Глава 2 (1/1)
Норман почувствовал головокружение и тошноту, когда он увидел, как Дэрил подходит к оленю своей привычной походкой, свойственной ему самому. Это был Дэрил. Это был он. Вплоть до родинки над губой. Боже, он выглядел так молодо. Теперь взгляните на него. Норман погладил свое лицо и задумался над тем, стоит ли ему бросить пить и курить. Но если все это было реальным, как сейчас он начал подозревать, то разумеется у него не остается иного выбора, кроме как бросить свои вредные привычки.До сих пор так никто и не упомянул о сходстве между ним и Дэрилом. И даже, если они и заметили, то ничего не сказали. Хотя Шейн (Боже, это действительно был Шейн, а не Джон) спрашивал до этого, был ли Норман как-то связан с Диксонами. Стоило ли вообще говорить, что связан? Должен ли он попытаться убедить Дэрила, что он был его давно потерянным братом-близнецом? Это было бы легче всем объяснить, чем рассказывать правду. Да и расскажи он правду всем, поверил бы ему кто-нибудь? Они, вероятно, посчитали бы его невменяемым и выгнали из лагеря. Норман знал, что он самостоятельно не протянет здесь и дня, особенно, без оружия.- Вот черт! Ах ты тварь. Это мой олень. Смотри-ка все сожрал, вонючий, заразный, тупой ублюдок, - Дэрил пинал ногой в обезглавленное тело ходячего.- Успокойся, сынок. Это бесполезно, - Джеффри, нет, Дейл вышел вперед и произнес ту самую реплику, как и шесть лет назад.Дэрил. Боже это было так странно смотреть на себя со стороны и точно знать, что будет сказано дальше. - Что ты понимаешь, старпёр? - Дэрил сделал шаг к Дейлу, его глаза сузились. - Натягивай свою панамку и вали на фазенду. Я его несколько миль гнал.Норман усмехнулся, вспомнив ранние, остроумные реплики Дэрила. Сейчас люди вообще едва разбирали, что он говорит. Ах, старые добрые времена.- Думал притащу в лагерь, полакомимся дичью, - не унимался Диксон и опустился на колено рядом с мертвым животным, чтобы ткнуть в съеденную часть стрелой, глядя на Шейна. - Что ты думаешь? Может как-нибудь срезать, где он надкусал.- Я бы не рисковал, - покачал головой Шейн. Норман вздрогнул, понимая, как глупо прозвучала эта идея. Ведь от укуса ходячего людей начинает лихорадить, и они превращаются в этих тварей. Скорее всего оленю передалась болезнь, когда мертвец начал есть его.- Жалко то как, блин, - Дэрил встал и поправил связку белок на своем плече. - Я наловил дюжину белок. Будем их есть.Когда они снимали эту сцену, все актеры бросали косые взгляды на Нормана, поэтому он точно знал, что все члены группы сейчас испытывают к Дэрилу отвращение. Но справедливо ли это по отношению к человеку, который обеспечивает их мясом?Отрезанная голова ходячего начала двигаться и скрежетать зубами. Эми сделала шаг в сторону, так как она находилась ближе всех к неприятному зрелищу.- О, Боже.Дэрил поднял свой арбалет и прикончил ходячего, выпустив стрелу ему в череп. Он поднял голову и раздраженно взглянул на группу.- Народ, что за черт? Главное мозг, - пробубнил Дэрил, доставая стрелу из ходячего, - не тупите. Он прошел мимо группы, качая головой. Тогда-то он и заметил Нормана.- Что за херня? - Дэрил часто заморгал, видя перед собой точную копию себя (плюс-минус несколько морщин и мешков под глазами). - Кто ты, черт возьми?Рик сделал шаг вперед и ответил за него. - Это Норман. Мы нашли его в бессознательном состоянии в лесу. Является ли он... ?- Я твой давно потерянный... брат-близнец, - выпалил Норман, находясь в шокированном состоянии.- Что, блять?Мало того, что Дэрил смотрел на него с полными безумия глазами, так еще и остальные столпились вокруг них. Проклятие, как же это глупо. Кто его вообще за язык тянул?- Э-э, да. Разлученные при рождении, и все такое, - продолжил Норман. Это прозвучало так, будто они находятся на каком-то дрянном реалити-шоу, и вокруг не зомби-апокалипсис. Но ему необходимо было идти до конца и придерживаться плана.Дэрил пристально посмотрел на него. - Не может быть, чтобы ты был моим близнецом. Да ты выглядишь минимум на пятьдесят! И что, черт возьми, с твоими гребанными волосами? - он указал на его голову стрелой в руке.