Глава 22 (1/1)

Продрогшие до костей они забились на заднем сиденье машины, которую нашли случайно на трассе, когда искали убежище на ночь.Не обнаружив ни единой души, актеры решили спать в заброшенной машине. Лучше уж так, чем на открытом воздухе. Снаружи уже стемнело, поэтому пришлось светить фонариком в блокнот с их записями.— Возможно, сейчас мы и не в курсе, где наша группа, — говорил Норман, — но мы точно знаем куда их заведет судьба.— В тюрьму, — кивнула Мелисса. Взглянув на запись, она увидела примерную дату, которую они высчитали вместе. — Но произойдет это только через несколько месяцев, и мы даже не знаем, где она находится.Услышав панические нотки в ее голосе, Норман тут же захлопнул блокнот. — Мы найдем карту, и она подскажет нам, где найти тюрьму. Выключив фонарик, мужчина обернул руку вокруг ее плеч и опустил голову на спинку сиденья.Им повезло найти эту машину. В багажнике они обнаружили пакет с едой, фонарик и бинты. Мелисса обработала раны на лице Нормана, и он сделал то же самое для нее.— А почему ты вообще не паникуешь? — Мелисса ткнула его в бок. — Раньше я восхищалась твоим спокойствием. Теперь мне интересно, с чем это связано?— Может быть, я решил дать тебе перерыв и стать впервые уравновешенным человеком, — Норман закрыл глаза и улыбнулся. Он притянул ее поближе и поцеловал в висок. — Да и вообще, чего волноваться-то? Все в итоге устаканится. Вот увидишь.Мелисса всем сердцем надеялась, что он прав.***Найдя временное место для проживания, они выживали сами по себе в течение полутора месяцев. Это место находилось примерно в пятнадцати милях от тюрьмы, которую они все-таки нашли и добрались сюда за несколько недель до того, как группа окажется здесь. Деревянный дом высотой в два этажа, который они обнаружили, был наполовину спрятан лесом. Он был выставлен на продажу перед началом эпидемии, поэтому кладовая и шкафы были пусты, а из мебели осталась только кровать, один диван в гостиной и кухонный гарнитур. Все остальное им приходилось искать где-то еще.За этот месяц они понабрались опыта в убийстве ходячих. Выбора у них не было. Хочешь жить - умей вертеться. Однажды, они даже забрели на разграбленный кем-то ранее полигон. Заприметив и прихватив пару пушек с боеприпасами, они носили их с собой везде, куда бы они не шли, в основном, чтобы использовать их в крайнем случае. Либо в том случае, когда кто-нибудь из них будет укушен в такое место, которое нельзя будет ампутировать. Про последний пункт они и думать не желали.С приближением весны дни неуклонно становились теплее. В перерывах между вылазками, они обвешивали периметр своего дома старыми банками, жестяными кастрюлями и всевозможными гремящими предметами. Не многим ходячим удавалось забрести к ним, но все равно, каждую ночь актеры дежурили по очереди. После того, как они закончат развешивать шумящие вещи по периметру, то нужда в караулах отпадет. А значит, что они смогут спать по ночам. В одной кровати.Дальше того намеченного поцелуя в разбитой машине дело так и не доходило. Разумеется, их головы были забиты другим. Как остаться в живых. Поэтому Мелисса редко вспоминала о том неоднозначном моменте в машине.И дела у них шли просто замечательно, пока женщина не получила растяжение лодыжки, убегая от ходячего.— Может, ты подождешь, пока я не смогу пойти с тобой? — Мелисса сидела на диване и наблюдала, как Норман собирался на вылазку. Без осмотра врача, они понятия не имели, насколько все плохо с ногой Мелиссы, но Норман плотно забинтовал ее и приказал женщине не ходить, как минимум неделю.— Поголодать что ли решила? Мы и так вчера ничего не достали из-за твоей лодыжки.— Я же говорила, что сожалею, — пробормотала она.— Прости, Мэл, — он сел рядом с ней на диван и взял ее пальцами за подбородок. — Дерьмо случается. К тому же, я рад, что из нас двоих получила травму именно ты. Я бы там устроил такой концерт... что лучше бы ты отдала меня на съедение ходячим, чем слушать это нытье, но ты этого никогда бы не сделала.— Откуда такая уверенность? — хитро улыбнулась она.Он провел большим пальцем по ее щеке и поднялся: — Потому что я знаю тебя, Мисс Крутышка. Поищу обезболивающее для тебя.— Спасибо, — вздохнула она с облегчением. Мелисса не сводила глаз с Нормана, и он начал не спеша наклоняться к ней. МакБрайд была ослеплена им, теми эмоциями, что бурлили в его вмиг потемневших глазах. — Пожалуйста, не уходи, — наконец взмолилась она. Впервые кто-то из них остается в доме один.— Я должен. Ты же знаешь, — прошептал Норман, целуя женщину в щеку, так близко к ее рту, что Мелисса хотела уже было повернуть голову на дюйм и коснуться своими губами его губ. Она должна была поцеловать его, потому что второго шанса может и не быть. Нет. Она подумает об этом. Тем более, сейчас они живут только вдвоем, время есть.— Пожалуйста, возвращайся поскорей. — Хорошо.Мелисса грустно посмотрела ему вслед, когда он выходил из дома. Тут на улице захлопнулась дверь автомобиля и раздался звук отъезжающей машины.Некоторое время спустя Норман вернулся, но уже не один.***Раздающиеся голоса насторожили Мелиссу. Неужели Норман пришел не один? Либо он потерял рассудок и разговаривает сам с собой. Когда люди подошли к двери, голос Нормана можно было определить безошибочно, но звучал он несколько иначе. Другой голос казался ей достаточно знакомым, но все равно невозможно было разобрать кому именно он принадлежит. Дверь открылась, но Мелисса все еще не видела их гостя. — Хм, а у тебя тут не хреново так, — заговорил другой мужчина.Женщина замерла на месте. Она точно знала этот голос.Мужчины подошли к ней ближе, и Мелисса почувствовала, как у нее пересохло во рту. Что он здесь делает?— О, да ты не один! — присвистнул мужчина. — Мне кажется, я ее где-то видел.— Ее зовут Мелисса. Ты никогда с ней не встречался, — Норман стоял немного позади этого мужчины и пытался передать ей сообщение глазами, но мозг Мелиссы отключился полностью и был не в состоянии, что-либо расшифровывать.— Ни хрена себе, у тебя от меня секреты? — Мужчина подошел к Мелиссе и протянул руку. — Ну, здравствуй, красотка. Дэрил, наверняка, рассказал тебе обо мне. Меня зовут Мэрл.