Глава 21 (1/1)

—?Вперед, Свон,?— кивнул Локсли на?воду.?— Или мне дать указания насчет твоего благоверного??— покрутил небрежно в?руках рацию мужчина.Дыхание еще не?было восстановлено. Сердце стучало, как бешеное. Судорожно сжав руки в?кулаки, девушка сделала шаг вперед к?Робину.—?Мистер Скарлетт,?— язвительно пропел он?в?рацию.?— Как там наш гость, прием?Презрительно смерив взглядом вора, блондинка выпрямила спину и?двинулась обратно к?правому борту. За?ней двинулись те?же?надсмотрщики, с?кем она делала первое погружение.Эмма прыгнула через борт и?стрелой нырнула в?море. Время текло неумолимо быстро. Подстегиваемая обещаниями Локсли, девушка погружалась все глубже и?глубже. Сквозь толщу воды проникали лучи полуденного солнца, радужно расцвечивая подводный мир между коралловыми рифами. Эмма отчетливо видела край шельфа в?свою цель?— остов судна, затонувшего во?вторую мировую. Сундучок-шкатулку она обнаружила именно здесь.Эмма поплыла дальше, изучая края шельфа, и?наткнулась на?какой-то металлический стержень, торчащий из?корпуса корабля. Она ухватилась за?него и?потянула на?себя. Стержень не?шелохнулся. Она вновь взялась на?него и?он?наконец поддался, но?на?один сантиметр, не?больше. Стиснув зубы, она потянула его изо всех?сил. Неожиданно стержень оказался у?нее в?руке, и?она отбросила его назад. Взметнулся и?закружился песок, поднялась муть, какая-то небольшая часть судна отломилась?и, медленно кувыркаясь, покатилась по?склону шельфа.Постепенно взбаламученная вода стала успокаиваться, песок оседал на?дно. Охваченная какой-то внутренней дрожью, она пристальнее вгляделась в?этот кусок дерева. Дальше виднелся какой-то деревянный предмет, по?виду древний.Свон чуть не?захлебнулась от?радости. Она наткнулась на?деревянную фигуру, похожую на?те, что обычно возвышались на?носу старинных кораблей. Время и?вода истончили, размыли черты лица, но?можно было различить глаза и?распущенные длинные волнистые волосы. Это была искусно вырезанная из?ценного дерева фигура носовой корабельной сирены. Сердце искательницы забилось от?радости.Она нашла?то, что искала. ?Санта-Роза?!Неожиданно солнце над ней померкло. Нахмурившись, она взглянула наверх. По?видимому судно Робина переместилось и?теперь загораживало солнечный свет.—?Это Джонс, прием,?— скрипя зубами от?злости, отозвался мужчина, наблюдая через бинокль как блондинка, которая определенно была никто иной, как его Свон прыгнула стремительно в?воду. Только ей?была присуща эта грация.—?Твоя женушка весьма перспективна,?— довольно прозвучало в?рации.?— Мы?так сработались,?— рассмеялись на?том конце.?— Прием, Джонс. Ты?слышишь?—?Я?рад за?вас,?— придал голосу безразличный тон Киллиан, пытаясь в голове придумать план по вытаскиванию Эммы из рук Робина.?— Что тебе нужно от?меня? Прием.—?Я?переживаю за?тебя,?— наигранно вздохнул Робин.?— Тебе разбили сердце. Причем дважды! Неужели ты?бы?не?хотел отомстить?ей? Прием.—?О?чем?ты??— напрягся Джонс.Рука сжала рацию. Грэм, стоявший рядом, подался вперед, предполагая не?самое приятное развитие всех событий.—?Я?сегодня добрый. Потому я?предлагаю тебе сделку, хотя ты?и?надул меня. Я?не?переношу Голда. И?я?думаю, ты?меня в?этом поддержишь. Что если я?дам тебе часть от?найденного сокровища и?больше никто и никогда в целом мире не вспомнит и не найдет ни Голда ни его дочь? Прием.—?Я?не?знаю, что ты?задумал,?— угрожающе заговорил Джонс.?— Но?не?смей даже пальцем трогать Эмму.—?Кил, там корабль!?— тронул Охотник Джонса за?плечо, привлекая внимание к?судну, идущему с?востока.Хорошо оборудованный поисковый корабль Найджела Голда стремительно приближался к?ним.—?Прости Джонс, планы меняются,?— кинул Робин, видимо тоже увидев корабль. Связь оборвалась.—?Вот так компания!?— озабоченно прокомментировал Грэм.—?Это уже не?имеет значения, кто еще появится,?— покачал головой Джонс.?— Робин задумал что-то не?ладное,?— перевел бинокль мужчина на?юг?— на?судно Локсли. Спустя мгновение Киллиан весь окаменел:—?Нет…?— еле слышно выдохнул?он.?— Черт возьми, нет!?— проорал он?и?рванул на?верхнюю палубу.—?Робин, это не?входило в?наши планы,?— дернула за?