- Ну, я надеюсь, ты не считаешь себя тридцатипятилетним! - вспылил Норман, чувствуя себя еще глупее. - Я слишком трезв для этого дерьма, - пробормотал Дэрил. - Ты знаешь где Мэрл? Ему было чертовски трудно в это поверить. Дэрил прошел мимо Нормана и направился к остальной части лагеря, выкрикивая, имя своего старшего брата.- Мэрл! Тащи свою уродливую задницу сюда! Я белок наловил. Сейчас сварим! - он осмотрелся вокруг, выискивая его. - Где ты?Норман точно знал, где находится другой Диксон. Он развернулся к Рику, который смотрел на него с застывшим выражением лица, но все же, собравшись с духом, обратился к Дэрилу.- Дэрил, притормози. Мне нужно поговорить с тобой.Глаза младшего Диксона по-прежнему бегали из стороны в сторону в поисках брата. Он остановился и позволил Рику догнать его.- О чем?- О Мэрле.Дэрил полностью сконцентрировал свое внимание на Рике. Норман знал, что будет дальше, и ему нет необходимости быть свидетелем этого диалога. В конце концов, он мог даже с закрытыми глазами проиграть весь фрагмент этой сцены в голове. Поэтому Норман отошел подальше ото всех, когда разговор начал набирать обороты. Так вышло, что ему открылся прекрасный вид на Кэрол (которая не была Мелиссой) и Софию, которые стояли в тени тента. Лори и Джеки высунули головы из фургона. Он дал слово держаться подальше от Кэрол, а сам не может оторвать от нее глаз. Но ведь смотреть ему никто не запрещал, верно?И тогда к нему в голову пришла мысль...Был ли он единственный из актеров с кем все это происходит? Что если персонаж Мелиссы — Кэрол находится здесь, значит ли это, что и она сама где-то неподалеку? Включая и весь остальной каст? Ведь Дэрил здесь, так же как и он сам. Возможно ли, что где-то там его друзья испытывают на себе все прелести зомби-апокалипсиса? Его сердце тяжело стукнуло в груди, когда он подумал о своем сыне Мингусе. Он проводил сейчас время со своей мамой Хеленой в Лондоне. Норман взмолился Богу, чтобы с ними все было в порядке, и они вдвоем были в безопасности, где бы они ни были. Острая боль пронзила его тело, когда он подумал о гипотетическом наличии альтернативной реальности.А что насчет Энди и его семьи? Были ли они в безопасности? Они жили слишком далеко отсюда, чтобы Норману можно было проверить это в одиночку. В те выходные весь каст разъехался со съемочной площадки кто куда, за исключением Мелиссы... Она никогда не уезжала далеко во время съемок, и ее дом был рядом. Жива ли она еще? Была ли она частью этой реальности? Норман отчаянно нуждался выяснить это.- Да пошли вы все, - крик Дэрила донесся до Нормана, значит бой Шона и Дэрила уже был закончен. - Скажите где он, я его найду, - он был на грани слез.Значит выходит, что все люди, находившиеся в лагере, проживали точно такие же ситуации, что и в шоу. Норман быстро сформировал план у себя в голове и вскочил на ноги.- Я тоже пойду! - он практически прокричал, что заставило всех обернуться на него. Норман пожал плечами. - В конце концов, Мэрл тоже мой брат. Не так ли?***Рик, Гленн и Ти-Дог вызвались добровольно, так как они все были там, когда оставили Мэрла на крыше. Норман знал, что так и будет. Не в первый раз. Он чувствовал себя странно, зная точно наперед, что должно было произойти. Кстати говоря... его взгляд опять упал на Кэрол. Она собирала грязную одежду всей группы в корзину вместе с Софией, которая стояла рядом с ней, улыбаясь и ласково разговаривая. Позже, Кэрол и другие женщины пойдут стирать белье на берегу озера. Из-за небольшой заворушки, связанной с ее мужем-недоумком, Кэрол вернется к остальной части лагеря с синяком на щеке и разбитой губой.Что, если Норман найдет способ предотвратить это? Его мозг закипел.Если Эд не ударит Кэрол на глазах других женщин, Шейн не станет выбивать дерьмо из него. Если Шейн не выбьет из него дерьмо, следовательно Эду нет никакой причины оставаться законсервированым в своей палатке. Значит, когда ночью на лагерь нападут ходячие, он не умрет, а будет ходить по пятам за женой и ребенком.