КЛП-17 (1/1)

—?И что же, твой учитель тебя вообще не хвалил?—?Да.—?Совсем никогда?—?Да.—?Но что-то же он говорил, когда ты что-нибудь делал хорошо!—?Я все делал плохо.Господин Шишио подавил рвущееся с губ ?Батюшки!?, откинулся на спинку стула и задумчиво поскреб бинты на затылке.Новый член КЛП Акутагава Рюноскэ будил в груди господина Шишио странные, непривычные чувства. Хотелось поставить перед ним тарелку риса, смотреть, как он ест, и спрашивать, что сегодня было в школе.Собственный ученик господина Шишио (первый и, следовательно, лучший) никогда не вызывал у учителя таких позывов. И отнюдь не потому, что ни единого дня в своей жизни не посещал учебных заведений.Может, дело было в том, что из Акутагавы рассказ о том, как прошел день, пришлось бы вытягивать клещами?— да и тогда успех не был бы гарантирован. А из мальчика Соджиро ничего и никогда не приходилось вытягивать. Напротив, долгие годы господин Шишио искал способ заткнуть этот неиссякаемый фонтан?— и не нашел.—?А совместный досуг? —?спросил он, встрепенувшись. —?Должен же был твой учитель организовывать какой-то совместный досуг, чтобы лучше понять твои устремления и характер?Акутагава помолчал, раздумывая, и это молчание весило как могильная плита.—?Никогда,?— ответил он наконец.?Батюшки?,?— еще раз прокомментировал господин Шишио про себя, и в курилке клуба, где разворачивалась эта сцена, снова воцарилась тишина.Как же это так получается, спрашивал себя господин Шишио. Вот есть два учителя. Они берут учеников. Один из них старается?— действительно старается, будь они прокляты, эти бесплодные усилия! —?так вот, один старается быть хорошим учителем, он занимается мальчиком, заботится о его самооценке, дает положительное подкрепление?— и получает в итоге кровожадное чудовище, которое все время хихикает, лыбится и несёт какую-то пургу. Другой же учитель не старается вовсе и даже, можно сказать, старается в каком-то отрицательном смысле, относится к ребенку как к собаке?— и в итоге тоже получает кровожадное чудовище, но гораздо более уравновешенное и приятное в коммуникативном плане. А если такова разница, то на кой черт тогда вообще нужна педагогика?!—?А потом, если я правильно усвоил из Википедии, твой учитель не извинился перед тобой, не попрощался и просто сбежал?—?Да,?— ответил Акутагава и вздохнул.Господин Шишио тоже вздохнул. Не то чтобы в своей педагогической карьере он никогда не рассматривал такой вариант действий?— но сильно развитое чувство ответственности и глубокая привязанность к благоустроенному тайному убежищу на горе Хиэй не позволили ему устремиться по недостойному пути.—?Ах мой мальчик,?— сказал он горько,?— почему я не встретил тебя и твоего учителя в 1867-м году? Сколь многое я бы пересмотрел…В молчании сидели они, погруженные каждый в свои нелегкие мысли, и когда Акутагава сказал: ?Но это ещё не конец??— господин Шишио от неожиданности вздрогнул и переспросил:—?А?—?Это не конец,?— повторил Акутагава громче, и в его тусклых серых глазах вспыхнуло пламя.—?А,?— осторожно сказал господин Шишио, заинтригованный этим внезапным проявлением эмоций. —?Ты хочешь сказать, что связи учителя и ученика нерушимы, и потому вы обязательно встретитесь снова…—?Я хочу сказать,?— отчеканил Акутагава,?— что когда-нибудь я найду того человека и заставлю его признать мою силу! Я докажу ему, что он ошибался! Он увидит, что я стал лучше с тех пор!Дыхание его участилось, на щеках выступил лихорадочный румянец. Черное пальто шло волнами, словно где-то там, под пальто, бушевал ураган.—?Я отыщу мальчишку, которого тот человек называет своим учеником теперь. Этого жалкого, ничтожного нытика, который только и знает, что плакаться о своей злосчастной судьбе! Я выпущу ему…Он прервался, чтобы откашляться.—?Батюшки,?— прокомментировал господин Шишио, не удержавшись, но Акутагава его не услышал.—?Я выпущу ему кишки и швырну к ногам того человека! Чтобы тот человек увидел, кто чего стоит!..Он снова зашелся в приступе кашля. Господин Шишио молча налил воды из графина и пододвинул ему стакан.—?А потом… я вырву тому человеку сердце… И тогда… он наконец поймёт…—?Всенепременно поймёт,?— ответил господин Шишио, борясь с острым желанием постучать Акутагаву по спине. —?Ты попей водички, попей.И, обращаясь к мирозданию в целом, добавил:—?Ладно, пожалуй, я как педагог тоже справился неплохо.