Часть 13. (1/1)
Перед началом планёрки Харви тактично подождал несколько минут, пока мы с вышедшим из кабинета Чарли обменивались приветствиями, взаимными извинениями и живейшим интересом о самочувствии друг друга. Остальные коллеги куда менее тактично хихикали неподалёку, наблюдая за нами. Моднявый юрист, пострадавший от моей беспечности, на удивление ничуть не смущался, действительно воспринимая всё произошедшее как неизбежные издержки профессии. Зато я своим побагровевшим от стыда лицом уж точно развлекла напарников, обеспечив хорошим настроением на весь день. Вернее, ровно до того момента, как мы не расселись за столом и не получили папки с новым делом.—?Рад, что вы все наконец в сборе и готовы приступить к работе,?— сдержанно поприветствовал нас всех шеф, обведя внимательным взглядом. —?Это дело передали нам из ФБР, так что прошу вас отнестись к нему серьёзно.—?А бывали случаи, когда мы относились к работе несерьёзно? —?хмыкнул Финн, лениво листая папку и всё больше хмурясь.—?Насчёт конкретно тебя затрудняюсь ответить,?— ничуть не обидевшись, усмехнулся Харви и в следующий момент сурово нахмурился. —?Но считаю нужным пояснить, что эти материалы уже пару раз передавали в ССПР, однако наши коллеги не смогли его ни раскрыть, ни убедиться в… составе преступления по нашей части. Так что я на вас рассчитываю. Мы должны доказать остальным филиалам нашей организации, что даже столь небольшой состав способен на многое.—?Опять подковёрные интриги на собрании начальников? —?сочувственно уточнил Коул, недовольно морщась.—?Что-то вроде того,?— неохотно признался шеф, насупившись. —?Я опять полчаса выслушивал разглагольствования о том, что нам необходимо расширение штата, были намёки даже на то, чтобы сместить меня с должности, так что если бы вы не поймали эту долб… кхм, сирену-убийцу, то, вполне возможно, сегодня планёрку вёл бы уже кто-нибудь другой. Меня и так попинали за то, что мы якобы слишком долго возились, но я резонно спросил, что они бы делали на моём месте, и все вопросы моментально иссякли. Тем не менее чую, что это ещё далеко не конец.—?Да плюнь ты на них,?— отмахнулся Финн, беспечно пожав плечами. —?Если тебя это утешит, то никто из нас не станет работать под командованием кого-нибудь другого. Так что если уволят тебя, то откроем какое-нибудь частное сыскное агентство, и всё.—?Не уверен, что при этом наши зарплаты останутся прежними, но спасибо за предложение. Знал бы ты, как я сам хочу плюнуть в каждую из этих бородатых рож, которые в жизни захудалой гарпии не видели. Но шутки шутками, а у нас работа,?— босс тяжело вздохнул, открыв свою папку. —?Итак, суть. Уже не один год во многих штатах, в совершенно разных городах пропадают дети, причём примерно в одно и то же время года. Никакой четкой системы в исчезновениях не прослеживается, так что вычислить хотя бы примерное место следующей вспышки аномальных пропаж не представляется возможным. Все жертвы?— дети от десяти до пятнадцати лет?— пропадали в разное время суток и не были найдены ни живыми, ни мертвыми. Как вы понимаете, раз дело передали нам, то этот неуловимый похититель, похоже, взялся за наш город. Расследование осложняется тем, что невозможно сразу понять, это дело рук серийника или обычные пропажи, не выходящие за рамки привычной статистики. Знаю, звучит ужасно, но сами понимаете?— безответственных родителей, злых сверстников и обычных убийц-педофилов на свете хватает, так что распознают его работу не сразу. На данный момент у нас пропало шестеро детей из одного пригородного района и близлежащих кварталов города. Область небольшая, места отметили на карте наши предшественники. Все похищенные были из благополучных семей, родители даже если одиночки, то весьма обеспеченные, так что о беспризорниках речи не идёт… Джен, что-то не так?—?Н-нет,?— нервно икнула я, вглядываясь в карту и стараясь погасить нехорошее предчувствие. В район, педантично обведённый красным, попадал и дом Анджи, а это значит, что…—?