Норман был впечатлен тем, как быстро он все разложил по полочкам. Но, черт. Кэрол придется пострадать ради того, чтобы этот придурок сдох. Вмешиваться было нельзя. Затем он подумал о стае ходячих, которая должна была убить людей. Реальных людей, а не актеров, играющих свои роли.Тем не менее, если бы он рассказал кому-то о приближавшейся стае, у всех возникло бы много вопросов. Даже, если бы он и рассказал им, никто бы никогда не поверил ему. Норман отвел Шейна в сторону, пытаясь хоть как-то предупредить о предстоящей опасности.- Эй, чувак, - начал он, понизив голос, - будь настороже сегодня, ладно? У меня плохое предчувствие, такое ощущение, что что-то должно произойти.- У меня плохое предчувствие с тех пор, как вся эта неразбериха началась, - пренебрежительно сказал Шейн.С тех самых пор, как он узнал, что Норман был ?Диксоном?, отношение к нему резко изменилось.Норману это совершенно не нравилось.- Просто послушай меня, ладно? Присматривай тут за всеми. За Андреа, Эми, Джимом... за всеми, - за исключением Эда, так и хотел выпалить Норман, но сдержался.- А что по-твоему я здесь делаю? - огрызнулся Шейн. Ему совершенно не понравилось, что Норман указывает, что ему делать и как защищать группу. Его группу. - И если честно я удивлен, что ты не упомянул жену Пелетье, - глумился он, - так как ты пялишься на нее с того самого момента, как появился в лагере...Норману нравился Джон, он был одним из его хороших друзей, но он действительно начинал недолюбливать Шейна.- Неважно, чувак. Просто проследи тут за всем, ладно? Это все, о чем я прошу. Он прошел мимо Шейна и подошел к Рику, который заряжал свой пистолет патронами.Граймс сунул пистолет в кобуру, когда увидел подходящего к нему Нормана.- Боюсь, что у нас здесь не так много оружия, как я думал. Шейн хочет оставить большую часть того, что мы имеем в лагере, на всякий случай. Что вполне объяснимо. Когда я был в Атланте, у меня был целый мешок, забитый оружием, и я бросил его, когда столкнулся со стаей ходячих. Будем надеяться, что он все еще там. Это еще одна причина, почему я хочу вернуться туда.Норман подавил ?я знаю?, и вместо этого кивнул. - Все в порядке. Я справлюсь.Внутри он паниковал. Каким образом он спасет Мелиссу, если у него даже нет средства самозащиты? Ему нужно быть предельно осторожным.- Так, когда ты очнулся здесь, знал ли ты, что найдешь своего близнеца? - полюбопытствовал Рик.- Н-нет. Честно говоря, я понятия не имел, что он действительно существовал, пока тот не вышел из леса, - правдиво ответил Норман.- Я тоже воссоединился со своей семьей, когда приехал сюда. Я отметал мысли, что они могут быть мертвы, но не был уверен, что когда-нибудь увижу их снова, - Рик взглянул на Лори, которая сидела на шезлонге с Карлом. Она улыбалась сыну, но Норман видел печаль и разочарование в ее глазах из-за того, что ее муж уезжает вскоре после того, как нашелся.- Учитывая происходящее сейчас, мы нуждаемся в нашей семье и людях, которых мы любим больше всего, - вздохнул Норман.Он подумал о Мелиссе. Ему нужно было найти ее и привезти сюда в безопасное место. Тогда они были бы в состоянии сориентироваться в этом странном мире и выжить. Вместе. Он больше не будет единственным, кто проживает все это...- Я согласен. Думаю мне нужно еще несколько минут, чтобы поговорить со своей семьей, прежде чем мы двинемся в путь, - улыбнулся Рик, проходя мимо Нормана.Он сел рядом с женой и потрепал за волосы своего сына. Наблюдая эту сцену, Норман подумал о своем собственном сыне и пожалел, что он сейчас не с ним.Через некоторое время Норман, Дэрил, Гленн и Ти-Дог сидели на заднем сиденье грузовика. Рик был за рулем и вез их в Атланту. Норман сел рядом с Дэрилом, так как Норман вызвался добровольцем пойти именно с ним, чтобы найти Мэрла. По правде говоря, он понятия не имел, о чем с ним разговаривать. Казалось, что Дэрил принял тот факт, что Норман его брат-близнец. Ну, было бы трудно так не считать, ведь они похожи как две капли воды.