Северогорск (Романсбург/Романовск) (1/1)

Северогорск.Поезд уже неделю едет на северо-восток. Поначалу местность была населенной, проехали несколько городов. Но в последнее время железная дорога петляет между лесистыми холмами. За минувший день Кейт увидела только две станции у каких-то полузаброшенных поселений. Утром вдали показались горы и небольшой городок у подножья. К полудню поезд замедлил ход и остановился, так не доехав до станции.Выйти из вагона нельзя, нужно поговорить с Гансом.– Ганс, почему поезд встал? Неужели кончился завод?– Как ты знаешь, Кейт, заводник во Валадилене собирали по моим чертежам, но без моего участия. В результате, рабочие допустили ошибку. Думаю, вместо шестерни 25 на месте 4 они поставили шестерню 4 с места 25. Из-за этого поезд не доехал до заводника в Баррокштадте ровно 100 метров. Все прочие заводники я собирал лично, и я уверен, что они правильно заводят пружины поезда.(Выбор реплики)1. – Я не сомневаюсь в тебе…2. – Что же произошло?1. – Не подумай, что я ставлю под сомнение твой профессионализм…– Вопрос был логичным. Наверняка ты и ранее задумывалась над инцидентом в Баррокштадте. Да, расчеты сложные, приходится учитывать многое. Признаться, у поезда есть запас хода, однако он исчисляется в десятках, а не сотнях метров. К сожалению, сделать больший запас невозможно, иначе пружины не выдержат нагрузки.2. – И что нам теперь делать?– Спроси у Оскара, почему он остановил поезд. Может, какое-то препятствие на путях или поломка.Теперь можно выйти из вагона. В хвост поезда Кейт не пойдет: ?Там мне нечего делать!? Идем к локомотиву.– Оскар, что случилось?– Ничего. Просто у поезда кончился завод.– Так я и думала! А ведь Ганс говорил, что он верно все рассчитал!– Ганс Форальберг – гений по части механики.– Но и у гениев иногда бывают ошибки, согласись?– Нет, Кейт Уолкер. Только не у мистера Форальберга.– Но как ты объяснишь тот факт, что поезд остановился, не доехав до станции?– Очень просто. В Юрьеве, после завода пружин, поезду пришлось маневрировать. Переезжать на техническую ветку в депо, и обратно. Такое же расстояние нас теперь отделяет от станции в городе Северогорск.– А ведь и правда, я совсем об этом не подумала… Как же нам отбуксировать поезд до заводника? Вряд ли здесь найдутся моряки на барже.– Напоминаю, водный транспорт не относится к моей компетенции!– Я надеялась, что у тебя есть хоть немного чувства юмора.– Нет, Кейт Уолкер.Вздохнув, Кейт ничего не остается, как пойти вдоль железной дороги к городу.Несмотря на начало октября, довольно прохладно. Слева стена леса, деревья сбросили листву, уже повсюду лежит снег. По правую руку горы, на отроге блестит купол храма. С гор берет начало быстрая речушка, через которую перекинулся железнодорожный мост. Впереди, за рекой, окраина города. Кейт переходит реку по мосту, а затем, по тропинке выходит на пустынную дорогу.Можно попытаться пройти по тропинке к храму, но Кейт откажется: ?Город в другой стороне?.Городок небольшой, всего пара десятков домов. Людей на улице мало, да и те занимаются своими делами. Двое увлеченно беседуют друг с другом, другой колет дрова, а третий копается под капотом старенького автобуса. Вывеска на крыше здания, возле которого обрывается дорога: ?Автовокзал. Северогорск?Местные жители равнодушны к появлению Кейт. Можно попробовать поговорить с автомехаником, но он слишком сосредоточен на работе.– Добрый день!– Какой же он добрый, если эта рухлядь снова сломалась?– Вы бы не могли мне помочь?– А мне кто поможет? Я не хочу остаться здесь на всю зиму, когда дорогу окончательно заметет!– Простите, не буду вас отвлекать.– Замечательно!Проходим мимо закрытого автовокзала на главную улицу. Ряды деревянных домов. На их фоне выделяется двухэтажное здание, откуда слышится музыка. ?Кабаре Сиркоса?, гласит вывеска. Возле него девочка лепит снеговика, пользуясь тем, что улицу никто не чистил. Еще можно обратить внимание на склады вверх по улице и на здание станции, напротив кабаре. Но сейчас они закрыты, а на стук никто не отвечает. Можно сразу пройти к Сиркосу или поговорить с девочкой.– Привет. Большой у тебя снеговик получается.– Здравствуйте. Я его все утро леплю!– Ничего себе! А ты не замерзла?– Ха, вот скажите! На улице еще совсем тепло!– Я бы так не сказала…– Ведь вы же одеты совсем по-летнему. А у меня и тулупчик, и шапка, и рукавички, смотрите какие красивые. Мне их мама связала!– Да, мне бы уже давно стоило раздобыть зимнюю одежду. Но я здесь по другому делу, очень важному.– Ой, расскажите! Я очень люблю всякие секреты!(Выбор реплики)1. – Ну, слушай.2. – Мне некогда.1. – Хорошо. Только скажи, как тебя зовут?– Малка.– А меня – Кейт. И можно разговаривать со мной на ?ты?.– Тогда давай сядем на лавочку. Эх, еще бы мороженого!– Думаю, лучше в следующий раз. А сейчас, Малка, я расскажу, как мы с друзьями путешествуем на поезде. Мы едем издалека, через разные страны и города, леса и горы…– Вот здорово! Кейт, а где же сейчас твой поезд?– Дело в том, что наш поезд необычный. Он заводной, как большая игрушка. И у него кончился завод. Мы совсем чуть-чуть не доехали до станции…– Ничего себе, заводной поезд! Наверное, это здорово – путешествовать на нем! А куда вы едете?– Ты пообещаешь никому не рассказывать?– Конечно, Кейт! Буду молчать, как рыба!– Мой друг Ганс – ученый-изобретатель. Это он сконструировал поезд и множество других механизмов. Мы едем по железной дороге на север, чтобы отыскать живых мамонтов!– Ты что, шутишь? Ведь даже дети знают, что мамонтов давно нет! Их съели первобытные люди.– Нет, я серьезно. Существует легенда, что далеко на Севере есть остров Сибирия, где до сих пор живут мамонты.– Это же сказки, Кейт! Мне мама рассказывала их на ночь, когда я была маленькой. Но теперь я уже взрослая и в сказки больше не верю!– Я тоже не верила, потом села в поезд, и… Слушай, Малка, а ты мне не поможешь? Может кто-нибудь в городе подскажет, как отбуксировать наш поезд до станции?– Ты хочешь, чтобы один паровоз тянул другой на веревочке?– Да-да, вроде того. У вас здесь есть паровоз?– Конечно! Его водит дед Егор. Он машинист.– Малка, скажи, где мне его найти!– А ты поиграешь со мной? Кейт, здесь так скучно и совсем никто не обращает на меня внимания! Пожалуйста!– Понимаешь, у меня совсем мало времени…– Взрослые всегда так говорят! Я тоже взрослая и у меня тоже нет времени!– Ну-ну, не обижайся. Уговорила, я согласна с тобой поиграть. Только недолго, хорошо?– Замечательно! Как ты думаешь, чего не хватает моему снеговику?– Снеговик как снеговик… Возможно, морковки на нос?– Правильно! Так и быть, морковку я беру на себя! Но еще ему нужен: жилет, ведро на голову, метла в руки и пара угольков, чтобы сделать глаза.– Ничего себе список! И, если я это все раздобуду, ты расскажешь, где мне искать машиниста?– Все правильно, Кейт.2. – У меня нет времени!– Взрослые всегда так говорят! Я тоже взрослая и у меня тоже нет времени!Девочка отворачивается и продолжает лепить снеговика.(Дальнейшие диалоги с Малкой не активны)Можно сразу приступить к поиску предметов для снеговика, или заняться этим позже. Исследуем улицу города. Угольки можно взять в большой куче угля возле машины для погрузки. Активировать ее Кейт откажется: ?Сейчас это делать не нужно?. Метлу можно найти возле одного из домов, где жильцы смели снег с крыльца. Жилет и ведро придется поискать в другом месте.Так или иначе, заходим в кабаре. Внутри просторно, светло и тепло. Прямо напротив входа сцена с механическими конями, слева барная стойка, справа уютно потрескивает камин. В зале не слишком многолюдно, но он и не пустует. Одни люди обедают, другие играют в карты, третьи просто разговаривают. Старый патефон играет ?Очи черные? в исполнении Елены Романской. Поговорить с посетителями не получится, они заняты своими делами. Кейт лишь остается подойти к человеку за барной стойкой.– Здравствуйте, барышня! Рад приветствовать вас в знаменитом кабаре Сиркоса!– Кейт Уолкер. Мне очень приятно, господин…– О, не утруждайте себя! Господа все в Париже! Зовите меня просто – Сиркос.– Так вы и есть хозяин этого заведения?– Разумеется! Хотите сделать заказ? У нас прекрасная кухня: первые, вторые блюда, широкий выбор напитков!– Кабаре очень уютное. И запах с кухни замечательный, но боюсь, что мои дела не терпят отлагательств.– Жаль. Не смею отвлекать, но могу ли я спросить, откуда вы приехали к нам?– Издалека, мистер Сиркос. Я села на поезд в Швейцарии, а туда прилетела из Америки…– И вы, Кейт, преодолели такой путь, чтобы посетить мое кабаре? Не знал, что наша слава пересекла океан!– Не сомневаюсь, что ваше заведение пользуется огромной известностью, но в Северогорск меня привели совсем другие обстоятельства. Я пришла искать помощи.– Расскажите, прошу вас. Возможно, я смогу быть чем-то полезен.– Мы вместе с друзьями путешествуем на поезде. И у нас произошла своего рода аварийная ситуация. Мы остановились, совсем чуть-чуть не доехав до города. Мистер Сиркос, вы не подскажите, может здесь, в Северогорске, есть какая-нибудь техника, которая отбуксирует наш поезд до станции?– Да, у нас есть маневренный локомотив. Правда теперь, когда движение почти прекратилось, он развозит только почту и небольшие грузы.– Замечательно!– Но есть небольшая проблема…– Я слушаю.– Наш машинист, человек пожилой, старой закалки. У него тяжелый, упрямый характер. С ним будет непросто договориться.– Попытка – не пытка. Где я могу его найти?– Кейт, это не так просто. Егор Михайлович живет строго по расписанию, которое сам составляет. Он просыпается рано утром и подробно планирует свой день. Причем, каждый раз, по-новому. Из-за этого угадать, где наш машинист сейчас и что он делает, совершенно невозможно! Его можно встретить только случайно!– В любом случае, спасибо. Вы мне очень помогли!Можно выйти на улицу и начать разговор с Малкой. Если игрок уже разговаривал с девочкой, можно еще раз поговорить с Сиркосом.(Последствия выбора реплики)1. Игрок по-дружески поговорил с девочкой.2. Игрок отмахнулся от девочки.1. – Мистер Сиркос?– Да, Кейт. Вы что-то забыли?– У меня будет весьма необычная просьба.– Наше заведение – самого высокого класса! Мы готовы выполнить любую просьбу, в рамках закона, разумеется.– Не беспокойтесь, мне всего лишь нужно ведро и старая жилетка.– Действительно, необычная просьба… Позвольте узнать, зачем вам эти вещи?– Честно говоря, они нужны для снеговика, которого лепит девочка на улице. Недавно я разговаривала с ней, и она знает, где искать машиниста. Словом, услуга за услугу.– Малка – бойкая девчушка. Часто придумывает всякое. Взять хотя бы тот случай, когда она подшутила над управляющим. Но ее можно понять, детей в Северогорске мало, ей скучно.– Думаете, она обманула меня?– Нет-нет. Проказничать Малка может, но обманывать не станет. К тому же, Егор Михайлович – ее дедушка.