35 Скрытое от посторонних глаз (1/1)
– И как тебе удаётся вставать в такую рань? – не без труда открывая глаза и на ходу зевая, пробормотала сонная брюнетка. На кухне уже вовсю суетилась энергичная Могами. – А ведь вернулась позже меня, – буквально падая на стул и укладывая сонную голову на вытянутую руку, как бы между прочим, заметила соседка. Шеф-повар уже собранная и одетая бодро расставляла посуду:– О, Моко-сан, доброе утро! Ты подожди немного, я уже почти закончила. Так… – тихо шептала девушка, заканчивая сервировку. – Мисо есть, рис готов, натто здесь, приборы и… чай, – наливая в уже ошпаренный чайник воду нужной температуры, проверила юная хозяюшка, составляя всё необходимое на стол.Увлечённая приготовлением завтрака и обеденного бенто для себя и подруги, Кёко мурлыкала себе под нос какую-то детскую песенку. Канаэ вздохнула и возвела к небу глаза. Нет, она, конечно, принимала такую вот Могами. Ну, ту, что так искренна во всём за что только берётся, такая старательная, заботливая, добрая, но эта её наивность и порой чрезмерно детское поведение, проявляющееся в, казалось бы, самых незначительных мелочах, практичную Котонами порядком раздражали. Вздохнув от обречённости и подперев рукой щёку, Канаэ хмыкнула:– Кажется, сегодня у тебя особенно хорошее настроение, – заметила подруга, поглядывая на закрывающую крышки бенто Могами. – Ооо! – протянула брюнетка. – Хотя признаться, если на обед у нас сегодня королевские креветки это уже само по себе повод для радости. Неужели тебе удалось купить их со скидкой? – удивилась Канаэ, так и быть, уже простив утренний детский джингл в исполнении своей соседки.– Хе-хе, – сияла довольная девушка, – шестьдесят процентов! - доложила Могами. – Скажи, Моко-сан, такая удача! – девушка обвязала коробочки платками и поставила обеды в сумки. – И просто невероятно кстати, – заметила юная актриса. – Тем более, что на гарнир к ним нам с тобой сейчас можно только салат.– Мда… – признать хозяйственные способности Могами было справедливо. – Правильное питание в рамках скромного бюджета тебе удаётся на пять с плюсом, – счастливая, что получила высший бал, и не важно за что, Кёко довольно улыбалась. – Точно! Сегодня же после тренировки у нас с тобой будет примерка перед вечерним показом, – счастливая новой работой брюнетка заметно оживилась. – Знаешь, Кёко, я вот иногда просто удивляюсь, как и где нас может поджидать совершенно неожиданная работа. Всё-таки как ни крути, а ростом мы с тобой не такие уж и подиумные модели, разве что для фотосессии подходим, – справедливо отметила красавица. Котонами оценивающе посмотрела на ещё более миниатюрную соседку. – Удивительное знакомство с удивительными женщинами! – резюмировала Канаэ удачное стечение обстоятельств, и, проведя рукой по волосам, ровно села перед своим завтраком.– Знаешь, Моко-сан, – синхронно усаживаясь напротив и беря в руки палочки, добавила Могами, – а ведь ты совершенно права. Теперь у нас на две подруги больше! – довольные глаза обеих девушек искрились радостным предвкушением, и они с неподдельным энтузиазмом принялись за свой завтрак, попутно обмениваясь ожиданиями от событий сегодняшнего дня.***– Машина будет подана к 19 часам, Такарада-сама. Начало мероприятия назначено на 19:30, – учтиво доложил бессменный слуга и вежливо поклонился.