руку Реджина мужчину.—?Уйди, с?дороги,?— рявкнул он?в?ответ, с отвращением отдернувшись.—?Зачем тебе?это? Ты?что, не?понимаешь, каковы последствия??— голос женщины уже дрожал. Привычная уверенность пропала. Свон не?была ей?подругой, но?даже такой участи она ей?не?желала.—?О, я?прекрасно понимаю и?потому это мое решение,?— твердым тоном ответил?он.?— Шевелитесь! Быстрее! Время обеда!?— продолжил командовать Робин людьми, торопливо достающих прозрачные полиэтиленовые пакеты. Прокалывая их?в?нескольких местах, они бросали их?за?борт.Находясь на глубине, Эмма сейчас гадала, что случилось?там, наверху. Пока трудно понять. Песок еще не?осел, вода была взбаламученная, темная, какая-то странная…Вода была красной!У девушки перехватило дыхание, когда она поняла, что творится наверху. Прямо у?нее над головой стояло судно, и?кто-то бросал вниз окровавленные внутренности рыбы, сливал кровавую жижу, чтобы… приманить акул.Пока Эмма осознавала, что происходит, акулы уже появились. Страх медленно, скользящими липкими щупальцами начал опутывать сердце. Никогда прежде она так близко не?сталкивалась с?акулами. Она нечасто опускалась на?дно в?водах, где водились большие белые акулы, их?она практически ни?разу не?видела. Другое дело лимонные, голубые и?тигровые акулы, и?даже рыба-молот?— их?она нередко встречала на?глубине. Случалось, они проявляли интерес к?ее?особе, но?тогда кто-нибудь из?команды быстро отпугивал их?специальным разрядником.Чаще всего акулы нападали на?людей, перепутав пловца со?своей естественной пищей. По?этой причине случались неприятности у?любителей серфинга, которые были частыми любителями открытого моря. Морские хищницы были всего в двадцати метрах от?нее. Их?становилось все больше и?больше, маленьких, два метра в?длину, и?побольше. И вся эта стая металась, била хвостами, неистово сновала в?водной толще, гонялась друг за?другом, угрожающе открывая пасти.По-видимому, Робин был уверен, что обязательно найдет галеон здесь, раз пошел на?такие кардинальные меры.Внезапно, заметив движение двоих ныряльщиков Робина они ринулись к ним. Несчастные были окружены плотным кольцом акул. Эмма судорожно взглатываая воздух, начала пятиться назад, надеясь, что эти твари её не заметят. Свон прижалась к?корпусу испанского галеона, который она наконец-то нашла. Резкий рывок одной из акул покончил с ожиданием остальных собратьев, и все они набросились на людей. На мгновение, Свон показалось, что она слышала предсмертный крик ныряльщиков. Буквально полминуты и вместо двух мужчин были обрывки снаряжения, отброшенные в качестве непригодных вещей к обеду акул. Вода стала красной,закрывая обзор без того взбаламученное пространство.Глазами, полными ужаса, Эмма следила за?происходящим, стараясь побороть приступ дикой паники, с?которой уже не?могла справиться. Позднее она могла вспомнить только одно?— безудержное желание оказаться на?судне Джонса.Предав его однажды, она вернулась все исправить. Но?благодаря Робину, Киллиану не?суждено об?этом узнать. Теперь возможно уже слишком поздно. Киллиан вернется сюда, если конечно Робин лишь шантажировал, и?обнаружит остов своей ?Санта-Розы??— с?этим полный порядок.Эмма с?ужасом взирала на?акулью карусель. Одна из?них проплыла вниз, затем неожиданно рывком метнулась вверх, туда, где еще плавали окровавленные куски и?внутренности рыбы, сброшенные ранее Локсли. После ныряльщиков, акулы решили закусить остатками начатого пиршества. Она взглянула на?циферблат наручных часов, чтобы понять, сколько сжатого воздуха осталось еще в?баллонах. И?вдруг что-то толкнуло Эмму в?спину с?огромной силой…Голд увидел, что корабль Локсли начинает набирать скорость, покидая место стоянки. Судно Джонса тоже сорвалось с?места, но идя сейчас навстречу Найджелу. Расстояние между ними быстро сокращалось.Судно Киллиана приближалось с?опасной скоростью. Еще немного?— и?суда столкнутся. Будучи почти в?плотную Джонс, заглушил двигатель, и?в?наступившей тишине Голд расслышал его крик:—?Локсли кинул в воду приманку! - сердце Киллиана тяжелым молотом бухало в?груди. Чтобы не?делала Эмма, она была ему дорога.—?Что случилось??