– Теперь все понятно... Вы поищите вещи для снеговика?– Вот, думаю, чем вам помочь. Большое ведро я не дам, оно нужно нашей уборщице, чтобы мыть полы. Да и слишком велико оно для снеговика. О, вспомнил! У меня где-то было ведерко для льда, все равно оно прохудилось. А жилетку можете взять со стула у входа. Кто-то забыл ее недели две назад, да так и не забрал. Впрочем, она потрепанная, будто собаки грызли.Забираем вещи и выходим на улицу.2. Дополнительный разговор с Сиркосом не активен.1. Малка уже раздобыла морковку и приделала снеговику нос. Если все вещи собраны, можно поговорить с девочкой. Если еще нет, собираем их.– Быстро ты, Малка. Трудно было достать морковку?– Вовсе нет. Я взяла морковку дома. Мама все равно суп варит.– А тебя не накажут?– Нет. Одной морковкой больше, одной меньше… У нас их много! И вообще, она нужна для важного дела! А ты все принесла?– Да, как договаривались.– Ура! Давай его наряжать!Кейт и Малка надевают на снеговика жилет, ведро, ставят рядом метлу и рисуют смешную рожицу. Получается довольно мило. Малка хлопает в ладоши.– Ой, как здорово получилось!– И вправду неплохо. Всем снеговикам на зависть! А теперь ты расскажешь, где искать машиниста?– Конечно, он же мой дедушка!– Неужели?– Да-да, именно так. Я видела его расписание на сегодня. Сейчас 1 час дня. Он должен быть у реки.2. Игроку придется самостоятельно искать машиниста. Изучать локацию, пытаться разговаривать с прохожими. И так до тех пор, пока он случайно не выйдет на тропинку у реки.Идем за город к реке. Там встречаем пожилого мужчину, который издалека рассматривает поезд Ганса. Но услышав шаги за спиной, он отворачивается и делает вид, что любуется местным пейзажем.– Здравствуйте! Вы, Егор Михайлович?– Разумеется.– Я так долго вас искала!– Кто ты, девушка? И зачем тебе понадобилось меня искать?– Меня зовут Кейт Уолкер, я юрист…– Не люблю юристов, они всегда много болтают и ничего не делают! Впрочем, продолжай.– Спасибо. Мы вместе с доверителем ехали на поезде, но произошла поломка и поезд остановился. Вот здесь, неподалеку. Я знаю, что в Северогорске есть маневренный локомотив, а вы его машинист.– И что с того?– Не могли бы вы отбуксировать наш поезд до станции?– Нет!– Мы вам заплатим. Думаю, я смогу раздобыть небольшую сумму денег.– Юрист, да к тому же, американка… Оставь деньги себе, девочка. Здесь, на Севере, люди помогают друг другу по дружбе, а не ради денег. И вообще, уже 2 часа дня! Я выбиваюсь из расписания. Теперь я должен выпить чаю у Сиркоса. Всего доброго!Ничего не остается, как вернуться в город, следом за машинистом. Если у игрока хорошие отношения с Малкой, можно поговорить с ней.(Необязательный разговор)– Кейт, дедушка только что вошел в кабаре!– Я знаю, мы уже разговаривали.– Он не согласился привезти сюда твой поезд?– Не согласился… Малка, может, ты его переубедишь?– Дедушка не станет меня слушать. Но я ребенок, а ты взрослая. Попробуй поговорить с ним еще раз.– Что ж, попробую.Проходим в кабаре. Дедушка Малки сидит за столиком у окна и пьет чай.– Простите, Егор Михайлович, это снова я.– Не прощу! – Понимаете, ситуация с моим поездом, очень непростая. Он стоит в неположенном месте, наверняка это противоречит правилам.– Можешь не сомневаться…– Значит, он является препятствием для других поездов. А для таких случаев как раз и нужен маневренный локомотив!– Гладко говоришь. Да, в таких случаях меня вызывают.– Вот видите!– Но меня не вызывали. Раз так, значит, все в порядке.– Егор Михайлович! – Отстань от меня, надоедливая девчонка! Или я пожалуюсь Сиркосу и он выставит тебя за дверь!Можно поговорить с Сиркосом.(Необязательный разговор)– Как ваши дела, мистер Сиркос?– Неплохо, Катюша, неплохо. Смотрю, вы уже познакомились с нашим машинистом. Чистая случайность, что он зашел сюда в 2 часа дня, а не в 6 часов вечера!– Да уж, повезло, так повезло…– Значит, не удалось с ним договориться? Жаль, очень жаль!– Вы были правы, он и вправду упрямый!– Главное не отчаивайтесь! У меня тоже бывали тяжелые времена. Но я всегда говорил: ?Соберись, старина! Закатай рукава, начинай работать!? Вот я недавно и вытащил из сарая этих старых кляч.– Вы имеете в виду механических лошадей?– Именно! После того как моя ассистентка по фокусам уехала на юг, в кабаре стало скучно. Я даже пытался заняться дрессировкой, но все напрасно! Этот зверь просто ел мою рыбу и совершенно не хотел слушаться! Казалось бы, катастрофа! И вот, среди хлама, мне на глаза попались эти автоматоны. Когда я их отлажу, начнется ?Шоу диких скакунов?!Выходим на улицу. Обращаем внимание на новый плакат у двери станции. На нем изображен человек, перебегающий железную дорогу перед приближающимся поездом. Большая надпись гласит: ?Береги себя! Не ходи по путям!?, а внизу плаката подпись мелким шрифтом: ?Главное управление Северной железной дорогой?.Если у игрока хорошие отношения с Малкой, можно снова поговорить с ней.(Необязательный разговор)– Малка, для тебя есть одно важное дело.– О, это интересно!– Я тут видела один интересный плакат… Не могла бы ты зайти к Сиркосу и сказать дедушке, что его вызывали из Главного управления. Велели отбуксировать мой поезд на станцию.– Но ведь это неправда?– Э-э… Ну, в общем-то, да.– Дедушка очень любит паровозы и железную дорогу. Я не буду его обманывать!У игрока 2 варианта действий:1. Используем сведения, полученные с плаката.2. Обращаем внимание, что машиниста заинтересовал поезд Ганса.1. Возвращаемся в кабаре, идем к Сиркосу.– Мистер Сиркос, у вас есть телефон?– Разумеется! Хотите сделать звонок?– Хочу узнать ваш номер. Расскажу друзьям, сделаю рекламу!– Кейт, вы меня просто спасаете! Где-то были буклеты… Вот, берите, сколько нужно! Здесь: мое имя, номер телефона, почтовый адрес – все как полагается! Пусть ваши друзья звонят и пишут в любое время суток!Берем буклет, выходим на улицу. Теперь можно звонить. Достаем телефон Кейт, набираем номер.– Кабаре Сиркоса приветствует вас!– Главное управление Северной железной дорогой. Мы разыскиваем машиниста маневренного локомотива.– Он как раз здесь, сейчас я его позову.– Егор Михайлович у аппарата!– Это диспетчер из Главного управления. До нас дошли сведения, что на путях, недалеко от Северогорска, стоит поезд. Он создает помехи для движения. Необходимо отбуксировать этот поезд до станции!– Вас понял, приступаю к работе!Машинист выходит на улицу, где его встречает Кейт.– Как у вас дела?– Девушка, как тебя там…– Кейт.– Короче, ты была права. Мне только что звонили из Управления и приказали отбуксировать твой поезд.– Надо же!– Иди, предупреди своих. Я все проверю, подъеду вечером.Возвращаемся к поезду. Нужно поговорить с Оскаром.– Оскар, я договорилась с местным машинистом. Не обошлось без проблем, но, в конце концов, он согласился отбуксировать наш поезд до станции.– Рад это слышать, Кейт Уолкер. В таком случае, я начну подготовку, как только вы займете свое место в вагоне.2. Возвращаемся к поезду. Можно поговорить с Оскаром.(Необязательный разговор)– Как дела, Оскар? Не замерз?– Все в пределах нормы. Мой механизм, и механизмы поезда рассчитаны на работу в холодном климате. Вы нашли способ, как доставить поезд к заводнику?– Почти. Знаешь, я познакомилась с твоим коллегой. Он тоже машинист и такой же упрямый! Выдумал себе какие-то правила, расписание и живет по ним!– Машинист должен быть дисциплинированным, четко следовать правилам и инструкциям. Любое отступление может привести к непоправимым последствиям.– Вот-вот! Два сапога – пара!– Кейт Уолкер, вы потеряли свою обувь?Проходим в вагон к Гансу.– Я вернулась!– Можно тебя поздравить с успехом, Кейт?– Пока еще рано, но у меня есть идея.– Я слушаю.– Мне удалось поговорить с местными жителями. Северогорск – небольшой городок, люди в нем странные… Зато у них есть маневренный локомотив.– Надеюсь, он в исправном состоянии?– Проблема не в локомотиве, а в машинисте. Я с ног сбилась, разыскивая его, и он отказался нам помогать! Говорит, что без приказа начальства не сдвинется с места!– Досадно.– Но Егор Михайлович так смотрел на наш поезд… Наверняка он никогда не видел подобного локомотива, не говоря об Оскаре. Может быть, нам устроить экскурсию для старого машиниста? Ты ему все расскажешь, он пообщается с Оскаром.– Хорошая задумка. Значит, принимаем гостя! Я подготовлю план для рассказа, а ты сделай пригласительный билет.Ганс садится за письменный стол. Кейт теперь может осмотреть верстак.Мы видим, что Ганс разобрал старую печатную машинку. Рассматриваем ее подробнее. Судя по усовершенствованиям, помимо текста, она теперь может отпечатывать и небольшие картинки. Правда, заготовок для печати не так много, они ограничиваются несколькими вариациями мамонтов, поезда и изображением автоматона с ключиком на спине. Но, прежде чем приступить к печати, машинку надо настроить. Смазываем механизм, натягиваем слетевшую пружинку при помощи пинцета, доливаем краску нужных цветов в маленькие баночки. Машинка готова к работе. Игрок может выбрать любую вариацию для обложки пригласительного билета, используя разные заготовки. Текст на обороте всегда будет один: ?Пригласительный билет для Егора Михайловича на выставку-экскурсию в механическом поезде?.Забираем пригласительный, выходим на улицу. Можно поговорить с Оскаром.(Необязательный разговор)– Оскар, мы решили пригласить машиниста из города на экскурсию по нашему поезду. Ганс ему расскажет о работе механизмов, покажет чертежи.– Поезд не предназначен для подобного рода мероприятий.– Не переживай, поезд будет в целости и сохранности. Если Егору Михайловичу понравится наша экскурсия, возможно, он согласится отбуксировать поезд просто по дружбе, без указаний начальства.– Я надеюсь на ваш ум и решительность.– Спасибо. Уверена, что ты тоже произведешь хорошее впечатление.– Кейт Уолкер, вы хотите, что бы я…– Пообщался с Егором Михайловичем на профессиональные темы.– Но я…– Не переживай, что-то мне подсказывает, что вы легко найдете общий язык.– Кейт Уолкер, у меня просто нет слов!Спешим в кабаре к Сиркосу, пока машинист оттуда не ушел. Встречаем его уже у двери.– Это опять ты?– Как хорошо, что мы не разминулись! Знаю, Егор Михайлович, я вам уже надоела.– Не то слово…– Я пришла, чтобы вручить пригласительный билет.– Пригласительный билет мне? И куда же?– Здесь все написано. Надеюсь, что вы придете к нам на экскурсию. Все, больше не буду вас отвлекать!Долго ждать не пришлось. Егор Михайлович, переодевшись в костюм, пришел к поезду. Его встретил Оскар в новом рабочем комбинезоне, проводил в вагон. Ганс подробно рассказал о поезде: где, как и когда он был построен, показал чертежи, объяснил принцип работы механизмов. Затем, машинист прошел в кабину локомотива, где он внимательно все осмотрел и долго разговаривал с Оскаром.