– Что ж, на это стоит взглянуть, – хмыкнул с хитрым прищуром Лори. – Неожиданная работа для моих неокрепших птенцов, но кто я такой чтобы сдерживать рост таланта?! – театрально заламывая руки, наигранно самоустранялся президент LME. – Раз уж эта радужная комета Селин Боннэ так хочет именно их, и сама Джулия Хизури взяла показ под своё руководство плохо точно не получится, что скажешь, Руто? – задал риторический вопрос солидный джентльмен одетый сегодня по европейской моде 40-х годов. – Да и такая возможность не каждый день на тебя падает, – выдувая весёлые колечки сигарного дыма, мэтр всея шоу-бизнеса покрутил в руках усеянную стразами золотую Верту. – Кого бы ещё пригласить?.. – спросил вслух не то, что подумал Такарада, и набрал знакомый номер.***Возвращаясь мыслями в настоящее, Куу отложил сценарий и обратился к внимательно сосредоточенной на ноутбуке супруге.– Кажется, сегодня вечером намечаются грандиозные планы, – заметил мужчина.– Угу.Куу нежно улыбнулся увлечённости своей красавицы, но всегда искренний интерес к работе жены требовал чуть более развёрнутого ответа.– Судя по исчерпывающим деталям, работы у вас ещё предостаточно.– Ага.Куу расплылся в улыбке.– Ну, если я чем-то могу тебе помочь, милая, то знай, я всегда готов. – Мужчина встал, чмокнул любимую жену в висок и нежно потёрся головой о её светлые кудри. Джулия улыбнулась и так же нежно провела рукой по коротким волосам мужа, не отрываясь от работы:– Спасибо, Куу, прости, я так перенервничала, когда у нас вышла накладка с моделями и несколько человек не смогли прилететь вовремя, поэтому пришлось вносить некоторые изменения прямо на ходу, а ещё подгонять одежду по новым размерам, – попутно с просмотром файлов объяснила, наконец, арт-директор Жанна д’Арк. - Знаешь, здесь в Японии наши с Селин возможности не такие уж выдающиеся, так что организацию мы, как и планировали, доверили профессионалам, но вот за соблюдением концепции всё равно следим. У дизайнера из-за этих изменений работы больше, а мне только и осталось, что присмотреть за новыми моделями и готовыми образами. Так что уже с обеда я буду на примерке, потом генеральный прогон, и сам показ я буду за сценой. Так что сопровождать меня на этот раз необходимости не будет, считай, что у тебя свободный вечер.Мужчина налил стакан воды и поставил на журнальный столик возле ноутбука супруги, и блондинка, не отрывая взгляда от монитора, тут же его осушила. Наполнив его снова, Хизури спросил:– Значит, вам всё-таки удалось найти подходящих моделей для показа?– Да, – уже с большей готовностью поделилась женщина, – причём японки. Так хорошо вписались в концепцию. В Европе и Америке среднего роста девушек пришлось искать, а здесь даже к лучшему, что невысокие, всё же наша местная целевая аудитория в этой коллекции будет неотразима. И знаешь, одна так вообще, как хамелеон, просто чистое полотно. Рисуй, что хочешь. Исключительно редкий типаж, а в жизни такая милая, – заулыбалась красавица, вспоминая контраст между тем, кого и как сыграла Могами на интервью, и девушкой в реальности. – Как-нибудь я тебя с ней познакомлю, - пообещала Джулия.– С радостью, если уж она тебе так приглянулась, – торжественно пообещал мужчина.– Всё-таки японки такие очаровательные, такие вежливые, учтивые, совсем другие, – улыбалась миссис Хизури довольная тем, как разрешились их непредвиденные сложности.– Уверяю тебя, милая, далеко не все, – улыбнулся таким общим выводам мужчина. – Это скорее расхожий стереотип. Но если сравнивать с другими, то менталитет и особая культура всё же откладывает отпечаток на поведение большинства японцев. Так что в целом я с тобой, пожалуй, могу согласиться. Просто не очаровывайся слишком быстро. – дал совет своей впечатлительной супруге мужчина.– Куу, ты меня удивляешь, – ухмыльнулась блондинка и в этот момент стала похожа на самую что ни на есть хищную светскую львицу. – Я бОльшую часть своей жизни в этом бизнесе. Фальши, интриг и заискиваний насмотрелась во всех возможных проявлениях. Неужели ты думаешь, что я могу кем-то запросто очароваться?