Молли,?— первым догадался Райли, который провел с моей племяшкой целый выходной и моментально сообразил, отчего моё лицо так перекосило. —?Ты давно с ними связывалась?—?Не знаю, пару дней назад вроде, сразу как с расследованием закончили,?— пробормотала я, беспомощно оглядываясь на напарников. Мозгом я, конечно, понимала, что прерывать планёрку из-за собственного паникёрства полный бред, но нарастающая тревога всё никак не хотела уходить, прочно засев в мозгах.—?Племянница? —?вспомнил босс, с жалостью на меня посмотрев. —?Ничего, я понимаю. Можешь отойти и связаться с сестрой или её дочкой.Коротко кивнув, я отошла к кофемашине, слегка подрагивающей рукой набирая знакомый номер племяшки. Ну же, Молли, просто возьми трубку… Чёрт! Я до боли закусила губу, услышав в трубке бессменный голос оператора, предложивший мне вместо общения оставить голосовое сообщение. И что теперь делать?—?Джен, успокойся,?— раздался позади успокаивающий голос Финна. Обернувшись, я увидела всех своих коллег, пытающихся неуверенными улыбками меня подбодрить. —?Сейчас учебное время. Ничего удивительного, что она не берет трубку. Позвони в школу и узнай, была ли она сегодня на занятиях, так же можно вроде, нет?—?Верно, спасибо,?— облегчённо выдохнула я, вновь уткнувшись в телефон и начав разыскивать на сайте школы номер завуча. После продуктивного разговора с этой очаровательной женщиной я шумно выдохнула и едва не сползла на пол. Племяшка, срочно вызванная в кабинет по прихоти гиперзаботливой тётушки, подтвердила, что всё с ней в порядке, и, хихикнув, посоветовала походить к мозгоправу. А то, мол, мне уже в каждом пропущенном звонке убийцы мерещатся. Я лишь отмахнулась, вовсе не желая выслушивать нотации малолетней язвы о вреде рабочего стресса.—?Кхм, если Джен больше ничего не отвлекает, то предлагаю вернуться к обсуждению дальнейших действий,?— вкрадчиво напомнил о себе наш босс, проигнорировав укоризненные взгляды моих коллег. Впрочем, я его понимала. Подчиняющийся ему отдел не был предназначен для впечатлительных девиц, да и вообще, когда на кону стоят жизни детей и карьера, тут уж не до сантиментов. —?Итак, план таков: Джен и Райли отправляются опрашивать семьи похищенных детей как самые коммуникабельные из всех нас, Финн и Коул изучают материалы предыдущих похищений, а Чарли, как обычно, изучает всё, что связано с интернетом. В современном мире масса способов запудрить детям головы онлайн, и если это дело рук обычного психа, то мы обязаны это выяснить наверняка. Вопросы есть? Вопросов нет.Понимающе кивнув, вовсе не желая спорить с и так раздражённым боссом, мы принялись неторопливо расползаться выполнять полученные приказы. Только Финн тихо проворчал, что он, вообще-то, тоже коммуникабельный, но, наткнувшись на ледяной взгляд Харви, моментально прикусил язык. В конце концов, стиль опроса свидетелей Райли, умеющего мифическим образом разговорить кого угодно, и правда тут был более уместен, нежели прямолинейность нашего лучшего бойца.Спустя полдня поисков и бесед с убитыми горем родителями пропавших мы так ничего и не выяснили. Все показания сходились только в одном: незадолго до пропажи рядом со всеми местами слышали тихую мелодию флейты, однако это не давало нам ровным счётом ничего. Не хватать же повально всех флейтистов, тем более что преступник мог и не афишировать своего увлечения, да и вообще это могло быть попросту совпадением. Подозрительным, конечно, но всё же…—?Что думаешь? —?задумчиво поинтересовался Райли, когда мы вышли из последнего особняка, где обитали родители одной из жертв. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая окружающие нас дома в алый цвет и вызывая необъяснимую тоску. По крайней мере у меня, ведь, по факту, мы весь день угробили на поиски, но так ничего и не узнали.—?Ничего,?— угрюмо откликнулась я, невольно поёжившись и неуверенно предположив:?