— Он вернулся? — беззвучно спросила Кери.Ее принцесса недвижно кивнула.Они долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова, после чего фрейлина подняла с пола бокал, накинула на разлитую лужу салфетку с комода и быстро вышла за дверь. Изабелла упала на кровать лицом вниз и замерла.— Рубины, — внезапно раздалась презрительная низкая интонация рядом с туалетным столиком. Девушка резко села и тут же вынужденно вскочила на ноги, вновь приложив руку к занывшей части тела. — Не больше полутора карат в сумме.Зорро. Что-то держит в руке.Как он сюда попал? Откуда он пришел? Вернее, куда он отсюда ушел, чтобы потом вот так быстро прийти?— Судя по тому, что оно лежит на самом видном месте, ты часто им любуешься?Девушка округлила глаза, потому что больше ничем не могла пошевелить, и в ответ увидела, как после легкого проворота кистью на мизинце молодого человека оказалось ее кольцо. Оно, правда, даже не налезло Зорро на кончик пальца и лежало на нем сверху, словно маленькая корона, но Изабелле хватило одного взгляда, чтобы понять, что это помолвочный подарок от сеньора Монтеррея. Она мысленно схватилась за голову и порывисто подошла к молодому человеку.— Я все время забываю убрать его, — прошептала она.— После сеансов созерцания?Девушка сделала несколько отрицательных движений. Она совершенно не понимала, что происходит с ее ночным посетителем.— Еще и серебро, — хмыкнул молодой человек и подкинул украшение в воздухе.Если бы Изабелла могла пожать плечами, она бы это сделала. Она никогда ничего не имела против серебра и даже на самые важные мероприятие не раз надевала гарнитуры из этого благородного металла. Пусть это не золото и не платина, и стоит оно в разы дешевле, но красота его от этого меньше не становится. Хотя, признаться, она все же думала, что это было белое золото, потому что взглянула на него лишь раз во время бала. Да и в камнях она разбиралась значительно лучше, чем в сплавах и металлах.Тем не менее определить с первого взгляда вес рубинов с такой точностью она не могла. Он сказал полтора карата? Вообще-то это целое состояние. Тогда что за ноты презрения? Это считается мало? Да, по сравнению с сапфирами, которыми он украсил ее заколку, эти камни казались крошками, но все же это были рубины и при том прекрасного качества и прозрачности.— Я уберу его, — тихо произнесла Изабелла и протянула руку.Но вместо того, чтобы отдать ей кольцо, Зорро поднес его к окну и одним щелчком выкинул в темноту. Девушка взвизгнула от неожиданности и повисла у молодого человека на плече, но опоздала. Подарок сеньора Энрике сверкнул в воздухе и пропал.— Да что Вы себе позволяете?! — накинулась она на высокую фигуру и застучала кулачками по широкой груди, только лишь через мгновение осознав, что делает.У нее сразу подкосились ноги и потянуло в животе. Если Зорро сейчас вернется к своей просветительской деятельности, завтра она не сможет не то, что сидеть, а даже ходить. Картины грозного будущего моментально подкрепились сильными объятиями и знакомым натяжением волос в зажатой сзади ее головы руке.— Оно так много значило для тебя? Изабелла встретила горящий взгляд в дюйме от своего лица и прочувствовала губами каждое слово адресованного ей вопроса.Какой невероятный цвет... Словно глубокий изумруд... Блестящая листва на трепещущих по ночам деревьях, шелковая трава в полях, отсвечивающая алмазной росой, смертоносная трясина в глубине непроходимой чащи — все это заключалось в его глазах. Как можно было с кем-то его перепутать? Его облик, его тело, его наклон головы, его легкую улыбку, его волосы и аромат. Дурманящий, пьянящий, обволакивающий...— Нет, — прошептала она и сразу же рассыпалась в его поцелуе.Кажется, только несколько минут назад она сходила с ума в его руках и в его постели. И с момента его ласк прошла лишь пара ударов сердца. Полгода? Его, правда, столько не было? Что за глупости. Ей это приснилось. Он всегда был рядом. Как сейчас. Иначе она бы не выжила. Разве можно было просуществовать столько времени без его рук и губ?В дверь снова кто-то постучал, но на этот раз со значительно более выдержанными и деликатными паузами.— Я прошу прощения, — тихонько кашлянул на той стороне порога высокий девичий голос. — Но тут такое дело. Изабелла уже давно перестала понимать, где она, что с ней, какой сегодня день и что за время суток на дворе. Все, что она осознавала, это то, что ей необходимо было подойти к двери и открыть ее, потому что говорить, а следовательно, попросить Керолайн войти самостоятельно, она не могла.— Тут, как бы это сказать, — прямо с коридора начала Кери, поднявшись на цыпочки и резво осмотрев спальню подруги над ее плечом. — Письмо тебе пришло, — доложила она, не обнаружив в помещении ничего, кроме уже обследованной ею сегодня мебели и убранства. Ее принцесса только вопросительно промычала. — Нет, не от родителей, — продолжила фрейлина. — Оно от очень близко расположенного к нам отправителя. — Еще один протяжный звук. — Нет, не от Веласкесов. — Белокурая головка перегнулась через руку неподвижной статуэтки в спальном пеньюаре и убедившись, что комната, действительно, была пуста, что-то неслышно прошептала.Входная дверь тихо прикрылась у Изабеллы перед самым носом, и она осталась стоять на месте с запечатанным письмом в руке. На плотном конверте был четко отрисован фамильный герб "Монтеррей".Девушка проплыла от своего места до стола, упала обоими локтями на столешницу и с легким хихиканьем помахала посланием перед собственным носом. В тот же момент рядом с ее лицом что-то свистнуло и с легким щелчком вырвало бумагу из пальцев. Изабелла невозмутимо перекинула волосы на правый бок и, непрерывно улыбаясь и глядя неподвижным взглядом в одну точку, закусила ртом кончик длинной пряди. Кажется, кто-то только что похитил адресованное ей письмо с помощью кнута через окно. Интересно, для этого нужно было разверзнуть землю и извлечь из ее недр полыхающую твердь на огненном столпе или достаточно было просто стоять в воздухе на уровне второго этажа?Мимо ее лица в очередной раз что-то промелькнуло и уткнулось в тяжелую резную деревянную амфору, пребывающую на столе с момента появления в этом доме и вросшую в него всем своим основанием. Девушка, не поворачивая головы, протянула руку и сняла с черного кинжала сложенную вчетверо записку. "Не утруждайся, я ему отвечу. Спокойной ночи".На втором кинжале прилетел розовый бутон и золотое кольцо с семью изумрудами.Изабелла не знала зачем, но ей очень срочно понадобилось расчесаться. А еще допить отвар Керолайн. Поэтому она подошла к трюмо, взяла в обе руки по необходимому предмету и один за другим поднесла расческу к губам и емкость с отваром к голове. Расческа ожидаемо упала на пол, а по волосам потекла душистая жидкость. Девушка медленно опустилась на пол, зачем-то поставила бокал в нижний ящик, потом пошарила руками вокруг себя, нашла невидящим взором расческу, положила ее на стул и поползла на четвереньках в сторону кровати. Там она, не вставая на ноги, забралась под одеяло, даже не поднимая его руками, легла поперек кровати спиной ко всем своим четырем подушкам, замотала ноги в пододеяльник и закрыла глаза.Больше в тот вечер она ничего не помнила.