— выкрикнул отец Эммы.—?Вероятно, он?попытается первым застолбить заявку на?открытие. Взгляни на?кровавую водицу! А?там, на?глубине, Эмма!Найджелл посмотрел вперед?— на?воде расширялся круг крови. Сердце его оборвалось, в?горле застрял?ком. —?Отведите судно, а?я?иду к?ней!?— выдохнул Киллиан, кивая Мэри-Маргарет дать снаряжение.—?И?я…—?Черт побери, Найджелл, вы?же?знаете, что я?лучше вас плаваю и?быстрее помогу?ей.—?Но?она?— моя дочь!—?Эй, парни!?— прервал их?Грэм.?— Кто ныряет, должен подготовиться. Там целая стая голубых акул и?парочка лимонных. Мерзкие твари! Но?я?смогу подвести ?Roger? прямо к?середине акульего водоворота и?пристрелить парочку-другую, чтобы отвлечь их?от?капитана.—?Да,?— согласно кивнул Киллиан.?— Живее!Дэвид и?Мэри-Маргарет с?колоссальной скоростью подготовили для него баллоны, ласты и?маску, проверил регулятор дыхания и?принес специальный пояс с?грузом для глубоководного погружения. В?поясе были отделения для двух ножей. Джонс захватил еще парочку противоакульих разрядников длиною в?шесть футов. За все годы Киллиан пользовался ими всего дважды. Его никогда не?влекла охота на?акул, теперь?же?он?молил бога, чтобы ему удалось перестрелять всю стаю. Он?торопливо натянул костюм для подводного плавания, краем уха слыша слова Дэвида, что сжатого воздуха в?баллонах хватит ровно на?час.—?Если найдешь Эмму, поделись с?ней…?— Дэвид запнулся, чуть не?добавив: ?Если только она жива…?Ну, если он?не?отыщет ее?живой, ему вряд?ли?нужно возвращаться. Он?это твердо знал.—?Я?пошел за?борт!?— крикнул Киллиан Голду.?— Уводите свое судно чуть дальше от этого, чтобы мы могли вернуться, минуя приманки.—?Найди?её,?— с?болью в?глазах еле слышно сказал себе под нос Найджелл.Киллиан присел на?борт ?Jolly Roger? и?прыжком назад опрокинулся в?море, перевернутый весом баллонов со?сжатым воздухом.Он стал быстро погружаться в?некогда лазурное море на?три, шесть, десять метров… Наконец он?оказался в?устойчивом положении. Теперь можно перейти на?свободное падение, не?опасаясь перепадов давления,?— меньше всего нужна ему сейчас кессонная болезнь. Перегруженный снаряжением, он?чуть замедлил спуск в?океанские глубины.Очевидно, Грэм уже начал действовать. Одна из?голубых акул, пораженная его пулей, уплывая, уводила за?собой всю неистовую стаю?— прочь от?Джонса, прочь от?края обрыва, куда опустилась Эмма.Помимо рыбьих потрохов с?корабля Локсли бросили за?борт и?приманку покрупнее?— приличного размера обезглавленных тунцов и?морских окуней. Прожорливая стая набросилась на?подстреленную голубую акулу, на?окровавленные куски рыбы. Джонс с?трудом отвел взгляд от?этого вихря над своей головой. Акулы! Сколько?их? Десять? Двадцать? Пока, слава богу, они сновали вокруг разбросанного корма и?подстреленного собрата, обглодав его?— живого!?— за?считанные секунды. На?Киллиана они пока не?обращали внимания.Мужчина перевел взгляд вниз, туда, где могла быть Эмма. Здесь она могла продолжить поиски испанского галеона. Он?стремительно нырнул, а?затем метнулся в?сторону?— большая лимонная акула, тычась рылом, пыталась поймать его в?поле своего зрения. Гладкая, элегантно-длинная, блестящая, она уклонилась от?Киллиана, а?потом внезапно развернулась собираясь броситься на?него. Мужчина ударил ее?электрическим разрядом. Лимонную акулу пронзила дрожь, и?она мгновенно скрылась.Он повернул к?краю обрыва, помня, что у?него должна быть пара глаз и?на?затылке. Перед его взором все еще стояла голубая акула, разорванная своими?же?собратьями.Где?же, черт возьми?Свон?Джонс достиг шельфа и?повернул в?сторону кроваво-красного пятна, внушая себе, что лихорадочное акулье мельтешение осталось у?него над головой. Вторая акула задергалась вдруг в?неистовых судорогах?— это Охотник пристрелил?эту тварь, стараясь увести стаю от?шельфа. Киллиан сделал бросок вниз?— перед ним замаячил шельф. Он?понял, что слева от?него?— обрыв. Там морские воды умеренной температуры, и?их?часто навещают рыбы-молоты, макасы, хотя их?вблизи не?видно. Но?большие белые акулы раньше сюда никогда не?заплывали. Надо взять себя в?руки и?найти Эмму. Стремительно проплывая вдоль края шельфа, он?с?