— Опять сирены? Может, у них тут путь миграции какой-нибудь пролегает, а нам просто опять не повезло?—?Сразу видно новичка,?— снисходительно усмехнулся коллега, но, заметив, как я обиженно поджала губы, терпеливо пояснил:?— Можешь, конечно, связаться с Софи и порасспрашивать, но лично я сомневаюсь, что это сирены. Как ты помнишь, им для зачаровывания вовсе не нужны музыкальные инструменты, да и для своих целей они обычно выбирают аудиторию постарше. Дети слабые, и гипноз сирен на них действует слабее в силу того, что у них ещё нет столь ярко выраженного полового влечения. Вдобавок, насколько нам известно со слов Софи, её сородичи довольно чистоплотные, они уж точно не опустятся до того, чтобы жить в канализации с крысами.—?Постой, а последнее ты с чего взял? —?растерянно хлопнула глазами я, пытаясь вспомнить все сегодняшние разговоры и найти хоть одно упоминание о подобном.—?Будь ты немного внимательней, тоже бы заметила,?— пожал плечами хвостатый блондинчик, почему-то упорно отводя взгляд. —?Рядом с каждым местом исчезновения жутко разило канализационными стоками и специфической крысиной вонью, вот я и предположил, что наш преступник живёт именно там. Ну или как минимум часто там бывает. Может, просто с жертвами расправляется подальше от чужих глаз, понятия не имею. Но хвост даю на отсечение, что это всё как-то связано.—?Ну у тебя и нюх,?— поражённо выдохнула я, неохотно признавшись:?— Я, если честно, ничего такого не учуяла.—?У меня просто обоняние немного лучше, видимо,?— отмахнулся напарник, поглядев на часы. —?Кстати, пока ты там опрашивала родителей нашей последней жертвы, я связался с Коулом, и они уже вычислили два местечка предполагаемого убежища похитителя. В одно они сейчас уже едут, а второе остаётся за нами. Ты как, не сильно устала?—?Нет, но… Когда ты всё это успел? И почему раньше мне ничего не сказал? —?возмутилась я, следуя за ним к казённому фургончику.—?Успел, пока в туалет бегал, в современном мире телефонов это не такая уж и проблема,?— усмехнулся коллега, хитро улыбаясь и забираясь на водительское сиденье. —?А не сказал раньше просто потому, что решил оставить это на десерт. К тому же ты была так увлечена опросами, что я не смог найти в себе сил тебя отвлекать.Усевшись на пассажирское сиденье, я демонстративно уставилась в окно, невольно поджимая губы и откровенно дуясь. Несмотря на все разговоры, эта троица уже сработавшихся упырей явно ещё не скоро начнет воспринимать меня как равную и относиться как к полноценному члену команды. Последние два расследования наглядно показали, что на данный момент они относятся ко мне скорее как к бесплатному приложению к отделу, которое можно использовать, но посвящать в важные аспекты работы его следует лишь в самых крайних случаях. Ну да ничего, от хандры я вроде как избавилась, так что обязательно ещё докажу им всем, что Дженнифер Росс не какой-то там ассистент, болтающийся за компанию, годный лишь на роль приманки, а отличный детектив. Хотя… Если так подумать, давно ли я сама снисходительно усмехалась при мысли о том, что у меня теперь есть напарники? Нет. Так почему же сейчас мне так обидно от осознания того, что теперь они нужны мне больше, чем я им?Обшаривать коллектор отстойников в кромешной темноте, подсвечивая лишь фонариком и стараясь держаться подальше от зловонной жижи, протекающей рядом, оказалось удовольствием ниже среднего. Причём на удивление сей сомнительный подвиг дался мне намного легче, чем Райли, который уже на подходах к месту осмотра стал стремительно бледнеть и нервно морщиться. Очевидно, из-за того самого обострённого обоняния, позволяющего ему почувствовать крыс с расстояния в пятьсот метров в пределах черты города. Впрочем, видимо, чтобы окончательно добить мою самооценку, он даже в таком состоянии оказался намного полезней меня, отыскав нечто похожее на зацепку в виде покрытого засохшей кровью гвоздя.