Когда экскурсия закончилась, видно, что старый машинист впечатлен.– Надеюсь, вам у нас понравилось?– Разумеется, девочка! Этот поезд – просто чудо техники! Ты уж прости старика, что я ворчал и сердился. Вот характер у меня такой!– Все в порядке. Возможно, я была слишком назойливой…– На это у тебя есть веская причина – поезд. Не может же он вечно здесь простоять, в конце-то концов?– Рада, что вы меня понимаете.– Словом, я подумал, и решил отогнать ваш поезд на станцию, не дожидаясь приказа из Управления.– Спасибо вам огромное, Егор Михайлович!– Не за что. Но мне нужно поторопиться, чтобы управиться, пока еще совсем не стемнело.Можно сразу пройти в вагон, или поговорить с Оскаром.(Необязательный разговор)– Интересно было пообщаться с коллегой?– Весьма. Хочется отметить, что Егор Михайлович профессионал самого высокого класса. У него можно многому научиться.– Не сомневаюсь. Но тебе-то не надо учиться железнодорожному делу?– Учиться никогда не поздно, Кейт Уолкер! Да, в меня заложено множество теоретических данных, но у Егора Михайловича многолетний практический опыт. Разговор с ним был конструктивным и чрезвычайно полезным.– Это хорошо, Оскар. Ты уже подготовился к буксировке поезда?– Я буду полностью готов, как только вы займете свое место в вагоне.(1 и 2. Общее продолжение)Нужно зайти в вагон. Проходит время, наконец-то подъезжает локомотив. Машинист цепляет поезд и буксирует его к станции. Здесь поезда останавливаются, их расцепляют. Маневренный локомотив уезжает на запасные пути. На улице уже стемнело, день был тяжелый, Кейт устала, она ложится спать.Утром можно сразу выйти на улицу или поговорить с Гансом.(Необязательный разговор)– Доброе утро, Ганс! Как тебе знакомство с Егором Михайловичем?– Интересный человек, увлеченный своей профессией. Жаль, что сейчас такие люди встречаются редко.– А если встречаются, то их считают чудаками… Но, не будем о грустном, сейчас я заведу поезд и мы отправимся в путь!– Не торопись, Кейт. На этот раз недостаточно просто завести поезд. Мы едем на Крайний Север, там очень холодно. Нам понадобится уголь.– И где же его взять?– На платформе должен быть пульт управления машиной для загрузки угля.Выходим на станцию. Сразу бросается в глаза, что платформа ограждена высоким решетчатым забором. Пройти в город можно только через здание станции, на котором почему-то вывеска ?Магазин?. Неожиданно начинает работать репродуктор: ?Здравствуйте, товарищи! Приветствуем вас в Северогорске!?, а затем играет торжественная музыка.Можно попытаться зайти в магазин, но Кейт откажется: ?Мне некогда ходить за покупками!? У заводника встречаем Оскара, можно с ним поговорить.(Необязательный разговор)– Оскар, я уже в который раз вижу тебя рядом с заводником. Неужели ты решил научиться им пользоваться?– Напоминаю, что подобные действия не входят в круг моих обязанностей.– Ну, попробуй! Хотя бы раз. Это не сложно.– Нет, Кейт Уолкер. Вы более квалифицированное лицо, которое регулярно выполняет данное действие.– Что ж, тогда просто смотри.– Хорошо.Активируем механизм, заводим поезд. Затем, разговариваем с Оскаром. На этот раз, разговор обязательный.– Вот и все, Оскар. Можем отправляться!– Это невозможно.– Почему? Учти, если ты вдруг начнешь говорить про билет или какое-нибудь разрешение…– Нужен уголь для поезда.– Зачем? Ты хочешь сказать, что наш локомотив может работать на угле, как паровоз? Вот это был бы сюрприз!– Никаких сюрпризов, Кейт Уолкер. Мы будем продвигаться все дальше на север, где температура опускается до экстремально низких значений. Уголь нужен для обогрева механизмов и вагона. Вы же не хотите застрять и замерзнуть?– Вовсе нет! Ты абсолютно прав, Оскар. С моей стороны было глупо сомневаться в твоем профессионализме. Прости.– Извинения приняты. Как только вы заполните угольный бункер, мы сразу же отправимся в путь.Осматриваем платформу, находим пульт управления машиной погрузки угля. Однако он заблокирован. Рядом отверстие для ключа, но его у нас нет. Оскар и Ганс ничем не помогут, остается только зайти в магазин.Внутри много всего. Пирамиды из консервов, солений в банках, мешки с какими-то крупами, посуда, одежда, обувь, инструменты и даже пара старых радиоприемников. За прилавком стоит мужчина лет пятидесяти в форме похожей на военную.– Здравствуйте, меня зовут Кейт Уолкер.– Доброе утро мисс. Американка, которая хорошо говорит по-русски, да еще в наших краях… Нечасто такое бывает.– Мой папа был русским.– Тогда все понятно! Но я совсем забыл о манерах. Позвольте представиться – управляющий Емельянов. Евгений Павлович.– Вы управляете магазином?– Не только. Я ответственный за поддержание порядка в городе. Если выражаться на западный манер – мэр Северогорска.– Ничего себе, мэр, который продает людям хлеб и молоко…– Не удивляйтесь, городок у нас маленький. Можно поинтересоваться, откуда и куда вы едете?(Выбор реплики)1. Ответить правду.2. Уклониться от ответа.1. – Я юрист, сопровождаю своего доверителя. Мы путешествуем на поезде. Приехали сюда из Европы.– Необычный вы выбрали маршрут, на север России. По этой железной дороге только вахтовики проезжают. А путешественников вовсе никогда не было. Да и куда дальше ехать? В тундру, где кроме вечной мерзлоты ничего больше нет?– Дело в том, что мой доверитель – ученый. Он хочет изучить быт, традиции и фольклор народов Крайнего Севера.– О, это нужное, благородное дело. Чем я могу помочь науке?2. – Издалека. Мы вместе с друзьями – путешественники.– Это видно. Но почему вы поехали именно в Россию, да еще и на север?– Согласитесь, что путешествовать по изъезженным маршрутам скучно. Ведь хочется чего-то нового, необычного! Побывать там, где еще никто не бывал, почувствовать себя первооткрывателем!– Да, в Северогорске вы будете первыми иностранными туристами, не сомневайтесь. Чем я могу вам помочь?(Общее продолжение)– Мне нужен уголь для поезда. Говорят, что дальше будет еще холоднее.– Гораздо. Используйте машину для погрузки угля. Вот, возьмите ключ от пульта управления на платформе.– Евгений Павлович, я обязательно заплачу.– Не нужно денег, этот уголь – общественный. Без взаимопомощи в наших краях не выжить. Набирайте сколько необходимо, но и не берите лишнего!– Да, конечно. Спасибо вам огромное!– Не за что, Катюшка. При помощи ключа разблокируем панель управления. Здесь всего две кнопки, красная и зеленая. Нажимаем на них, но ничего не происходит, только лампочка-индикатор пару раз мигнула.Возвращаемся в магазин.(Необязательный разговор)– Евгений Павлович, эта машина для угля не работает!– Странно. Хотя, ей уже много лет не пользовались …– И что же теперь делать?– Не переживайте, мисс. Сейчас я позвоню ремонтникам.Емельянов берет трубку старинного телефонного аппарата, набирает номер на вертушке дискового набора. Неразборчиво разговаривает, затем кладет трубку.– Какие новости?– Ремонтники прибудут в Северогорск через четыре дня, не раньше. И это, если с погодой повезет.– Ничего себе, столько ждать!– Что поделать, быть оторванными от цивилизации не всегда приятно, особенно когда дело касается поломок. Вот прошлой зимой дерево упало на телефонную линию, так мы до весны были отрезаны от ?Большой земли?. Только радиопередатчик выручал.– Нет, я не могу сидеть без дела… Вы не против, если я сама попробую решить эту проблему?– Смотрю, вы решительная женщина, Катюшка. Пробуйте, мешать не буду, только не сломайте все окончательно.– Не волнуйтесь, я постараюсь действовать максимально аккуратно. Мне приходилось исправлять поломки во многих механизмах.– Юрист и механик в одном лице. Никогда бы не подумал!– Думаю, подобное сочетаний профессий встречается не чаще, чем мэр и продавец.– Это уж точно.Пытаемся выйти в город. Вторая дверь магазина заперта. Снова разговариваем с Емельяновым. На этот раз разговор обязательный.– Я хочу выйти в город, не могли бы вы дать ключ?– Э-э, нет.– Почему?– Дело в том… Неловко даже сказать… Когда вы приехали, я поспешил сюда, дверь захлопнулась, а ключ остался снаружи.– Так давайте подложим под дверь лист бумаги, протолкнем ключ проволокой, он упадет, и мы его заберем!– Мисс, я тоже люблю читать детективы, вон целая полка. Только этот способ нам не подойдет. Под нашей дверью нет щели, иначе бы в магазин снег заметал.– А можно пройти в город другим путем?– Нет. Проход через магазин – единственный.– Почему? И зачем вообще эта нелепая решетка вокруг платформы?(Последствия выбора реплики)1. Кейт рассказала Емельянову правду.2. Кейт уклонилась от ответа.1. – По-правде сказать, это я отдал распоряжение ее установить.– Не понимаю…– Как я уже говорил, мимо Северогорска по железной дороге иногда проезжают вахтовики. Это рабочие, которые трудятся на Севере месяцами. Кроме промышленного оборудования для добычи нефти и газа, они вообще ничего не видят. Когда вахтовики возвращаются домой, поезд делает здесь остановку. Изголодавшись по благам цивилизации, рабочие сразу идут в кабак, где пьют и гуляют. Для Сиркоса это прибыток, но для меня – головная боль. Их нужно вовремя посадить на поезд, а они не хотят уезжать. В последний раз дело дошло до драки! Тогда я решил, что доступ в город для приезжих нужно ограничить. В магазине есть все необходимое для дороги, и ни капли алкоголя!2. – Для безопасности.– Чьей безопасности?– Общей.(Общее продолжение)– Значит, мы будем сидеть и ждать, пока кто-то из покупателей не обратит внимание на ключ и не откроет нам дверь?– Больше ничего не остается.– А если позвонить, скажем, в кабаре Сиркосу?– Звоните, я не против. Вот номер телефона и аппарат.– Евгений Павлович, а почему вы сами не хотите позвонить?– У меня сложные отношения с владельцами увеселительных заведений. И, прошу, расскажите ему о нашей проблеме поделикатнее.Используем телефон Кейт или телефон управляющего. Либо можно выйти на платформу и позвонить с телефона Кейт уже оттуда.– Вас приветствует знаменитое кабаре Сиркоса!– Мистер Сиркос, это я – Кейт.– Не ожидал, что вы будете звонить по телефону. Хотите заказать столик?– У меня возникла кое-какая проблема, нужна ваша помощь.– Я вас слушаю.(Выбор реплики)1. Рассказать правду.2. Умолчать.1. – Управляющий забыл ключ в замке и захлопнул дверь магазина. Теперь мы тут сидим и не можем выйти.– Вот это хохма! Я бы его оставил там посидеть, может тогда он подобреет. Или нам нового управляющего пришлют!– Мистер Сиркос, а как же я?– Ради вас, дорогая Кейт, я готов шагнуть в запертую клетку даже с самим Емельяновым!2. – Дверь магазина захлопнулась, а ключ остался в замке снаружи.– Вот незадача! Емельянов, наверное, сильно ругается?– Нет, все в порядке.– Сейчас я вас освобожу.Разговариваем с управляющим.– Сиркос скоро подойдет.(Последствия выбора реплик и действий)1. Кейт не стала рассказывать Сиркосу об оплошности Емельянова с ключом.– Я рад, Кейт, что вы были тактичной. В моем положении важно сохранять авторитет.