изумлением заметил, что над ним поднимается какая-то деревянная стена. Он?проскользнул вдоль?нее, уверенный, что раньше ее?тут не?было. Он?не?раз посещал это место. Джонс наткнулся на?пластину, позеленевшую от?морской воды, облепленную какими-то наростами и?поросшую водорослями. Он?провел рукой по?пластине и?обнаружил выпуклые буквы: ?… оза?. Господи, да?это?же?его призрачный корабль! Вот только нашел он?его слишком поздно. Видимо, и?люди Локсли побывали здесь. И?Эмма вместе с?ним. По?видимому она что-то нашла, раз он?решил избавиться от?неё.Киллиан стрелой промчался вдоль остова корабля, тут?же?потеряв интерес к?находке. Его охватила паника, когда он?понял, что в?верхних слоях скапливается все больше и?больше акул, хотя Грэм и?старается увести их?в?сторону.Проплывая мимо деревянной носовой части разбитого корабля, он?различил перед собой вытянутую деревянную руку?— явно корабельная фигура. Напрягая силы, Джонс устремился к?руке. Неожиданно он?натолкнулся на?что-то возле корпуса корабля.Свон!Девушка чуть не?завопила от?страха. Она видела стаю, видела, как по?лазурно-синим водам растекалось кровавое пятно, и?вероятно, приняла его за?акулу. Ее глаза были расширены от?ужаса. Она обхватила мужа руками и?прижалась к?нему. Киллиан обнял?ее, понимая, что она?— жива, что есть еще надежда на?спасение, хотя над головами у?них творят свое дикое пиршество хищники, прибывшие из?подводных глубин на?эту кровавую вакханалию. Свон кивнула на?свой прибор. Сжатый воздух был на?последнюю минуту. Он показал, чтобы она подхватила его загубник, а?затем жестами попытался объяснить, в?каком направлении плыть, чтобы не?столкнуться с?тварями, щедро приманенными Локсли. Киллиан протянул ей?электрический разрядник и?вернул свой загубник. Он?был уже на?пределе, чуть не?глотнул морской водички.Осторожно, медленно они поплыли вдоль корпуса галеона. Неожиданно Джонс заметил голубую акулу, не?слишком крупную, до?двух с половиной метров длиной. Она подплыла очень близко, завороженная кровавой приманкой. Киллиан успел ткнуть ее?разрядником. Вздрогнув, голубая акула мгновенно уплыла прочь. Это была совсем небольшая акула, прикинул?он, однако даже у?самой маленькой голубой акулы несколько рядов фантастически острых зубов. Достаточно одного укуса. Даже капли крови приманили?бы?сюда сотню акул, не?то?что эти куски. Лучше об?этом не?думать, хорошо?бы?вспомнить тех исследователей, которые, изучая их?повадки, специально выступали в?роли приманки. Случалось, в?опасной близости к?акулам погружались группы кинооператоров, и?все обходилось благодаря смекалке и?хладнокровию. Не?терять головы?— вот что необходимо им?сейчас.Оба медленно продвигались вдоль корпуса затонувшего галеона. Странно, подумал?Джонс, столько всего произошло за?такой короткий отрезок времени. Наконец-то они нашли ?Санта-Розу?, и?теперь затонувший галеон укрывает их?от?кровавого пиршества, затеянного акулами прямо у?них над головами.Корабль был довольно длинным и?основательно разрушенным. Фактически от?него остался только разбитый корпус, который случайно накрыло судно, затонувшее от?взрыва в?войну. Вот почему они не сразу его нашли. А Эмма смогла.Мужчина всматривался в?толщу воды, пытаясь хоть что-то разглядеть. Если не?отрывать глаз, то?наверняка можно различить очертания корабля Голда. Джонс дал глотнуть Эмме побольше воздуха, а?затем показал на?корабль отца, и?они снова осторожно двинулись.Любопытствующая маленькая лимонная акула подплыла слишком близко, пощекотав им?нервы. Искатель ткнул в?ее?сторону разрядником. Акула чуть подалась в?сторону, но?не?покинула?их. Секунду спустя и?другая акула, осмелев, закружила неподалеку от?них. Эта принадлежала к?семейству больших голубых акул. Потом подплыла еще одна голубая хищница. И?еще одна лимонная. Все они начали сновать вокруг мужчины и?женщины, то?отплывая, то?приближаясь к?ним. Вдвоем им?не?остановить эту стаю, не?поможет и?разрядник!Кажется, Эмма угадала его мысли. Она повернулась к?нему, глотнула воздуха из?его баллона, выпустила загубник изо рта и?в?кольце морских хищниц, обхватив Киллиана руками, поцеловала?его.Прощальный поцелуй…