Облазив все доступные для осмотра места, мы, мысленно матерясь и зажимая носы, вывалились на свежий воздух, восхваляя всех известных богов за то, что эта пытка наконец-то кончилась. Увы, особых подвижек в расследовании сей самоотверженный поступок не дал.—?Ну что, едем к Коулу? —?отдышавшись, произнёс напарник, к которому постепенно возвращался естественный цвет лица.—?А толку? —?уныло ответила я, рассматривая пятна грязи на своих любимых джинсах. —?Скорее всего, там просто бомж какой-нибудь бродил и нечаянно за стенку плечом зацепился. Проходы-то узкие, так что вряд ли это что-нибудь даст.—?Может и да, а может и нет,?— пожал плечами коллега, мельком глянув на часы. —?В любом случае проверить надо, не зря же мы целый час убили на обшаривание этого кошмара любой уважающей себя уборщицы.Послушно кивнув, я вновь полезла в машину, смиряясь с тем фактом, что сегодня мне выспаться не удастся. Дорога до Коула, потом до офиса, чтобы байк забрать, потом домой… По моим расчётам, дома я такими темпами буду не раньше двух часов ночи. А ведь наутро снова надо ехать на любимую работу. Вообще, чем дольше я работала в ССПР, тем больше втягивалась в этот странный и немного безумный ритм жизни: то по полнедели можно было тухнуть в офисе и давить воображаемых мух на потолке, то приходилось пахать в авральном режиме без обедов и выходных. Поначалу, конечно, было сложновато перестроиться, но, с другой стороны, в чём-то Райли был прав, когда говорил, что именно по этой причине в нашем отделе обитают лишь те, у кого напрочь отсутствует само понятие личной жизни. Ещё бы?— с таким графиком о семье и детях вообще можно забыть.Несмотря на поздний час, наш мрачный коротышка открыл дверь довольно быстро, хотя и пребывал в ?затрапезном виде? и, по традиции, угрюмом настроении. Не знаю, как Райли, но я уж точно с трудом удержалась от тихого смешка, увидев на коллеге вместо привычного, идеально отглаженного костюма мятую футболку, шорты до тощих коленок и пушистые тапочки.—?Привет, не отвлекаем? —?жизнерадостно оскалился блондин, демонстрируя максимально возможную ширину улыбки и буквально лучась доброжелательностью.—?Нет, проходите,?— равнодушно пожал худенькими плечиками наш криминалист, отступая на шаг и пропуская нас внутрь. После широкого зевка, демонстрировавшего невероятные возможности его челюстей, он сонно потёр глаза и пробормотал:?— Я уже спать собирался, но у вас, судя по всему, что-то срочное, так что потерплю.—?Ну, не то чтобы прям очень срочное, но точно по твоей части,?— моментально перешел к делу Райли. —?К слову, вы на своем участке ничего интересного не нашли?—?Не-а,?— продемонстрировав ещё один зевок, выходящий за пределы человеческих способностей, отозвался Коул. —?Нам вообще достался ремонтируемый объект, так что сомневаюсь, что преступник там бывал. Народу слишком много, шумно, да и незаметно пройти по сантиметровому слою строительной пыли, ещё и с похищенным ребёнком, просто невозможно. Разве что по потолку он лазать умеет, но это уже совсем из области фантастики. И при таком раскладе я на его месте всё равно выбрал бы местечко побезлюднее. А у вас что?—?Мелочь, кровь с гвоздя, которая может принадлежать кому угодно, но проверить всё же стоит. Вдруг она принадлежит если не похитителю, то хотя бы похищенному ребенку, тогда мы хоть точно будем знать, где искать детей.—?Согласен, это уже поинтересней,?— резко оживился брюнет, протягивая ладонь. —?Давайте сюда, прямо сейчас проверю. Если что, сразу же Чарли отпишемся, чтобы нашел нам планы тех помещений.Слушая их вполуха, я настолько увлеклась мыслями о том, как бы мне ухитриться выспаться и насколько будет невежливо просить Коула дать мне хотя бы вздремнуть на уютном диванчике в гостиной, что, когда рядом раздалось тактичное покашливание, даже не сразу сообразила, чего от меня хотят. Спохватившись под двумя тяжелыми взглядами, я торопливо передала ночному труженику улику и стыдливо уставилась в пол. Ну что поделать?