– Разумеется. Мне было не трудно.– Спасибо.2. Кейт рассказала Сиркосу об оплошности Емельянова с ключом.– Кейт, я же просил, чтобы вы были тактичной!– Я не привыкла врать и увиливать!– Хм, а я думал, что юристов этому учат в первую очередь.3. Кейт звонила с платформы.– Это хорошо. А то из-за моей оплошности вы потеряли столько времени!– Ничего страшного.– Спасибо за понимание, Катюша.После разговора с управляющим в дверь стучат.– Мистер Сиркос, это вы? Откройте дверь, пожалуйста.– Я бы с радостью, но ключа нет.– Вы уверены? Может, он упал?– Кейт, я уже все вокруг обыскал, даже снег расчистил.– Понятно…– Простите, но мне нужно вернуться в кабаре. Клиенты ждут.Если у игрока хорошие отношения с Емельяновым (1 или 3), можно снова поговорить с ним.(Необязательный разговор)– Евгений Павлович, ключ пропал!– Да, я слышал. Но, возможно, он еще найдется?– А если нет? У вас вообще есть дубликат?– Ключ от магазина в единственном экземпляре, в целях безопасности и сохранности товаров.– Ох уж эта безопасность!– Не волнуйтесь, Кейт. Приедут ремонтники, вскроют замок.– Я помню, через четыре дня или через неделю… Может, выломаем дверь?– Во-первых, дверь магазина крепкая, а во-вторых, это будет порчей городского имущества. Я, как управляющий, не могу разрешить подобные действия, а тем более участвовать в них, словно какой-то хулиган!Выходим на улицу. Идем к хвосту поезда и обращаем внимание на Малку по ту сторону забора, которая подкидывает в руке что-то блестящее.(Последствия выбора реплик)I. У игрока хорошие отношения с Малкой.II. У игрока плохие отношения с Малкой.I. – Малка, это ты!– Привет, Кейт! Что-то случилось?– Зачем ты стащила ключ?– Я видела, как управляющий захлопнул дверь, а ключ оставил снаружи. Вот я и подумала, пусть посидит взаперти до вечера. Потом постучу и скажу, что нашла ключ. А он мне самых вкусных конфет даст в награду!– Малка, я не могу сидеть здесь до вечера. Мне нужно починить машину для загрузки угля. И вообще, мы ведь подруги?– Да, конечно, Кейт. Дружба дороже всяких конфет! Сейчас я открою дверь.Возвращаемся в магазин, дверь в город уже открыта.II. – Девочка, зачем ты стащила ключ?– У меня нет времени с вами разговаривать!– Пожалуйста, не уходи! Этот ключ мне очень нужен. Может, обменяемся? Ты мне ключ, а я тебе…– Конфеты из магазина. – Хорошо, я согласна.– Но только самые вкусные, шоколадные. А не какие-то карамельки или столетнюю жвачку!Возвращаемся в магазин.(Последствия выбора реплик)1. У игрока хорошие отношения с Емельяновым. Кейт не стала рассказывать Сиркосу об оплошности управляющего с ключом.2. У игрока средние отношения с Емельяновым. Кейт разговаривала с Сиркосом с платформы.3. У игрока плохие отношения с Емельяновым. Кейт рассказала Сиркосу об оплошности управляющего с ключом.1. – Евгений Павлович, я встретила у забора девочку, которая украла ключ.– Не сомневаюсь, что, это Малка. Она вечно проказничает. Летом она стащила мою фуражку и повесила ее на пугало. Я полдня ходил по городу, искал. Наверно, раз сто мимо этого пугала прошел, прежде чем заметил, что именно у него на голове!– Да, похоже, мы говорим об одной и той же девочке.– И чего она хочет?– Конфет из магазина.– Ну, это самая малость, в обмен за нашу свободу, Катюшка! Вот, возьмите монеты, автоматы самообслуживания в углу.2. – Управляющий, я встретила у забора девочку, которая украла ключ.– Полагаю, вы нашли способ как его вернуть?– Девочка согласилась обменяться. Ключ за конфеты.– Что ж, горсть конфет за нашу свободу – не такая и большая цена.– Рада, что вы не сердитесь.– Нет смысла сердиться на ребенка, Кейт. Детство быстро проходит… Вот, возьмите монеты, автоматы самообслуживания в углу.3. Емельянов больше не разговаривает с Кейт. Он читает книгу и не обращает на нее внимания.1 и 2. Берем монеты, осматриваем автоматы. Три устройства с тремя видами конфет. Емельянов дал самые разные монеты, бросаем их в прорезь, поворачиваем ручку. Один из двух автоматов, случайным образом, все же выдаст нам горсть карамелек или жвачку. Третий автомат, с шоколадными конфетами, и вовсе неисправен, у него даже ручка не поворачивается.Если дать Малке карамельки или жвачку, она их бросит.– Я же просила шоколадные конфеты!Снова разговариваем с Емельяновым в магазине.– Евгений Павлович, автомат с шоколадными конфетами не работает, а другие конфеты девочка брать не хочет!– Да, у нее губа не дура.– Вы не можете открыть ящик с конфетами?– Где-то должен быть маленький ключик от автомата, но пока я его найду…– Только не говорите, что вы его тоже потеряли!– Нет, он точно здесь, просто искать долго. Лучше возьмите проволочку, согните ее и вытащите конфету из сломанного автомата.– А как же порча городского имущества и соучастие в противоправных делах?– Кейт, имущество уже испорчено. К тому же, мы действуем ради высшего блага!Забираем у Емельянова проволоку, при помощи которой достаем шоколадные конфеты из сломанного автомата. Идем на улицу к Малке, обмениваем конфеты на ключ. Открываем дверь в город.3. Монет у Кейт нет. Можно осмотреть автоматы с конфетами, покрутить ручки у двух исправных, и все. Никто не может (или не хочет) помочь Кейт. Игрок должен сам найти согнутую проволоку в вагоне у верстака Ганса и догадаться использовать ее на автоматах с конфетами. Если дать Малке карамельки или жвачку, она их бросит.– Я же просила шоколадные конфеты!Берем шоколадные конфеты, обмениваем их на ключ. Открываем дверь в город.Идем к машине для погрузки угля. Осматриваем ее. Здесь такой же пульт управления с двумя кнопками. Судя по всему, сама машина работает на электричестве от генератора. Стучим по баку, понимаем, что он пуст. Теперь нам нужно топливо.Можно сразу пройти к складам, где висит вывеска ?Бензин?, или поговорить с местными жителями.(Необязательные разговоры)Кабаре.– Вот я снова здесь!– Кейт, а я рад снова видеть вас! Может быть, на этот раз сделаете заказ?– Если только вы мне одолжите канистру бензина.– Ха! Вот это шутка! Кроме алкоголя, у меня ничего горючего нет.Магазин. (Данный диалог доступен, если у Кейт хорошие или средние отношения с Емельяновым)– Евгений Павлович, я осмотрела погрузчик, оказывается, в баке нет ни капли топлива!– Машине для погрузки угля, работающей от электричества нужен бензин… Вам не кажется, что технический прогресс идет довольно извилистой дорогой? В любом случае, погрузчиком давно не пользовались, а бак пуст и запасной канистры с топливом тоже нет. Это довольно странно…– Не могли бы вы продать немного бензина?– Здесь не продается топливо. Магазин – неподходящее место для огнеопасных веществ. Это противоречит правилам техники безопасности.Малка.(Данный диалог доступен, если у Кейт хорошие отношения с Малкой)– Привет, ты не знаешь, где я могу раздобыть бензин для генератора?– Знаю. Я видела, как заправляли машину у склада Бугровых.– Спасибо за подсказку. Не знаю, что я бы без тебя делала!– Ведь мы же подруги. Только эти Бугровы совсем не друзья, они злые. Особенно маленький. Большой просто глупый.Идем к складу, звоним в дверь. Открывается маленькое окошко.– Чего надо?– Добрый день, мне нужен бензин для погрузчика угля.– Прошу прощения за грубость, девушка. Я подумал, что это снова дети балуются. А зачем вам уголь?(– Игорек, кто это?)– Мы вместе с друзьями путешествуем на поезде…– Да, поезд внушительный. Сразу видно, что это не какая-то русская жестянка. Должно быть, ваши друзья богаты.– Я бы не сказала…– Зачем вы вообще забрались в такую глушь?(– Какая красивая девушка!)– Один из моих друзей – ученый.– И что он изучает, если можно спросить?– Его очень интересуют мамонты… Вернее, быт и традиции народов Крайнего Севера. Словом, нам нужен уголь, чтобы ехать дальше. Но я не могу использовать машину для погрузки, ведь ее бак пуст. Мне нужен бензин.– Раз вы – иностранка, учитывая, что мы единственные продавцы… Я продам вам канистру бензина за 100 000 рублей.(– Много, очень много!)– Так дорого… У меня нет столько денег!– Нет денег, нет сделки. Таскайте уголь в карманах.(Варианты действий)1. Игрок может попытаться раздобыть деньги.2. Игрок может действовать решительно.1. Идем в кабаре.(Необязательный разговор)– Мистер Сиркос, это снова я.– Да, Кейт.– Тут такое дело… Я нашла, где купить бензин для погрузчика угля, но у меня совсем нет денег. Не могли бы вы одолжить?– О какой сумме речь?– 100 000 рублей.– Ничего себе!– Продавец решил, что если я иностранка, то у меня много денег.– Да, от Бугровых другого ожидать и не следовало. Те еще жулики… Последнюю рубашку сдерут!– Простите, что настаиваю… Вы мне не поможете?– Э-э, Катюша… После решения управляющего, доходы у моего кабаре невысоки. Посетители только местные… Признаться, я еле-еле свожу концы с концами! При всем к вам уважении, я не могу пожертвовать настолько внушительную сумму.Идем в магазин.(Данный диалог доступен, если у Кейт хорошие или средние отношения с Емельяновым)– Евгений Павлович, я только что была у склада, где продают бензин.– Да, Кейт.– Но продавцы такую цену заломили… 100 000 рублей за канистру!– Спекулянты эти Бугровы, что еще сказать.– Вы не могли бы на них повлиять?– Я, как государственный служащий, не имею права вмешиваться в частный бизнес. Бугровы, как предприниматели, могут назначить любую цену за свой товар.– Тогда мы здесь застряли! Ехать дальше без угля поезд не может.– Не отчаивайтесь, Катюшка! У меня есть идея, как проучить тех, кто ворует общественные канистры с топливом, а затем пытается нажиться на чужой беде… Только все исключительно между нами!– Разумеется. Буду молчать.– Некоторое время назад, с партией канцтоваров, мне прислали закладки для книг в виде банкнот. С виду они очень похожи на настоящие деньги. В целях безопасности, я не стал их выкладывать на витрину. Мало ли кто-то над кем-то подшутит, а тот воспримет всерьез и попытается расплатиться ими…– Я вас понимаю.– Так вот, я отдам эти закладки для книг. Покажите их Бугровым, издалека они не заметят разницы. Главное, сперва заберите канистру с топливом, и только потом отдавайте им ?деньги?. Ну и не ждите, когда Бугровы поймут, что их обманули. Сразу идите заправлять генератор.– Вы меня очень выручили, Евгений Павлович!– Всегда рад, Катюшка, всегда рад. Вы – луч света в этом магазине!Идем к Бугровым, звоним в дверь.– Это опять ты? Неужели нашла деньги?(– Привет, девушка!)– Да, вот они.– Ого, а говорила, что нет. Давай сюда!– Сперва я хочу взять канистру с топливом.– Не доверяешь? Не бойся, все точно, как в аптеке. Вот, забирай – полна до краев!(– О, канистра погрузчика!)Забираем топливо, отдаем ?деньги?. Кейт сама поспешно уходит от ворот склада. Издалека слышится крик.– Что это? Банкноты из банка приколов?! Где эта чертова иностранка?!– Ха-ха! Обманули дурака на четыре кулака!– Заткнись, Ванька! Это ты во всем виноват!