Гленн сидел на другой стороне грузовика с поджатыми к груди коленями и винтовкой между ними. Он не проронил ни слова и продолжал безотрывно смотреть на Дэрила и Нормана, до сих пор не веря, что их двое.- Мой брат... молись, чтобы он был жив, - пригрозил Дэрил, нарушив напряженное молчание и посмотрел прямо на Ти-Дога, чтобы тот знал, что эти слова были адресованы ему.- Послушай, чувак. Я же извинился, - пытался защититься Ти-Дог. - Если бы я мог повторить ситуацию, я бы никогда не выбросил этот проклятый ключ.- Но тебе было недостаточно просто запереть Мэрла на крыше, да? - глаза Дэрила сердито сверкнули.- Эй! Успокойся, он же сказал, что сожалеет, - вставил Гленн. Дэрил проигнорировал его и обратился к Норману.- Ну, что может скажешь что-нибудь? Мэрл ведь и твой брат тоже.- Э-э, постыдились бы за то, что бросили его таким образом, - запинаясь и морщась, выдавил из себя Норман. Ну, что за отстой.- Зашибись, я думал, что встретил своего брата-близнеца, оказывается не брата, а невинного аленького цветочка, - фыркнул Дэрил.Точно. Норман ничего не ответил на это Дэрилу, проклиная себя. Он же актер и должен был сымпровизировать лучше, чем вышло. Даже Ти-Дог и Гленн были захвачены врасплох его дерьмовым выбором слов. Он просто должен был держать свой рот на замке... или пристально посмотреть на них.После этого они ехали в полной тишине. За что Норман был благодарен, хотя в воздухе все еще висело напряжение. Тем не менее, тишина позволила ему подумать. Мелисса живет около получаса от Атланты. Отправляясь в поездку, насколько он знал из шоу, группа в поисках Мэрла задержится в Атланте на несколько часов. У него будет более, чем достаточно времени, чтобы найти Мелиссу до того, как остальная часть небольшой группы будет возвращаться в лагерь. Единственный вопрос, как ему туда попасть? Идти пешком не вариант, если он, конечно, не собирается умереть. Взять бы грузовик, но Рик и компания не позволят этого сделать.Может ему стоит угнать какой-нибудь автомобиль. Бывало по молодости, по глупости он промышлял этим делом. А сейчас это оказалось одним из немногих его полезных навыков, чтобы суметь выжить в зомби-апокалипсисе.Когда они, наконец, остановились и припарковались, все выбрались из грузовика. Норман сделал глубокий вдох. Теперь пришло время испытать его актерские способности.- О, боже, - сказал он, спотыкаясь и оглядываясь на окружающих, - я... я думаю, что кое-что вспомнил...Они все странно на него посмотрели, но это было не впервой. Рик сделал шаг вперед с беспокойством. - Что? Что ты вспомнил, Норман?- Что-то важное, - он расширил свои глаза, как будто только что понял это. - Нет, кого-то. Я должен идти.Прежде чем он успел уйти, Рик схватил его за руку, чтобы остановить.- Куда?- Тут, недалеко, - Норман приложил ладонь ко лбу и закрыл глаза, изображая, что отчаянно пытается что-то вспомнить. - Пожалуйста. Я должен идти.- Один?- А как насчет Мэрла? - Дэрил подошел вплотную к Норману, глядя на него раздраженно (Норман не был уверен, имеет ли он какое-нибудь другое выражение лица).- Да, один, и вы все должны идти за Мэрлом. Со мной все будет нормально.Трудно было играть и не получать ожидаемый и отрепетированный ответ взамен.- Ладно. Если... ты уверен, - Рик не спешил отпускать Нормана.- Он же сказал, что все будет в норме. Черт. Пошли уже. Чего время тратить зря. Нам нужно забрать Мэрла.- Я вернусь через несколько часов, - Норман заверил Рика, - буду ждать вас здесь.- Если мы сможем выбраться из Атланты живыми, - пробормотал Гленн.?О, вы выберетесь. Поверь мне?, - подумал Норман.- Или, если я вас здесь не найду, то встретимся в лагере.- Ладно... Будь осторожен там, - Рик все еще выглядел неуверенно.- Буду.Рик развернулся и присоединился к трем другим мужчинам, направляясь в сторону заточения Мэрла.- Блять, ну наконец-то, - Норман услышал бормотание Дэрила. Ридус наблюдал за группой людей в течение нескольких минут. Он точно знал, что произойдет с ними, пока те будут в Атланте, но, по крайней мере, они вернутся в лагерь живыми.- Ладно, Мэл, - сказал он вслух, - я иду за тобой.