— я сегодня весь день туплю, хотя вроде и причин для этого особых нет. Переосмысление жизненных принципов на меня так подействовало, что ли?Управился с анализами Коул довольно быстро, видимо, его личная лаборатория и правда мало чем отличалась от профессиональных. Понятия не имею, откуда у него столь дорогостоящее оборудование, но не удивлюсь, если наш вундеркинд и правда получил какой-нибудь грант на него. С заверениями, что всё окупится. И ведь окупалось. Мы с Райли всего-то по паре кружек кофе выпить успели, когда на кухню вошел мрачный криминалист, напрочь игнорирующий наши изнывающие от нетерпения взгляды.—?Ну, что там было? —?всё же не выдержал мой второй коллега, наблюдая за тем, как источник информации рассеянно наливает себе кофе. —?Зря мы там больше часа миазмы смерти вдыхали или ты что-нибудь нашел?—?А? Да, зря,?— отмахнулся брюнет, задумчивым взглядом изучая кружку. —?Это обычная крысиная кровь, видимо, её что-то испугало, вот и поцарапалась. Или еще что. Может, дралась с кем-нибудь. Я тут пока думаю о…—?Постой. Ты уверен, что это точно крыса? —?перебил его местный казанова, обмениваясь со мной озадаченными взглядами. В ответ на раздражённый кивок и вопросительно вскинутую бровь, явно демонстрирующие отношение Коула к нашим сомнениям в его профессионализме, пришлось всё же пояснить:?— Этот гвоздь находился на уровне середины моего плеча. Как крыса могла туда добраться? Или каких размеров она должна была быть?—?Если ударялась не головой, то примерно с меня в холке,?— растерянно пробормотала я, нервно хихикнув. —?А охота на Мистера Сплинтера тоже в нашу юрисдикцию входит? И что делать, если объявятся его ученики?—?Ты бы мультиков поменьше смотрела,?— укоризненно посмотрел на меня Коул и, тряхнув головой, упрямо поджал губы. —?Бред. Животное такого размера уж точно не могло оставаться столько лет незамеченным. Да и вообще, если так, то с чего ему внезапно обретать разум, учиться играть на флейте и похищать детей? Позитивные мутации только в фильмах и бывают, а в реальности радиация воздействует совсем иначе, не говоря уже об эволюции.—?Ладно, давайте я сейчас просто выложу все факты, а вы сами подумаете, как это бредово звучит,?— попробовала образумить их я, пытаясь сохранить серьёзное лицо. —?Среди имеющихся на данный момент улик мы имеем маньяка-киднеппера в виде то ли разумной крысы, то ли крысочеловека, который много лет кочует по городам и похищает детей при помощи флейты. Я ничего не упустила? Данную ориентировку можно уже начинать рассылать по участкам?—?Джен, не начинай,?— нахмурившись, отозвался Райли в ответ на мой скептический тон. —?Мы и сами понимаем, что это даже для нашего отдела звучит как первосортный бред.—?Фух, хвала богам, я-то уж думала это всё только мне кажется чушью несусветной,?— фыркнула я, поднимаясь из-за стола. —?Ладно, вы меня извините, но я сейчас вызову такси и поеду домой, а то такими темпами сама уже маньяком стану. Завтра опять засяду за поиск подходящей твари в легендах, но особо на успех рассчитывать не стоит. Есть у меня серьёзные подозрения, что вся эта мишура с крысами и музыкой только уловка, отвлекающая нас от чего-то важного.—?Ты уверена, что тебя не надо подвозить? —?с лёгким беспокойством в голосе осведомился наш спец по информации, видимо вспомнив мою феерическую способность влипать в неприятности, но я решительно отмела его предложения.—?Уверена. Спасибо, конечно, но я сейчас в таком состоянии, что даже за байком заезжать не буду, сразу домой и спать. Так что беспокоиться не о чем.Махнув им на прощанье рукой, я направилась к выходу, на ходу размышляя, что же мне стоит сделать, чтобы хоть как-то отличиться и реализовать свой план по становлению полноправным членом этого безумного коллективчика. В чем я была точно уверена, так это в том, что расследования у меня всегда проходили лучше, когда я пребывала в одиночестве.