– Не наша канистра. Она принадлежит государству. Русскому государству!2. Исследуем деревянный забор вокруг склада. Осматриваем рекламный плакат (на котором может быть изображена продукция хлебозавода Целины). Он закрывает дырку в заборе Бугровых. Отрываем плакат, проходим внутрь. Во дворе много ящиков, коробок и прочего хлама. Дверь склада открыта, рядом клетка с каким-то животным похожим на собаку. Внутрь Кейт не пойдет: ?Они меня заметят!?. А вот клетку можно открыть. Освобожденный зверь забегает на склад, Кейт же сама спрячется в пустом деревянном ящике.– О, собачка!– Как ты вылез из клетки, кусок сала? Погоди, сейчас я тебя поймаю!Со склада выбегает ?собака?, а следом за ней маленький Бугров. Сделав несколько кругов по двору, животное пролазит в дырку в заборе, Игорь не отстает. Кейт выбирается из ящика, теперь можно пройти на склад за канистрой с топливом.Внутри тоже бардак. За столом сидит большой Бугров, что-то ест и бормочет: ?Почему Игорек такой злой? Собачка забежала, я хотел ее покормить, а он сразу стал ругаться? Ведь все любят собак!?Разговаривать с ним Кейт не хочет: ?Нужно взять канистру с топливом и сматываться отсюда, пока меня не заметили!? Берем канистру у двери, пытаемся выйти. Бугров наконец отрывается от тарелки и от своих мыслей о собаке.– Привет, девушка! Откуда ты здесь?– Э-э… Добрый день. Я пришла за бензином для погрузчика угля.– А-а, я тебя помню. Хочешь суп?– Нет, спасибо. Канистру я взяла, пожалуй, мне пора. А то твой брат придет, и снова будет ругаться.– Игорек всегда ругается!– Да, тяжело тебе с ним приходится. Но не буду тебя отвлекать, ешь суп. Приятного аппетита!– Спасибо. Приходи еще к Ване.– Обязательно. Пока!Выходим во двор. Слышим, что кто-то стучит. Это вернулся Игорь, он заколачивает дырку в заборе. Разговаривать с ним Кейт тем более не хочет: ?Сомневаюсь, что он будет настолько любезен, как Иван?. Пользуемся моментом, пока он занят. Приоткрываем ворота, выходим на улицу. Слышим отдаленную ругань.– Ты позволил янки уйти с нашим бензином?! Ты болван, Ваня! Мозгов у тебя, как у той дурацкой собаки!– Это не наша канистра. Ты взял ее без спроса.– Потому что она просто лежала у этого погрузчика, никому ненужная. А мы с тобой продаем бензин!– Это государственная канистра. Она принадлежит русскому государству! (Общее продолжение)Так или иначе, топливо у Кейт есть, заправляем генератор. Нажимаем на зеленую кнопку, машина пытается работать, но отключается. Осматриваем механизм, видим, что он заржавел. Используем масленку. Теперь все работает.Уголь на транспортере погружается в большой железный контейнер, который на тросах поднимается вверх. Стрела погрузчика поворачивается, дно у контейнера открывается, и уголь высыпается в бункер поезда. Машина автоматически возвращается в исходное положение.Все, можно ехать. Возвращаемся к поезду. У вагона нас встречает Оскар.– Кейт Уолкер, чрезвычайная ситуация!– Не пугай меня, что случилось?– Ганс Форальберг пропал!– Как это так?– Совсем недавно он был в поезде, а теперь его нет.– Может быть, он вышел в город. Не волнуйся, сейчас я его найду!Если у игрока хорошие отношения с Емельяновым, можно с ним поговорить.(Необязательный разговор)– Евгений Павлович, у меня снова проблемы!– Я слышал, как погрузчик для угля заработал, значит, вы нашли бензин. Что же случилось на этот раз?– Дело в том, что мой друг покинул поезд, а машинист очень сильно за него беспокоится.– Да, ваш машинист выглядит напряженным. Прямо как солдат на плацу!– Скажите, в город не проходил пожилой человек, небольшого роста?– А-а, так это и есть ваш друг? Да, проходил. Поздоровался, представился Карлом Марковым, спросил как у меня дела. Сразу видно, образованный человек.– Да, это точно Ганс… Вернее, Карл. Не знаете, куда он пошел?– Нет, ваш друг не говорил, а я и не спрашивал. Впрочем, кроме кабаре Сиркоса, приезжему в Северогорске и идти особо некуда.Если у игрока хорошие отношения с Малкой, можно с ней поговорить.(Необязательный разговор)(Последствия действий)1. Кейт отдала Бугровым фальшивые деньги.2. Кейт выпустила ?собаку?.1. – Привет, Малка. Смотрю, у тебя новый друг?– Да, это Юки!– Юки? Необычная кличка для собаки.– Кейт, это вовсе не собака, это юки! Так их называют юколы, которые живут далеко на севере, где всегда холодно!– А откуда в Северогорске этот э-э… зверь?– Не знаю. Кто-то привез его. Сиркос пытался учить Юки всяким фокусам, только у него ничего не получилось. Потом маленький Бугров поймал, и решил продать его. Но Юки умный, он убежал!– Понятно. Малка, пока ты здесь играла с Юки, ты не видела незнакомого человека небольшого роста, он старенький уже.– Наверное, это тот добрый дедушка, который рассказал мне про юки.– Ты знаешь, куда он пошел?– К Сиркосу. Сказал: ?Нужно проведать старого друга?.2. – Ой, Малка, твоего снеговика сломали!– Это все маленький Бугров! Он гнался за Юки, упал, а потом со злости сломал снеговика!– Юки? Необычная кличка для собаки.– Кейт, это вовсе не собака, это юки! Так их называют юколы, которые живут далеко на севере, где всегда холодно!– А откуда в Северогорске этот э-э… зверь?– Не знаю. Кто-то привез его. Сиркос пытался учить Юки всяким фокусам, только у него ничего не получилось. Потом маленький Бугров поймал, и решил продать его. Но Юки умный, он убежал!– Понятно. Малка, пока ты здесь играла с Юки, ты не видела незнакомого человека небольшого роста, он старенький уже.– Наверное, это тот добрый дедушка, который рассказал мне про юки.– Ты знаешь, куда он пошел?– К Сиркосу. Сказал: ?Нужно проведать старого друга?.Идем в кабаре. Сиркос и Ганс стоят возле механических лошадей.– Га… Карл, я везде тебя ищу! Почему ты не предупредил Оскара, о том, что решил выйти в город? Он очень волнуется!– Прости, Кейт. Я совсем забыл, торопился к старому другу.– Тысяча извинений, мисс! Предлагаю любое блюдо за счет заведения, специально для Оскара!– Оскар – автоматон, Франц. Он наш машинист.– Ничего себе! Тогда ты с легкостью починишь моих лошадей!– Почему бы и нет? Друзья для того и нужны, чтобы помогать друг другу. Кейт, будь любезна, принеси мой ящик с инструментами.– Поезд готов к отправлению. Оскару не терпится отправиться в путь!– Ничего, подождет. Механизм тут довольно простой, не думаю, что ремонт займет много времени.Идем к поезду. Разговоры с Малкой и Емельяновым пока не активны. Но на платформе можно поговорить с Оскаром.(Необязательный разговор)– Оскар, я нашла Ганса!– Замечательно! Он вернулся на поезд?– Еще нет. Ганс решил навестить своего друга в кабаре и решил помочь ему с ремонтом механических лошадей.– Ганс решил навестить друга в кабаре? Кейт, вы уверены, что ваши данные не повреждены?– Уверена. Сейчас я возьму инструменты, и Ганс все быстренько починит!– Поспешите. Нам нельзя отставать от расписания.Забираем инструменты с верстака Ганса в вагоне, возвращаемся в кабаре. Отдаем инструменты. Ганс сразу принимается за работу.– Кейт, не могли бы вы мне помочь?– Я слушаю.– Скоро старина Карл отладит автоматонов и тогда начнется долгожданное ?Шоу диких скакунов?!– Рада за вас, мистер Сиркос.– Я тоже очень рад. И мы должны поделиться этой радостью со всеми!– Что вы имеете в виду?– Рекламные плакаты! Они у меня уже есть. Пусть их немного, но все же… Кейт, будьте добры, расклейте их по городу. Пусть весь Северогорск придет к нам в этот вечер на открытие шоу!– Можете в этом не сомневаться!Расклеиваем плакаты по городу. Игрок может расклеить их где угодно, на любой стене. Теперь можно поговорить с Малкой и Емельяновым, при условии, что у Кейт с ними хорошие отношения.(Необязательные разговоры)– Смотри, Малка, новое шоу в кабаре Сиркоса!– ?Дикие скакуны?. Это интересно. Я люблю лошадей!– Открытие сегодня вечером.– Тогда я побежала звать маму и дедушку. Думаю, ради такого события, он поменяет свое расписание.– Отлично. Значит, ждем вас!– До встречи, Кейт!В магазине.– Евгений Павлович, я знаю, что развеселит ваш хмурый городок!– Я весь во внимании, Кейт.– Новое представление в кабаре Сиркоса!– Не думаю, что мне там обрадуются…– Уверена, сегодня вечером Сиркос будет рад всем! И вообще, прекращайте дрязги! Поговорите, помиритесь. Всегда можно договориться!– Возможно, ты права, Катюшка. Я попробую.– Значит, ждем вас. И не опаздывайте!– Хорошо.Возвращаемся в кабаре. Ганс и Сиркос разговаривают.– Я расклеила плакаты. Наверняка они привлекут внимание, и вечером на открытие шоу придет много людей.– Это отличные новости!– Лошади уже готовы?– Почти, Кейт. Я починил механизм, но его нужно настроить. Это не сложно, ты справишься.– Старина Карл и сам бы сделал эту работу, только я все время отвлекаю его своей болтовней!– Это не удивительно, ведь вы давно не виделись. Не переживайте, мистер Сиркос, я все понимаю.Осматриваем открытую панель, там множество шестеренок и валик с выступами. Нужно настроить механизм так, чтобы лошади по очереди поднимались и опускались.Как только лошади заработают, шоу начинается. В кабаре заходят люди, смотрят на сцену, слушают музыку. Все рады и веселы, настоящий праздник! Здесь Малка с мамой и дедушкой, Емельянов по-дружески разговаривает с Сиркосом и даже братья Бугровы пришли на открытие. Но вдруг дедушка Малки хватается за сердце и падает. Музыка обрывается, к нему бросаются люди. Иван вскакивает с места на помощь, Игорь остается сидеть за столом.Утром в поезде подходим к Гансу.(Последствия выбора реплик)I. У Кейт плохие отношения с Малкой. Кейт обманула дедушку Малки, представилась диспетчером из Управления.II. У Кейт хорошие отношения с Малкой. Кейт устроила для дедушки Малки экскурсию на поезде.I. – Доброе утро, Ганс. Мы готовы ехать?– Да, можем отправляться. Но разве ты не хочешь узнать, как чувствует себя Егор Михайлович?– Зачем?– Хотя бы затем, что он нам помог.– Вообще-то этот упрямец не хотел помогать. Мне пришлось пойти на хитрость, чтобы заставить его.– А как же внучка машиниста, Малка?– Почему она должна меня волновать? Девочка украла ключ, из-за чего мы были заперты на платформе. Я столько времени потеряла, пытаясь вернуть его!– У тебя на все есть отговорки, Кейт. Не такой я тебя хотел бы знать… Иди, говори Оскару, что мы уезжаем.Выходим на улицу. В магазин Кейт не пойдет: ?Мне там нечего делать?. Разговариваем с Оскаром.– Если все в порядке, мы готовы отправиться в путь.– Механизмы поезда исправны, пружины заведены, бункер для угля заполнен, пассажиры на месте. Все условия для отправления соблюдены.Возвращаемся в вагон, поезд трогается. Кейт покинула Северогорск.II. – Доброе утро, Ганс. Ты не знаешь, как себя чувствует Егор Михайлович?– Нет, я не выходил в город. Хочешь его проведать?– Конечно! Он же нас так выручил. И Малка наверняка переживает!– Ты правильно поступаешь, Кейт. Уж я-то понимаю, каково это – болеть…– Будем надеяться, что здешние врачи помогут, и старый машинист скоро пойдет на поправку.