Часть 3 (1/1)

Тяжелый шаги сапог и ботинок постепенно растворились в звуках окружающей природы: поющих сверчков, носящихся по двору птиц, отдаленного ржания лошадей и лая сторожевых псов. Джулия, так и не решившись спуститься с крыши по выбранному ранее пути, пересекла шифер и слезла с противоположной стороны по ящикам с зерном и яблоками, осторожно двигаясь в сторону вдоль стены, ведь спустилась на сторону, ведущую к загону с диким неукрощенным жеребцом. Конь, подняв темную морду и глянув на нее карими, темными как сама ночь, глазами, вновь опуская взгляд на запутавшуюся в копытах веревку и постарался освободиться, путаясь сильнее и обездвиживая самого себя. Джулия закусила губу, глядя на страдания обессиленного схваткой с наездником животного и, взяв из ящика три яблока, стала медленно подходить к загону, убедившись, что рядом никого из взрослых нет.—?Ну что ты, вороной,?— обратилась к нему девочка, делая еще один неуверенный шажок. —?Сильно запутался, да? Ничего, сейчас они тебя распутают, обещаю,?— все приговаривала она, успокаивая голосом то ли себя, то ли жеребца. Встав за пол метра от изгороди, она осторожно протянула яблоко в вытянутой руке через решетку, который был огражден загон. Жеребец, долго втягивая запах, принюхиваясь, смешно ведя мордой, поднял копыто, тем самым освободив его из захвата веревки, выставил его вперед, протянул вторую конечность, тем самым ослабляя узлы на задних копытах и постепенно, подходя к той части загона, откуда шел соблазняющий аромат яблока, выпутался из веревок, который плелись за ним еще с метр прежде, чем полностью отпасть и бесформенной кучей остаться лежать на земле. Джулия восторженно улыбалась, осознавая, что жеребца не придется усыплять, чтоб распутать, и едва удержала вскрик, когда, вдруг, влажная морда уткнулась в ее руку, проводя по пальцам языком и хватая им фрукт, прокусив его зубами и отстраняясь, пережевывая яблоко, пока его сок капал на песок. Следом она, заслышав еще вдалеке, но стремительно приближающиеся голоса, второпях поднесла раскрытую ладонь с двумя яблоками и умоляла жеребца скорее возиться с фруктами, а как только он схватил последнее, тут же заглатывая, девочка рванула к узкому проходу между сараев, от резкого движения жеребец инстинктивно встал на дабы, громко заржав. Джулия, обернувшись, на ходу шикнула на него, скрываясь за высокими кустами прежде, чем Дженсен в сопровождении мужчины с большим чемоданом прошел к загону и тем самым пересекла на корню их ненужную встречу. Под удивленное ?он сам выпутался?? от отца она скрылась за дверью и быстро взобралась на второй этаж поместья, где ее и поселили.***Утром, спустившись на завтрак, Джулия застала за столом Дженсена, Мэтта и суетящегося в их ногах пса, недавнего жильца этого дома. Она с приязнью потрепала его за ухом, слыша довольное урчание и, пока мужчины что-то увлеченно обсуждали, бросила ему в лапы жареную колбаску, которую он тут же утащил в коридор.—?Доброе утро,?— поздоровалась она, помахав рукой. Мэтт улыбнулся, приподняв стакан с молоком, который держал в руках, молча здороваясь, а Дженсен, приобняв за плечи, тут же стал увлеченно рассказывать о том, что конь сам смог освободиться от веревок, и что за такого смышленого дадут не семьдесят, а все девяносто тысяч. Джулия изобразила удивление, чтоб не спалиться, ведь отец строго запретил ей не то, что кормить с рук жеребца, а и близко подходить к нему!—?Почему мы постоянно зовем его то конем, то жеребцом, то вороным, а кличка у него будет когда-то? —?вдруг спросила девушка, накладывая в тарелку рагу и немного пюре, следом отбирая у Мэтта пачку с остатками молока, который только ухмыльнулся, наблюдая за мелкой кражей.—?Придумай, если хочешь,?— коротко сообщил Дженсен, присаживаясь за стол с бутылкой безалкогольного пива.—?Уже два дня думаю,?— тихонько шепнула себе под нос Джулия, расправляясь с завтраком.—?Обычно лошадям принять давать кличку, которая начинается с первой буквы клички матери,?— прокомментировал Мэтт, Дженсен одобрительно закивал.—?А как ее звали? —?задала логичный вопрос Джулия.—?Олисия,?— произнес Дженсен, продолжая:?— Мы отдавали ее на случку, но ничего не получалось раза три, и мы перевели ее на луга, оставив вместе с дикими лошадями, она молодец?— адоптировалась. А еще через год выносила жеребца, которого мы так долго вылавливали, ах, удалой конь! —?выразил свое мнение Эклз, взмахнув рукой.—?Почему не продали? —?как-то цинично спросила Джулия, удивляясь такому решению отца в прошлом.—?А кому нужна кобыла, не способная выносить детеныша? —?хмыкнул отец, пожав плечами:?— Да и ездовой она была совсем не годной, да и слабая была в то время.—?Значит, кличка на ?О?? —?уточнила девушка, поднимаясь с места и решительно уходя в комнату за блокнотом и спускаясь по крыше вниз, привычным путем добравшись до загона и сев на тюк сена напротив ограды, глядя на жеребца и записывая то, что приходила в голову:ОскарОсвиндОсвальдОливерОнисПересмотрев еще раз список и глянув на жеребца, девушка зачем-то спросила:—??Оскар? тебе подойдет? —?и конь взмахнул хвостом, уткнувшись мордой в изгородь. —?Ну и отлично. Значит, Оскар,?— улыбнулась она, подперев щеку рукой и глядя на воронового красавца.