Часть 20 (1/2)
Как она оказалась дома, Аи точно не знала. Что делать дальше – тоже. Чизуру не могла разрываться между ней и больным Хидзикатой, поэтому, однажды придя к подруге, просто собрала ее вещи и приказала идти за собой. Она привела Аи к себе. Девушка не хотела ни пить, ни есть. Целыми днями она смотрела в одну точку. Маленькая Мисака перестала говорить. Теперь ребенок ни на шаг не отходил от матери.Долго так продолжаться не могло. И однажды Чизуру просто надавала подруге пощечин.
- Да, сколько можно! Аи, возьми себя в руки! У тебя есть ребенок, в конце концов. Если ты не хочешь жить ради себя, живи ради нее! – закричала Чизуру.Наверное, первый раз за последние две недели Аи посмотрела на подругу осмысленным взглядом. Посмотрела и вдруг, заплакала горько-горько. Видя это, Чизуру просто села рядом и обняв подругу, стала гладить ее по голове. С другой стороны к Аи примостилась дочка и тоже заплакала. Наверное, в этот момент умершее вместе с любимым человеком сердце, вновь забилось.- Мисака, маленькая моя, не плачь! – запричитала девушка, прижимая к себе худенькое тельце.Девочка забралась к матери на колени и, прижавшись к ней, заревела с новой силой.
Чизуру встала и ушла в комнату к бывшему замкомандира. Хидзиката что-то писал, сидя за столом. Когда Чизуру вошла в комнату, он отвлекся и негромко спросил: - Ну, как она? - Лучше. Она, наконец, заговорила. Сейчас плачут вместе с девочкой.
Мужчина кивнул и продолжил свое занятие. Девушка прошла вглубь комнаты и, сняв с табуретки стопку листов, села на нее. Хидзиката, не смотря на то, что пытался казаться бодрым, был все еще слаб. Гибель Окиты окончательно подкосила его. Но, в то же время, оставаясь верным себе, мужчина старательно занимался корреспонденцией. Ему писали люди со всей страны. Писали о том, что поддерживают его и готовы сражаться до последней капли крови. О том, что при сегунате жить было если не легче, то лучше. После прихода к власти Мэйдзи страна оказалась на пороге разорения. А он, он отвечал всем, призывал идти против нового строя. Не так давно, Хидзикате написал Эномото Такэаки, адмирал флота бывшего сегуна. Он пригласил бывшего замкомандира Шинсенгуми командовать армией ополчения. Хидзката-сан обещал подумать. Интересно, кто адресат этого письма?- Что Вы пишите? – полюбопытствовала девушка. - Мне пришло письмо от Гладстона-сана, - задумчиво произнес мужчина. – Он – премьер-министр Британии. Это что-то типа главного советника при императоре. Он пишет, что внимательно следит за событиями в Японии и симпатизирует режиму Токугава. Так вот, Гладстон-сан предлагает мне уехать в Великобританию, где я буду находиться в безопасности и смогу командовать нашим движением оттуда.Хидзиката встал и несколько раз прошел по комнате. Остановившись, он внимательно посмотрел своей собеседнице в глаза и спросил: ? Что ты думаешь по этому поводу??.Девушка подняла на него взгляд и тихо сказала: - Хидзиката-сан, Вам решать, что делать. Что я могу сказать. В Великобритании вы будете в безопасности. Но… но, что же будет с нами со всеми?Мужчина нервно передернул плечами и встал у окна. Он уже несколько дней думал об этом письме. Конечно, он не собирался уезжать. Уж кто-кто, а он, Хидзиката Тосидзо, не трус. Он никогда не покинет свою Родину в час опасности. И будет сражаться до конца. Но женщины… Ох, как это все тяжело! А что, если отослать Чизуру и Аи с ребенком вместо себя? Хидзиката довольно хмыкнул и, повернувшись лицом к Чизуру, спросил: - А как ты смотришь на то, чтобы ты и Хигути-сан поехали вместо меня?Девушка опустила глаза и тихо, но очень твердо произнесла: - Не надо меня никуда отсылать.В одно мгновение девушка вскочила с табуретки и прижалась к слегка опешившему брюнету. Зарывшись лицом ему в грудь, девушка отчаянно зашептала: - Хидзиката-сан, умоляю Вас, позвольте мне остаться с Вами. Умоляю, Хидзиката-сан!- Ну, ну, Чизуру, ты чего? Понимаешь, это не та ситуация, когда я могу оставить тебя подле себя. Если, я это сделаю, то не смогу потом смотреть тебе в глаза. Эта новая республика, куда меня зовут на пост военного наместника, безнадежная затея. Я не собираюсь бороться за победу. Правительство Токугава потерпело крах, было бы позором, если бы никто не пожелал остаться с ним. Поэтому я должен идти. Это будет лучшая битва в моей жизни – умереть за свою страну. И я не имею права тянуть тебя за собой на смерть.