– Ничего другого нам не остается.Выходим на платформу. Можно поговорить с Оскаром.(Необязательный разговор)– Боюсь, Оскар, что мы не можем отправиться в путь.– Почему? Все механизмы исправны, пружины заведены, бункер с углем полон. Я не вижу причин задерживаться здесь.– Егор Михайлович заболел!– О, это очень печальный факт. И что вы собираетесь делать, Кейт Уолкер?– Я хочу проведать его. Узнать, нужна ли помощь.– Тогда, поспешите!Заходим в магазин.(Последствия выбора реплик)1. У Кейт хорошие или средние отношения с Емельяновым.2. У Кейт плохие отношения с Емельяновым.1. – Доброе утро, Евгений Павлович!– Катюшка! Не ожидал, что ты вернешься. Я думал, что ваш поезд вот-вот уедет со станции.– Я хочу навестить машиниста, Егора Михайловича.– О, это благородно.– За эти дни я подружилась с ним и с его внучкой, Малкой.– Смотрю, ты умеешь найти подход к людям, Кейт. Малка и старик Егор… С ними непросто поладить.– Но, мне удалось. Не подскажите, где они живут?– В доме с красной дверью и синими наличниками на окнах.2. Управляющий не разговаривает с Кейт. Идем в кабаре.– Доброе утро, мистер Сиркос!– Катюша! Я думал, что вы уже уехали.– Перед отъездом я хочу навестить Егора Михайловича.– Очень благородно с вашей стороны!– Мы успели подружиться за эти дни: я, Малка, ее дедушка. А потом, этот приступ…– Да, честно сказать, вчера вечером мы все здорово перепугались. Но Иван помог довести старика до дома. Хоть младший из Бугровых приличный человек, пусть и слабоумный…– Вы не подскажите, где живет Егор Михайлович?– В доме с красной дверью и синими наличниками на окнах.Идем к дому Малки. Стучим в дверь. Нам открывает женщина.– Здравствуйте, меня зовут Кейт Уолкер. Я знакомая вашей дочери и отца.– Здравствуйте…– Мама, Кейт – моя подруга!– Не перебивай, когда взрослые разговаривают! Иди лучше погуляй!– Ну, вот опять…– Пожалуйста, не спорь хоть сейчас. Проходите, Кейт.Светлая, довольно просторная комната, по-видимому, зал. Стол у окна, стулья, диван. Большой шкаф, старый телевизор на тумбочке. На стене картина с местным пейзажем, несколько черно-белых фотографий в рамках.Малка одевается и выбегает на улицу. – Я пришла узнать, как себя чувствует Егор Михайлович.– Садитесь.Женщины садятся за стол.– Моему отцу плохо, Кейт. У него никогда не было таких приступов, и я просто не знаю, что делать!– Успокойтесь. Прежде всего, нужно вызвать врача.– Я только что вызывала. Мне сказали, что машина скорой помощи сломалась, и врач приедет из другого города не раньше, чем через три дня!– Ничего себе! А здесь, в Северогорске, разве нет больницы?– Была, лет десять назад, но ее закрыли… Власти говорят, что наш город слишком мал, чтобы иметь свою больницу. Это неэффективно. Управляющий пытался спорить, доказывал обратное, только никто из властей не стал его слушать.– Какой кошмар!– По телефону мне сказали, что нужно купить таблетки. У них сложное название, я записала на бумажке. Не знаю, помогут ли…– Я сейчас же пойду в аптеку!– Спасибо, Кейт. Но аптеки у нас тоже нет, только магазин.– Не волнуйтесь, я разберусь! Все будет хорошо!Возвращаемся в магазин. Даем управляющему ?рецепт?.1. – Надеюсь, у вас есть вот эти таблетки?– Какое сложное название… Никогда такого не встречал. К сожалению, в магазине нет этих медикаментов.– А других таблеток для сердца нет?– Кейт, я вовсе не фармацевт, а просто продавец, и то на полставки. Я не могу подобрать или даже посоветовать какие-то лекарства. Для этого нужен врач, иначе, мы только навредим больному.– Дочка Егора Михайловича уже вызвала врача, но приедет он только через три дня! Нужно что-то делать! Нельзя сидеть сложа руки! 2. – Я знаю, что вы не хотите со мной разговаривать… Но скажите, есть ли у вас вот эти таблетки?– Нет. Ничем не могу помочь.Идем в кабаре.– Мистер Сиркос, я знаю, это прозвучит глупо… Нет ли у вас лекарств для сердца?– Боюсь, что вы пришли не по адресу. У меня широкий выбор всевозможных напитков, но как лекарства они не годятся.– Я так и думала.– Почему бы вам не сходить в магазин к Емельянову? Он должен продавать медикаменты.– Я была там, у него нет нужных таблеток. И врача для Егора Михайловича уже вызывали, только пока его дождешься…– Да, с медицинской помощью в Северогорске не все гладко…– Что же здесь делают люди, когда болеют? Они ведь должны как-то лечиться и выздоравливать.– Когда традиционная медицина бессильна, обычно идут в монастырь.– В монастырь?– Да-да. Вы наверняка видели его на скалистом утесе. Туда ведет дорога вдоль реки. Некоторые монахи умеют врачевать. Родственники больных приходят к ним, те выслушивают симптомы болезни, дают лечебные травы.– А туда обязательно идти? Нельзя просто позвонить?– Ха, откуда в монастыре телефон? У них даже электричества нет!– Но мы же не в XIX веке живем!– Мы – нет, а они живут так же, как и сотни лет назад.– А если больному нужен постоянный уход? Тогда монах приходит к нему домой?– Понимаете, Кейт, в монастыре особый свод правил – устав. Среди прочего, монахам запрещено посещать город. Однако настоятель может принять больного в монастырь для лечения.– Что ж, появилась хоть какая-то надежда!– Удачи вам!На лавочке у кабаре плачет Малка. Можно с ней поговорить.(Необязательный разговор)– Малка, ты должна быть сильной. Маме и дедушке нужна твоя поддержка!– Он ведь не умрет, правда?– Не говори ерунды!– Я слышала, как мама вызывала врача, и как сказали, что он не приедет.– Врач обязательно приедет, только не сразу.– А вдруг будет уже поздно? Вдруг…– Успокойся. Мы этого не допустим! Я сейчас пойду в монастырь и попрошу помощи. Говорят, что там готовят настои из целебных трав. А теперь иди домой. Не хватало еще тебе простудиться и заболеть!– Спасибо, Кейт.За городом идем по тропинке вдоль реки. Воет ветер, холодно. Кейт ежится и дрожит. Вскоре она останавливается: ?Я не могу идти дальше. Я замерзаю. Мне нужна зимняя одежда?. Ничего не остается, как вернуться.Кабаре Сиркоса.(Необязательный разговор)– Это опять я. На улице холодно, я не могу дойти до монастыря.– Да, Кейт, вы очень легко одеты для нашей погоды.– У вас случайно нет зимней одежды?– Есть, но это мужская одежда.– Разве в кабаре никогда не работали женщины?– Вы имеете в виду, костюмы для выступлений?– Может быть…– Боюсь, что эта одежда не слишком защищает от холода. Скорее, наоборот. Лучше сходите в магазин. У Емельянова наверняка что-то найдется.1. У Кейт хорошие отношения с Емельяновым.2. У Кейт средние отношения с Емельяновым.3. У Кейт плохие отношения с Емельяновым.1 и 2. – Я знаю, как помочь Егору Михайловичу! – Это хорошая новость.– Мне нужно пойти в монастырь и попросить помощи. Говорят, что некоторые монахи лечат болезни.– Да, люди ходят туда время от времени. Но я, как управляющий, не имею права вмешиваться в дела церкви.– Вам и не придется, я все сделаю сама, как частное лицо. Только на улице так холодно… Надеюсь, в магазине есть зимняя женская одежда?– Сейчас посмотрим, у меня должны быть вещи вашего размера.Управляющий открывает большой шкаф, перебирает одежду на полках, потом дает Кейт сверток.1. – Вот, пожалуйста. Несколько комплектов одежды на твой выбор, Катюшка. Ширма для примерки в углу. И не забудь взять шапку!– Ничего себе! Большое спасибо!Игрок может выбрать несколько костюмов для Кейт, комбинируя их элементы.2. – Вот, пожалуйста. Выбора, правда, никакого… Ширма, где можно переодеться, в углу. И не забудь взять шапку!– Ничего страшного. Спасибо большое!Игрок получает стандартный костюм для Кейт.(Общее продолжение)Переодевшись, Кейт подходит к Емельянову.– Сколько я вам должна?– Нисколько, Катюша. Тебе очень идет. Носи на здоровье!3. Емельянов не разговаривает с Кейт. С одеждой он не поможет. Придется идти в дом к Малке. Дверь открывает ее мама.– Здравствуйте, это опять я.– Кейт, вы купили лекарства?– В магазине их нет.– Этого я и боялась…– Но я знаю, что нам помогут в монастыре. Только дойти туда не могу, на улице очень холодно.– Вы же совсем легко одеты! Зайдите, погрейтесь. Выпейте горячего чаю, а я поищу запасную зимнюю одежду.Кейт проходит внутрь, садится за стол. Женщина открывает шкаф.– Не утруждайтесь…– Нет-нет! Если вы заболеете, я себе этого никогда не прощу!– Спасибо большое!– Не за что. Пусть эта одежда и старомодная, но теплая. Берите, переодевайтесь за дверкой. И не забудьте взять шапку!Игрок получает старую одежду для Кейт.– Сколько я вам должна?– Какие глупости! Нисколько! Носите на здоровье.Выходим за город, идем по тропинке вдоль реки. Вокруг монастыря высокая стена из серого камня. Подходим к массивным воротам, звоним в колокольчик. Открывается небольшое окошко, монах в черной рясе смотрит на Кейт, качает головой и уходит. Если позвонить еще раз, эта сцена повторится.Ничего не остается, как снова идти вдоль реки. На берегу видим монаха, который рыбачит. Неподалеку, прямо на камнях, сохнет несколько недавно выстиранных ряс.– Здравствуйте!– Ох, женщина! Тише, а то всю рыбу распугаешь!– Простите. Меня зовут Кейт Уолкер. Вы не могли бы мне помочь, мистер…– Брат Симон. Чем я могу помочь тебе, сестра?– Возможно, вы знаете Егора Михайловича, машиниста из Северогорска. Ему стало плохо с сердцем, он упал… Мы вызвали врача, но ждать очень долго! Вы – единственная наша надежда!– Я? Ты ошиблась, сестра. Я не умею лечить болезни. Тебе нужен врачеватель. Эх, опять сорвалась!– И где мне его найти?– В монастыре. Яков разбирается в травах.– Но меня туда не пускают!– Разумеется, ведь это мужской монастырь.– Здесь лечат людей, но не пускают женщин… Как это возможно? Если заболеет женщина, вы просто бросите ее на произвол судьбы?– Конечно, нет! Как ты могла такое подумать, сестра? Я чуть даже удочку не уронил! Мы помогаем всем. Но ведь больные люди не смогут одолеть путь от города до монастыря, особенно зимой! За страждущих приходят просить помощи их отцы, братья или, если это женщины, мужья. При необходимости, сестер размещают в отдельных кельях, куда может входить только врачеватель или отец Онуфрий.– Поймите, брат Симон, кроме женщин, некому просить за Егора Михайловича! Из родственников у него только дочь и внучка.– Да, ситуация сложная… Эх, похоже блесна за корягу зацепилась!– А не могли бы вы поговорить с настоятелем, вместо меня? Объясните, что дело серьезное.– Прости, сестра, сейчас я занят.Монах тщетно пытается справиться с удочкой.(Выбор действия)1. Игрок может взять рясу, пользуясь тем, что монах отвлекся.2. Игрок может пойти в город за новой блесной для монаха.1. Берем рясу с камня. Кейт надевает ее поверх одежды, на голову накидывает капюшон. Идем к воротам, звоним. Монах у входа нам открывает.Заходим на монастырский двор. Прямо по центру церковь. Справа конюшня и хозяйственные постройки. Слева библиотека и здание, где живут монахи. За церковью монастырское кладбище. Монахи занимаются своими делами, разговаривать с ними Кейт откажется: ?