Блондин рассмеялся, настолько его предположение и самому сейчас казалось смешным. Джулия лишь ещё раз бросила на мужа довольный хищный взгляд. Эта красавица могла быть и казаться кем угодно, но вот простодушной и наивной её уж точно назвать язык не поворачивался.Они с Селин готовились к этому японскому этапу полгода. Модели и крой для азиатского и в частности японского рынка были из дополнительной, специальной коллекции. Европейская уже отгремела и в Европе, и в Америке, и сейчас подходил этап нового завоевания. Вспоминая, каким сложным этот период был для её коллеги и подруги, Джулия была и взволнована, и собрана одновременно, но в то же время чувствовала, что совсем скоро это напряжение спадёт и Селин сможет по-настоящему улыбнуться результату проделанной работы. Совсем скоро. Но не сейчас, ещё рано. Пора приложить все возможные усилия. Сегодня.Куу набрал и принял сообщения.– Джул, если уж ты меня сегодня отпустила, то я поеду на встречу с режиссёром по поводу нового фильма. Посидим, обсудим проект. Вместе и поужинаем, ведь сто лет не виделись, а знакомы все двести. Так что не торопись там, и после работы как следует отметьте свой успех.– Погоди, рано ещё про успех, не сглазить бы. – перестраховывалась топ-модель.– Милая, не волнуйся ты так, если подготовка толковая, и этим занимаешься ты, ну… и сама малявка, – мистер Хизури так и быть, сделал одолжение и неловкое признание бесспорному таланту мисс Боннэ, на что его супруга не сдержала весёлый смешок. – Так вот я и говорю, – кашлянул мужчина, напуская серьёзность, – если уж вы обе там, то всё пройдёт замечательно. – Куу ободряюще погладил изящные плечи.– Ох, Куу, я надеюсь, – откинувшись, она облокотилась на сидящего на спинке дивана мужа и, подняв голову, заглянула ему в глаза. - Селин так много сил вложила в эту коллекцию, премьера обязательно должна получиться!– Так и будет, родная, вот увидишь, – и, погладив изящное плечо, нежно поцеловал своё сокровище.Телефон возвестил о двух смс.– Ладно уж, иди к своему новому проекту, – милостиво разрешила супруга.– О, кажется, сегодня встреч у меня больше чем ожидалось, - довольно оживился Хизури в предвкушении и радостно застрочил ответы.***– Хизури-сан, эй, Куу Хизури, – звали сразу два голоса.Блондин замер в холле большого ресторана и повернулся, увидев поднятую руку.– Это действительно ты! Глазам своим не верю, правда, ты! – пара старых друзей радушно приветствовали коллегу по цеху.При виде радостных товарищей на актёра нахлынули воспоминания. Высокий хорошо сложённый, подтянутый брюнет был его ровесником и другом ещё со времён дебюта; актёр, звезда японского шоу-бизнеса и признанный красавец-мужчина. Второй, на вид серьёзный и представительный, что совсем немного ниже и постарше, его первый менеджер, ставший ему другом на долгие годы. И не смотря на порой довольно длительные перерывы в общении, при новой встрече их отношения всегда оставались такими же тёплыми и естественными, словно и не было этих долгих месяцев, а порой и лет, молчания. И каждый раз они с удовольствием вспоминали те дорогие сердцу и памяти времена, когда все они были молоды, амбициозны, голодны до работы и изо всех сил стремились к признанию.– Как же я рад вас видеть, ребята! – приветственное полуобъятие и похлопывание по плечу по-американски, казалось, совсем не смутило добрых друзей. – И как только время нашли! Вот так встреча!– Да мне, как только шепнули по большому секрету, что сам Куу Хизури и собственной персоной, да в Японии, - посмеивался первый менеджер.