- Хидзиката-сан, Вы снова все взваливаете на свои плечи и снова тянете этот груз в одиночку. Разделите со мной ваши печали и боль! Прошу Вас Хидзиката-сан.Но девушка не хотела ничего слушать. Она только сильнее сжимала юкату на его спине и едва слышно всхлипывала. Мужчина погладил ее по голове и скрепя сердце согласился.
- Я, наверное, непроходимый эгоист, раз не могу тебя отпустить. Бог с тобой, оставайся.- Спасибо, Хидзиката-сан, спасибо! – прошептала Чизуру.Брюнет с нежностью прижал ее к себе, слегка поглаживая по спине. Идиллическую атмосферу разогнал стук в дверь.- Хидзиката-сан, к Вам можно? – раздался голос из коридора.Чизуру мягко отстранилась от мужчины и стала приводить себя в порядок, а Хидзиката пошел открывать дверь. На пороге стояла Аи. Девушка выглядела довольно непрезентабельно: худая, бледная, заплаканная. Настоящая вдова. Когда мужчина вчера заходил справиться о ее здоровье , то Аи сложно было отличить от мертвеца – взгляд был неживым, голос тихим, надтреснутым, абсолютно невыразительным. Сегодня же было видно, что ей есть за что бороться, остался еще кто-то, ради кого стоит жить. Этот кто-то стоял рядом с ней. Малышка Мисака держала маму за руку и внимательно смотрела на хозяина комнаты.
- Проходите, Хигути-сан.
- Хидзиката-сан, - начала девушка, усаживаясь на стул. – Я пришла к Вам сказать, что решила покинуть ваш уютный домик и эту деревню. Мы с дочерью собираемся отправиться искать моих родственников со стороны матери. Я, конечно, не уверена, что они живы, но это лучше, чем просто сидеть, сложа руки.- Что ж, - сделал паузу мужчина. – У меня к Вам встречное предложение. Дело в том, что я могу реально помочь вам начать новую жизнь, Хигути-сан. Вы ведь этого хотите? Так вот, меня пригласили переехать жить в Англию. Ехать туда, не входит в мои планы. Если Вы хотите, я могу отослать Вас с ребенком вместо себя. Что Вы думаете по этому поводу?Аи задумалась. По большому счету, кроме Содзи у нее никого нет, а после его смерти, она осталась одна с ребенком на руках. Сидеть на шее у Хидзикаты-сана и Чизуру она не может. Путешествовать по разоренной войной стране для молодой девушки тоже очень опасно, а оставаться в этой деревне она не хотела. Получается, выбора у нее никакого нет: либо умереть здесь, либо выживать в чужой стране. Если бы она была одна, то, скорее всего, отказалась бы, но теперь надо действовать в интересах ребенка. Поэтому девушка согласилась.- Хидзиката-сан, я принимаю Ваше предложение. Мы с Мисакой уедем. Позвольте задать Вам только один вопрос?- Я Вас слушаю, Хигути-сан.- Скажите, что будет с Вами? С Чизуру?Мужчина немного помедлил с ответом. Он внимательно посмотрел на Аи, укачивающую на коленях маленькую девочку, на то, как нежно она поглаживает ручку ребенка и понял, что сделал правильный выбор. Они будут жить. Обязательно будут.
- А мы останемся здесь в Японии, Хигути-сан. Юкимура-сан и я отправимся на север, в Хаккодатэ, будем сражаться за честь нашего отряда. Когда я умру, я хочу посмотреть в глаза Кондо-сан и сказать, что честь Шинсенгуми не запятнана предательством. Вот так-то. Что ж, я напишу Гладстону-сану, что вместо меня приедет вдова моего боевого товарища с ребенком. Надо будет сделать Вам документы, но это уже моя забота. Не смею Вас больше задерживать, Хигути-сан.
С этими словами Хидзиката сел за стол, и обмакнув перо в чернильницу, начал писать письмо. Девушки, не сговариваясь, вместе покинули комнату.
***Через две недели Хидзиката получил письмо, что документы готовы, и он может забрать их в Тосу. Туда же прибудет корабль, который отвезет девушкув Англию.
Мужчина устало потер виски и, накинув на плечи хаори, спустился вниз. Там он нашел обеих девушек хлопочущих на кухне, как и в былые времена. Только сейчас не было веселого смеха Аи, и хотя Чизуру пыталась развеселить подругу, больше чем вызвать грустную улыбку ей не удалось.- Хидзиката-сан, вы как раз вовремя, - слабо улыбнулась Аи. – Ужин уже готов. Помойте руки и садитесь.