Я же не хочу, чтобы меня выгнали отсюда?.Проходим в церковь. У алтаря стоит священник.– Здравствуйте!– Женщина? Как ты сюда попала?– Простите, но мне нужно с вами поговорить, а монах у входа не хотел меня впускать. Пришлось действовать вот таким способом. Это вопрос жизни и смерти!– Что ж, отец Онуфрий тебя слушает, дитя.– Меня зовут Кейт Уолкер. Я приехала издалека. Наш поезд сломался в пути, и если бы не помощь машиниста из Северогорска, мы бы до сих пор стояли в нескольких километрах от города. Егор Михайлович, на своем локомотиве, отбуксировал наш поезд до станции. И вот, когда технические проблемы были улажены, и мы были готовы отправиться в путь, я узнаю, что машинист заболел. У него случился сердечный приступ! Я не смогла остаться равнодушной и предложила помощь его родственникам. Мы вызывали врача, но ждать его нужно несколько дней! Поэтому, я решила прийти в монастырь и просить помощи у вас.– Ты, дитя, хочешь отплатить добром за добро. Это благородно. Однако жаль, что ты совершила лукавый поступок, чтобы попасть к нам.– Я просто не знала, как правильно поступить…– Правильный выбор есть всегда! Но не будем сейчас об этом… Мы поможем страждущему. Сердечная болезнь, это серьезно. Я велю снарядить телегу.– Прошу, разрешите мне остаться с Егором Михайловичем здесь, на эти три дня, пока не приедут врачи.– Добро. Ты будешь помогать Якову. Только всегда надевай рясу, когда решишь выйти из кельи, и ни с кем не разговаривай!В город отправляется телега за дедушкой Малки.2. Возвращаемся в Северогорск.а) У Кейт хорошие отношения с Емельяновым.б) У Кейт плохие отношения с Емельяновым.а) Идем в магазин.– Евгений Павлович, мне снова нужна ваша помощь!– Всегда готов, Катюшка!– У вас есть блесны для удочки?– Не думал, что ты интересуешься рыбной ловлей…– Это не для меня. У реки я встретила монаха, который рассказал, что в монастырь не пускают женщин. Я попросила его помочь, но он так увлечен рыбалкой… Вот я и подумала, что если подарить ему блесну, то монах согласится поговорить с настоятелем вместо меня.– Разумно. В магазине широкий выбор рыболовных принадлежностей. Какие блесны тебя интересуют?– Не знаю, я плохо разбираюсь во всем этом. Что-нибудь для рыбалки у реки за городом.– Понятно. Тогда я дам универсальный набор. – Спасибо.– Вот, держи.б) Идем в кабаре.– Мистер Сиркос, мне снова нужна ваша помощь!– Что случилось на этот раз, Кейт?– Вы, случайно, не рыбачите?– Летом иногда бывает. А что случилось?– У реки я встретила монаха, который рассказал, что в монастырь не пускают женщин. Я попросила его помочь, но он так увлечен рыбалкой… Вот я и подумала, что если подарить ему блесну, то монах согласится поговорить с настоятелем вместо меня.– Неплохая идея. Сейчас я посмотрю в своих запасах.– Буду очень вам благодарна!Сиркос уходит, через какое-то время возвращается.– Вот, держи – лучшая блесна. Как от сердца отрываю!– Я ценю ваш поступок.– Главное, чтобы Егор Михайлович поправился. Все остальное – мелочи.Идем к монастырю. Отдаем монаху-рыбаку блесну.– Я принесла вам подарок.– Ничего себе, новая блесна! Давно о такой мечтал. Теперь вся рыба моя! Как тебя отблагодарить, сестра?– Расскажите настоятелю о моей просьбе.– Хорошо. Уже иду. Подожди меня здесь и посторожи рясы!Через некоторое время Симон возвращается.– Что сказал настоятель?– Отец Онуфрий разрешил тебе войти в монастырь, но тайно. Сестра, надевай рясу, поговори с ним сама. Настоятель в церкви.Заходим на монастырский двор. Прямо по центру церковь. Справа конюшня и хозяйственные постройки. Слева библиотека и здание, где живут монахи. За церковью монастырское кладбище. Монахи занимаются своими делами, разговаривать с ними Кейт откажется: ?Я же не хочу, чтобы меня выгнали отсюда?.Проходим в церковь. У алтаря стоит священник.– Здравствуйте!– Спаси тебя Бог.– Простите, что мне пришлось явиться в таком виде…– Не тревожься, дитя. Расскажи отцу Онуфрию, что привело тебя сюда.– Меня зовут Кейт Уолкер. Я приехала издалека. Наш поезд сломался в пути, и если бы не помощь машиниста из Северогорска, мы бы до сих пор стояли в нескольких километрах от города. Егор Михайлович, на своем локомотиве, отбуксировал наш поезд до станции. И вот, когда технические проблемы были улажены, и мы были готовы отправиться в путь, я узнаю, что машинист заболел. У него случился сердечный приступ! Я не смогла остаться равнодушной и предложила помощь его родственникам. Мы вызывали врача, но ждать его нужно несколько дней! Поэтому, я решила прийти в монастырь и просить помощи у вас.– Это благородно.– Но меня не пустили, поэтому я попросила монаха Симона, чтобы он поговорил с вами вместо меня.– Ты все правильно сделала, дитя. Разумеется, мы поможем страждущему. Сердечная болезнь, это серьезно. Я велю снарядить телегу.– Разрешите мне остаться с Егором Михайловичем здесь, на эти три дня, пока не приедут врачи.– Добро. Ты будешь помогать Якову. Только всегда надевай рясу, когда решишь выйти из кельи, и ни с кем не разговаривай!В город отправляется телега за дедушкой Малки.(Общее продолжение)Вскоре больного уже осматривает лекарь, дает отвар, он засыпает.– Как Егор Михайлович, ему лучше?– Я делаю все, что могу, сестра, но… все в руках Господа.– Главное, продержаться эти три дня. Потом приедет врач, его отвезут в больницу. И все будет хорошо.– Дай-то Бог.– Мы можем еще хоть чем-нибудь помочь?– У меня есть одна мысль… Только это будет непросто.– Я не боюсь трудностей, рассказывайте.– Хорошо. Еще недавно я был учеником Алексея Тукиянова. Он умер прошлым летом. Учитель обладал множеством знаний о растениях и их целебных свойствах. Некоторое время он жил на Крайнем Севере, среди народа юколов. Ходили слухи, что часть своих познаний учитель перенял от тамошних травников, которых называют шаманами. – А вам он об этом рассказывал?– Никогда. Монастырский устав суров. Но я знаю, что у учителя была записная книга, где, скорее всего, есть юкольские рецепты целебных отваров. Возможно, что там описано как лечить и сердечную болезнь.– Значит, эту книгу вы не нашли?– К сожалению, нет. Среди вещей учителя ее не было. Должно быть, он прятал книгу в тайнике.– Вы не будете против, если я ее поищу?– Ради Бога, сестра. Вот ключ от кельи учителя. Она первая по коридору.– А где еще часто бывал брат Алексей?– В библиотеке и кладовой, где хранятся травы. Только прошу, будьте осмотрительнее. Монастырский устав на вас не действует, но соблюдать его все равно не повредит.– Не волнуйтесь, я юрист. Знаю, что законы нужно соблюдать.– Бог в помощь, сестра! Я останусь с больным. Как только найдете книгу, сразу приходите сюда.(Последствия действия)1. Кейт взяла рясу без спроса монаха Симона.2. Кейт разрешили взять рясу.1. Когда Кейт, накинув капюшон рясы, выходит из кельи, мы слышим звук удаляющихся шагов. Проходим по коридору, встречаем монаха Симона моющего полы.Разговор начнется автоматически.– Неужели ты не знаешь, что подслушивать, это грех?– Кто бы говорил, сестра… Воровство – гораздо больший грех. Вот только из-за него почему-то страдаю я! Настоятель, храни его Господь, отобрал у меня удочку и наказал мыть полы целый месяц!– Тебе это не повредит, брат. Вместо того, чтобы помочь ближнему, ты думал только о рыбалке!– Как бы тебе не пожалеть о своих словах и поступках…– Это угроза?– Что ты, Господь с тобой! Всего лишь братское напутствие.2. Кейт, накинув капюшон рясы, выходит из кельи. В коридоре никого нет.(Общее продолжение)Используем ключ, проходим в келью Алексея Тукиянова. Большую часть комнаты занимает книжный шкаф. В основном, здесь книги по ботанике, медицине, несколько религиозных трактатов. Узкое стрельчатое окно, возле него стол со стулом, у левой стены кровать и сундук. Кейт интересуют: сундук, стол и книжный шкаф. В сундуке ничего нет, кроме аккуратно уложенного монашеского одеяния: ?Я не собираюсь копаться в чужой одежде?. На столе только письменные принадлежности и стопка чистой бумаги: ?Наверное, ему было некому писать письма?. В ящике стола находим треснутое увеличительное стекло. Остается книжный шкаф. Внимание игрока должна привлечь книга ?Символ Веры?. Когда Кейт ее достает, оттуда выпадает страница. На ней изображен крест и 12 точек вокруг. Некоторые обведены карандашом.Пока игрок не заберет все нужные вещи, Кейт не выйдет из кельи: ?Похоже, я что-то упустила?.Теперь можно свободно перемещаться по монастырю, но разговаривать с монахами или выйти нельзя. Проходим в церковь, где встречаем настоятеля.(Необязательный разговор)– Простите, вы не знаете, где записная книга Алексея Тукиянова?– Нет, дитя. А зачем тебе понадобились вещи покойного?– Яков говорит, что там могут быть записаны редкие рецепты целебных отваров. Возможно, какой-то из них поможет Егору Михайловичу.– Тогда, это очень ценная и полезная книга. Брат Алексей был врачевателем от Бога, он излечил множество людей, спасал жизни. Он был хорошим человеком, дитя. Надеюсь, его душа нашла мир.Можно пройти на кладбище за церковью и, среди прочих, найти могилу Алексея Тукиянова. Обращаем внимание, что у надгробия вырос кустик какого-то растения, сейчас наполовину занесенный снегом.Идем к хозяйственным постройкам у входа. Здесь можем погладить лошадь, которая привезла дедушку Малки. Заходим в кладовую травника. Небольшое помещение, множество пучков трав, подвешенных на веревках у потолка, на полках многочисленные баночки. Если попытаться взять одну из них, Кейт скажет: ?Я в этом совсем не разбираюсь, оставлю все на своих местах?. А вот ножницы со стола взять можно.Осталась библиотека, заходим внутрь. Монахи заняты работами, сейчас здесь никого нет. Библиотека представляет собой башню. Внизу ряды столов, а вверху, у стен, стеллажи с книгами, и винтовая лестница вдоль них. Обращаем внимание на пол, где выложен крест из плиток. Над столами, на цепях, висят 12 массивных светильников. Чтобы зажигать их, у стены стоит длинный шест с крюком.Игрок должен вспомнить о странице из книги, найденной в келье Алексея Тукиянова. Нужно зажечь светильники в том порядке, как это указано на картинке. Если все сделано правильно, наверху откроется небольшое окошко.Поднимаемся по винтовой лестнице, смотрим. Мы видим Северогорск и окрестности с высоты. Окошко круглое, с четырьмя створками. Если их двигать, то оно будет открываться чуть больше, или чуть меньше. Задача игрока приоткрыть окошко так, чтобы туда можно было вставить увеличительное стекло. В результате, на противоположной стене появится галочка от трещины, которая указывает на тайник.Подходим, стучим. По звуку понятно, что за стеной полость. Внимательнее исследуем стену, при помощи отвертки отодвигаем панель. Забираем записную книгу Тукиянова. Помимо рецептов отваров, здесь записи о жизни и быте юколов, а так же описание шаманских ритуалов. В конце легенда о ковчеге.