– Сато-сан, с вашими-то связями похоже на секретность не осталось ни единого шанса, как ни старайся, – театрально сожалея, сокрушался знаменитый голливудский актёр.– Ну-ну, не нужно преувеличивать, – не менее наигранно прибеднялся представительный мужчина. – Но ведь грех в такой ситуации не воспользоваться своим преимуществом на право первой встречи в Японии, – довольно объяснился Сато-сан, но всё-таки спросил. – Я, надеюсь, что всё же успел первым?– Можешь не сомневаться, – заверил и успокоил преувеличенное беспокойство старого друга, – самый что ни на есть первый. Ты, Сато-сан, и Масару-кун.– Вот и отлично, тогда пора бы нам скрыться от глаз посторонних, а то уж больно мы тут приметные. – С ухмылкой кивая в стороны шушукающихся вокруг людей, Сато-сан похлопал по плечу Хизури. – Похоже ты стал ещё более привлекательным, – даже как-то гордо подметил экс-менеджер бурную реакцию окружающих. – Так что мы забронировали отдельную комнату, там и посидим, и пообщаемся.– Уж кто бы говорил, – отозвался Хизури, отдавая должное привлекательности и мужественности друзей. – Но идея с комнатой весьма кстати, – одобрил он японскую предусмотрительность и удалился из холла вместе с двумя товарищами.Дружба, зародившаяся в начале карьеры знаменитых медийных личностей и прошедшая испытания годами и расстоянием, поистине бесценна. Наверное, рядом с уже известными и добившимися признания в своей публичной профессии остаётся немного таких тёплых и близких людей, и тем ценнее они ощущаются в жизни. Куу вспоминалась тысяча историй с участием этих двоих, и от каждой он переживал шквал эмоций. Вот, например, случай, когда его великолепный друг-актёр сам впервые влюбился. О, как по-детски нелепо он себя чувствовал и неуклюже пытался привлечь внимание объекта своего обожания. Красавцу вроде него обычно напротив, приходилось умело уворачиваться от навязчивого внимания со стороны женского пола, а в новой для себя ситуации и амплуа он оказался совершенно беспомощен и наивен, как дитя. Помнится, как эта неуклюжесть и куча связанных с этим недоразумений до коликов веселила Куу Хизури. Того Куу Хирури, который ещё не встретил свою единственную богиню. А какие невероятные остроумные истории придумывал для него его верный менеджер, когда он готовился к интервью из каверзных вопросов о личной жизни, в то время, когда он уже повстречал любовь всей своей жизни, но сказать об этом ещё не разрешалось. Даже через океан он чувствовал эту искреннюю поддержку и дух товарищества. Да что там, доверие, дружеское участие, миллион секретов и… что уж тут стесняться… взаимного компромата, всё это делало их дружбу по-настоящему крепкой и весёлой.Гостеприимные дверцы комнаты скрыли компанию за щедро накрытым столом.– Да вы славно подготовились! – одобрительно отметил Куу, усаживаясь на татами, поближе к большому низкому и богато накрытому столу.– Так вы оба едите за десятерых, – напоминая очевидное, хмыкнул Сато-сан. – Как ели в молодости, так и продолжаете, куда только влезает?! – вечное удивление бывшего менеджера веселило обоих его спутников.– Так кто как работает, тот так и есть, – философски напомнил своё главное оправдание признанный актёр Японии Араи Масару, берясь за палочки.– Да-да, слышу это уже …надцать лет, – вздохнул Сато-сан.– И ещё столь столько же будешь слышать, раз уж всё ещё удивляешься, – поддержал точно такое же своё пристрастие, как и у друга, Хизури.– Ну, что с вами делать, обжоры-трудоголики, – обречённо вздохнул Сато-сан, и уже с искренней улыбкой гостеприимно добавил. – Ешьте побольше, приятного всем аппетита! – и все трое под дружный смех торжественно подняли наполненные чаем чашки.