Возвращаемся в келью к Егору Михайловичу и Якову.– Я нашла книгу Тукиянова!– Сестра, это Бог направил вас!– Вот, берите, изучайте. Надеюсь, вы найдете нужный рецепт.– Да-да, не буду терять времени.Монах садится за стол, читает книгу. Через некоторое время он вскакивает, точно ужаленный.– Что-то случилось?– Боюсь, я не могу оставить у себя эти записи.– Почему?– Первая часть книги очень ценная. Редкие рецепты лекарственных отваров. Они помогут многим людям. А вот вторая часть, про юколов и их языческие обряды… Если эту книгу найдут, меня изгонят из монастыря. Теперь я понимаю, почему учитель так тщательно ее прятал!– Понятно… Давайте разделим книгу? Первую часть с рецептами возьмете вы, а вторую часть возьму я.– Спаси тебя Господь, сестра! – Ну вот, эта проблема решена. А что вы скажете про отвары?– Я нашел средство от болезней сердца. Но его состав… У меня есть все, кроме листьев алой ежевики. Это довольно редкое растение, особенно в наших краях.– Может, вы поищите в кладовой вашего учителя? Там много сушеных трав и всяких баночек.– Да, сестра, я обязательно проверю. Но вряд ли там будет то, что нам нужно.Игрок должен вспомнить слова настоятеля об Алексее Тукиянове и запись в книге о юколах. Идем к могиле старого врачевателя и срезаем верхушку куста с еще оставшимися на нем листьями. Если у игрока нет ножниц, идем в кладовую, где травник тщетно ищет нужный ингредиент. Когда листья у Кейт, возвращаемся в келью.Яков готовит отвар, дает его Егору Михайловичу.Утром дедушка Малки приходит в себя.– Где я? Что случилось?– Позавчера вечером, на открытии шоу Сиркоса, вам стало плохо. Мы вызвали врача, но приехать он может только через несколько дней. Вот и пришлось отвезти вас в монастырь.– Ничего себе! А где моя дочь и внучка?– Они остались в городе. В монастырь не пускают женщин. Мне с трудом удалось попасть сюда.– Спасибо, Кейт. Я очень тебе благодарен.– Не стоит. Поблагодарите лучше Якова, он приготовил целебный отвар.(Последствия действия)1. Кейт взяла рясу без спроса монаха Симона.2. Кейт разрешили взять рясу.1. В келью входит настоятель.– Егору Михайловичу стало лучше!– Слава Богу! Дитя, мне нужно серьезно с тобой поговорить. Давай выйдем, чтобы не беспокоить больного.В коридоре встречаем ухмыляющегося Симона.– Что случилось?– До меня дошли слухи, будто ты занимаешься колдовством.– Вы серьезно?– Брат Симон говорит, что ты затуманила ему глаза и украла рясу, чтобы пробраться сюда, в святую обитель. Потом ты пыталась столкнуть с истинного пути Якова, искушая его колдовской книгой.– Послушайте себя, это звучит нелепо! Мы живем в XXI веке, какое колдовство?– Я же говорил!– Молчал бы лучше! Ты сидел и рыбачил, когда я объясняла, что человеку нужна помощь. Да, признаю, я украла рясу. Но ты был настолько увлечен, и ничего даже не заметил!– Симон уже понес наказание за свою праздность. Что ты скажешь про книгу, дитя?– Я нашла книгу Алексея Тукиянова. Но она вовсе не колдовская. Там были рецепты целебных отваров, а так же описание жизни и традиций юколов. Яков забрал ту часть книги, где были рецепты, я оставила себе вторую часть про юколов. Вот, смотрите, я ничего не скрываю!Настоятель берет книгу, пролистывает ее. С брезгливостью возвращает Кейт.– Языческие обряды… Симон не слишком-то преувеличил. Тебе больше нельзя здесь находиться!– А как же Егор Михайлович?– Когда приедут врачи, мы все уладим. Его заберут в больницу, так и передай родственникам. Теперь, уходи!2. В келью входит Яков.– Егору Михайловичу стало лучше!– Слава Богу!– Я могу пойти домой?– Боюсь, что нет. Сначала нужно до конца вылечиться.– Завтра приедут врачи, они заберут вас в больницу.– Эх, не люблю я врачей и больницы… Но если надо, значит, надо.– Правильно. Нельзя давать болезни второй шанс. Иначе могут быть осложнения, если бросить лечение.– Эх, Кейт… Ты столько времени из-за меня потеряла!– Это неважно. Главное, чтобы вы были здоровы.– Обо мне здесь позаботятся. Возвращайся в город, расскажи моей дочери, что все в порядке, пусть сильно не переживает.– Вы уверены?– Разумеется! – Тогда, прощайте, Евгений Михайлович. Поправляйтесь и больше не болейте.– Спасибо, дочка. Уверен, что у тебя все получится и ваше путешествие завершится успешно. В добрый путь!Так, или иначе, Кейт покидает монастырь.Возвращаемся в Северогорск. По дороге замечаем, что на станции нет поезда. На улице города встречаемся с Малкой.– Малка, что случилось, где поезд?– Он уехал.– Как это, уехал?– Ну, вчера вечером поезд был, а сегодня утром уже нет. Кейт, расскажи, как дедушка? Ему лучше? Когда он вернется домой?– Егор Михайлович поправится. Целебный отвар подействовал. Но вернется он еще нескоро. Завтра утром приедет врач, и его отвезут в больницу.– Понятно. Пойду, расскажу маме!Можно зайти в кабаре.(Необязательный разговор)– Мистер Сиркос!– Кейт, поезд уехал без вас!– Не может быть… Как это произошло?– Я не знаю. Ваши друзья уехали ночью.– Они не могли так со мной поступить! Я уверена, что-то случилось! Кто-то угнал поезд!– Ничего себе! Это же преступление!– И я намерена выяснить, кто его совершил!Идем в магазин.1. У Кейт хорошие отношения с Емельяновым.2. У Кейт плохие отношения с Емельяновым.1. – Евгений Павлович, расскажите, что случилось?– Я прихожу сегодня утром, а поезда на станции нет! Это стало для меня полной неожиданностью! Кейт, я был уверен, что друзья дождутся тебя!– Куда же он уехал?– Не могу сказать. Тебе лучше знать, куда именно лежит ваш путь.– Дело в том, что я сама не знаю! На север, искать юколов, и это все, что я могу сказать!– Но-но, успокойся, Катюшка. Юколы… Я слышал об этом народе. Живут далеко, особняком. Если поезд движется на север, он остановится на станции ?Зима?.– Почему?– Там развилка. Основной путь идет на восток, к городу Полярный. Старый путь – на север. Твоим друзьям придется перевести железнодорожные стрелки, а ключ от них у меня.– Я уверена, что поезд угнали! Ганс и Оскар не могли меня оставить!– Кейт, ты подозреваешь кого-то конкретного?– Вы давно видели братьев Бугровых?– Вчера вечером. Мы с Сиркосом пришли к соглашению, и я решил убрать забор вокруг станции. Бугровы сами вызвались спилить эти железяки.– И они воспользовались моментом!– Это серьезное обвинение. Нам нужны доказательства, Кейт.2. – Управляющий, я понимаю, мы не друзья. Но, несмотря на все наши разногласия, не могли бы вы рассказать, что произошло.– Сегодня ночью ваш поезд уехал. Почему и куда – не могу знать.– Мои друзья… Они не могли меня бросить!– Возможно, они решили, что дальнейшее путешествие будет слишком трудным, и вам лучше вернуться домой?– Нет, мы должны быть вместе, до самого конца!– А куда вы едете, какова конечная цель?– Если честно, то я и сама не знаю. Понимаю, это глупо звучит… Могу сказать одно, поезд определенно должен двигаться на север. Мой друг, Га… Карл, хочет отыскать людей народности юколов.– Тогда поезд остановится на станции ?Зима?. Там развилка. Основной путь идет на восток, к городу Полярный. Старый же – на север. Вашим друзьям придется перевести железнодорожные стрелки, а ключ от них у меня.– Я уверена, что поезд угнали!– Подозреваете кого-то конкретного?– А давно вы видели братьев Бугровых?– Вчера вечером. Мы с Сиркосом пришли к соглашению, и я решил убрать забор вокруг станции. Бугровы сами вызвались спилить эти железяки.– И они воспользовались моментом!– Это серьезное обвинение. Нам нужны доказательства, Кейт.Идем на склад к Бугровым. Дверь закрыта, но не заперта, там никого нет. На столе находим газету с большой статьей о ?белом золоте?. Здесь подробно рассказывается о ценности мамонтовой кости. Кроме того, в газете статья о Елене Романской. Ее содержание будет зависеть от действий игрока в первой части. Если игрок подделал анализы, статья посвящена памяти певицы. Если игрок поступил честно, то статья расскажет о новых концертах.Берем газету, у Кейт звонит телефон. Незнакомый номер.– Алло!– Кейт, это Ганс.– Где вы? Почему уехали без меня? Что вообще случилось?– Ночью в поезд ворвались братья Бугровы. Игорь приказал отправляться немедленно. Я пытался объяснить, что без тебя это невозможно, уговаривал подождать, обещал их взять с собой в путешествие, только все бестолку. Он продолжал твердить о мамонтовой кости и деньгах.– Тебя били?– Нет. В вагоне остался Иван, а Игорь пошел в локомотив к Оскару. Не знаю, что этот бандит ему наговорил, но поезд поехал.– Откуда у тебя телефон?– Иван уснул, я его взял. Погоди, похоже, он просыпается…Связь прерывается. Перезванивать Кейт откажется: ?Это слишком опасно!?Возвращаемся в магазин.(Общее продолжение)– Вот газета. Статья о мамонтовой кости. И я только что разговаривала с Карлом. Он воспользовался моментом и позвонил с телефона бандитов. Вчера ночью Бугровы совершили нападение и угнали поезд.– Да, самые худшие опасения подтвердились. Эх, здесь и моя вина. Стоило только убрать решетку, как эти мерзавцы…– Нужно вызвать милицию!– Кейт, пока до Северогорска доедет милиция, преступники успеют скрыться. Как представитель власти, я беру это дело на себя! Нельзя медлить!– Но как мы их догоним? Егор Михайлович болен, некому управлять локомотивом.– Я справлюсь с этой работой. Пойдем, возьмем ключ от локомотива.Спешим к дому Малки. Дверь открывает ее мама.– Кейт, Евгений Павлович! Что случилось?– Преступление. Бугровы угнали поезд и нам нужно его догнать. Дайте ключ от локомотива.– Да, разумеется. Сейчас я его найду.– Только поторопитесь.Женщина уходит, подбегает Малка с юки.– Кейт, ты должна взять Юки!– Зачем? Я даже не знаю, куда мы едем. Пусть он лучше останется с тобой.– Юки поможет выследить злодеев! Этот мелкий Бугров такой вонючий!– Малка, мне сейчас не до игр!– Я и не играю. Юки пригодится тебе, я уверена. К тому же, он так скучает по дому… Ты бы слышала, как он плачет по ночам. Отвези его домой, к маме!– Вы не будете против?– Нисколько. Возможно, девочка права и собака нам пригодится. Во всяком случае, она не помешает.– Вот и ключи!– Спасибо вам за все!– Удачи, Кейт!На улице управляющий передает Кейт ключи от магазина.– Я пойду, подготовлю локомотив, а ты скажи Сиркосу, что теперь он за главного в городе.– Хорошо.– И пусть закроет магазин, когда мы уедем!– Встретимся на станции.Идем в кабаре, передаем ключи.– Евгений Павлович временно передает вам свои полномочия.– Что случилось?– Мы отправляемся в погоню за Бугровыми. Это они угнали поезд.– Вот дела! Я, конечно, знал, что они грубияны, и иногда проворачивают темные делишки с бензином, но чтобы пойти на преступление…– Управляющий просил закрыть магазин до его возвращения.– Все сделаю. И я вызову милицию вам на подмогу!– Спасибо.– Берегите себя!Выходим на станцию, садимся в локомотив. Юки прыгает следом.Кейт покинула Северогорск.