Спустя час неспешного обеда и нескольких десятков старинных историй, разговоры пошли о семьях.– Мои-то мальчишки ещё оба в старшей школе, – облегчённо вздохнул Араи. – Вот ещё годик и тогда станет понятно, по какой стезе их понесёт по жизни. Временами мне кажется, что они интересуются моей работой. Я ведь сейчас ищу интересные книги для экранизаций, выкупаю права, а потом если всё получается, то вкладываюсь в производство. Картины не самые крупные, но среди малоизвестных авторов и их произведений попадаются настоящие шедевры. Я люблю свою профессию, но помимо актёрства, любовь эта с годами приобретает новый вкус. Мне это нравится, и, наверное, моим парням тоже интересно, когда они видят такую мою увлечённость. Но всё же сейчас рановато об этом, – улыбался отцовскими глазами довольный актёр.Куу наполнил чашки друзей чаем.– Счастливые годы, Масару-кун, наслаждайся единением с семьёй, – ностальгически протянул Сато-сан. – Я-то полгода назад выдал свою младшую дочку замуж, – пояснил он для долго отсутствующего в Японии Хизури. Блондин так и замер, а экс-менеджер немного грустно добавил: – Нет, парень он конечно не плохой, так что выбор дочери я одобрил...– Погоди-погоди, это Мана-чан что ли? Крошка Мана-чан и замужем? – удивлённый Хизури рассеяно провёл рукой по волосам. – Ну, дела… Но знаешь, – уже ухмылялся Куу, – зная тебя, парень то должно быть не просто не плохой, а отличный, – подначивал родительскую заботу бывший подопечный.– Подтверждаю, – поднявший руку Араи, для пущей убедительности активно кивал головой, он-то был осведомлен об этих событиях довольно хорошо.– Ну, в общем, да, – согласился довольный тем, как складывалась жизнь его детей, отец.– Так и я о том же! Это же твоя любимая малышка, Сато-сан, – с нежной улыбкой родителя понимающе отозвался Хизури.– Вы просто не понимаете, – махнул на них рукой расплывшийся в улыбке отец. – Дочери — это совсем не то, что сыновья! Они такие… такие… ох… – от нахлынувших чувств Сато-сан с трудом подбирал слова и мечтательно заулыбался.– Нежные? Чуткие? – его смущённый собеседник на столь точное определение тут же поднял глаза. – Ранимые и хрупкие? Добрые, ласковые и заботливые?Теперь уже оба друга во все глаза с подозрением уставились на Куу Хизури – отца, насколько им обоим было известно, единственного взрослого сына. Понимающе произнося столь разительные с сыновьями эпитеты для дочек, память актёра услужливо открывала дорогие сердцу воспоминания об одной такой, отчего и голос, и взгляд наполнились по-настоящему тёплым участием. Друзья вопросительно переглянулись.– Погоди, Куу, или ты с ошеломляющим успехом уже успел вжиться и сыграть роль папочки для дочки, или не хочешь ли ты сказать, что обзавёлся ещё и дочуркой?Мужчина довольно улыбнулся во всём очаровании своей родительской радости. Слов и не требовалось. Красноречиво сияющее лицо выдавало его с потрохами. Куу Хизури всегда был сумасшедшим папашей, так что друзья просто представить не могли, как можно быть ещё более одержимым, если у этого любвеобильного родителя появилась милая дочурка. И в заключение он сразил своим ответом друзей окончательно:– Оба! – хихикал Хизури.– Что?– Чего оба то? – на пару переспросили собеседники.– И роль, и дочь! – гордо ответил на замешательство блондин. – Или всё же сын?.. – задумчиво-игриво посмеивался Хизури, забавляясь реакцией друзей, и произведённым эффектом от его откровения.– Погоди издеваться, Куу. Ты лучше объясни, как следует, – заинтересованный Сато-сан хотел разобраться в ситуации, а вот Араи, кажется, догадался.– Дай-ка я попробую, – предложил свою кандидатуру коллега по цеху. Всё-таки, актёр актёра и близкий друг по совместительству, поймёт лучше. – Ты, – со сканирующим прищуром начал нащупывать нужную ниточку Масару-сан. – Ты что, так крепко вжился в роль отца, что теперь приобрёл ещё одно чадо?– Угу, – подтвердил догадки друга блондин, уплетая за обе щёки вкуснейшие блюда японской кухни. – Но это ещё не всё. Мне так понравилось, что я отказался разрывать вновь обретённые отношения отца и сы… кхм... дочери и решением этим абсолютно доволен, – резюмировал голливудский актёр со счастливой улыбкой.Когда ситуация немного прояснилась, Сато-сан тут же добавил:– Я рад за тебя, Куу. Дети приходят в нашу жизнь самыми неожиданными путями. А главное, ровно тогда, когда вам обоим это нужно. Никогда не думал, что смогу так полюбить своего зятя и невестку. А ведь и они тоже теперь моя семья, мои дети. А если уж речь о тебе, родителе любящим своё чадо до безумия, то совершенно уверенно могу сказать, малышке повезло с таким отцом.– Значит, если мы говорим о роли, то девочка актриса? – решил уточнить Араи.– Верно, ещё совсем юная, но очень талантливая. Просто до невозможности пугающий талант, – вспоминая мгновенные перевоплощения и смены настроения Могами Кёко, Хизури-отец снова тепло улыбнулся.– Ну, что ж, – Сато-сан, хоть уже давно привыкший находиться в среде талантливых людей, не без интереса отметил, – тогда нас ждёт Явление, – и добавил, – Пожалуй, это и есть та самая причина, из-за которой я всё ещё в этом бизнесе. Быть окружённым молодостью и энергичностью, а самому обладать опытом и иметь возможность помогать, направлять и наблюдать результаты стольких усилий. Да, это именно то, что я люблю в своей работе.Араи Масару понимающе улыбнулся:– Поэтому-то твои люди лучшие в своей профессии.– Ну, ничего особенно вдающегося они может и не делают, но быть нужным, профессионалом и на своём месте, выполнять свою работу хорошо… Ты найди мне хоть одного актёра или певца, который обошёлся бы без своих помощников и ассистентов? – ответил Сато-сан. – Когда я понял насколько важны все эти люди, которые сопровождают и помогают в достижениях музыкантов, актёров, моделей, певцов и множества других талантливых людей, и сам нащупал эту формула успешного сотрудничества, – он улыбнулся, глядя на своего первого подопечного, – то уже тогда знал, что открою своё агентство и буду готовить правильные для шоу-бизнеса кадры. И за все годы ни раз убеждался, что принял верное решение. Ведь толковый и надёжный менеджер огромная часть успеха работы его подопечного, не говоря уже о поддержке психологической. Правда, Куу?– Верно, Сато-сан. И где бы я сейчас был если бы мы не встретились, – благодарность Хизури была искренней.– Ну да прям, так уж и где бы был, – отозвался мужчина. – Может быть чуть медленнее, но ты с твоим потенциалом и талантом обязательно оказался бы именно там, где и сейчас. Так что надеюсь, что и у твоей названной дочурки приличный менеджер тоже имеется.Замечание, конечно, было по делу, но вот как отнестись к ситуации Куу ещё не решил. С одной стороны, Яширо-сан был профессионалом каких поискать, в этом сомнений не возникало. Ещё бы, заботиться о его трудном ребёнке было ой как не просто, и не смотря на все его маски, характер-то даёт о себе знать. Но Яширо Юкихито справлялся на все 100% и так вот интуитивно вёл Тсуругу Рена к успеху. Конечно, не он один, но важность такого человека переоценить невозможно. Но и с другой стороны, Сато-сан был прав, на счёт доверия и психологической поддержки, а вот с этим аспектом в отношениях менеджера Яширо Юкихито и юной актрисы Могами Кёко всё складывалось заметно сложнее. Множество секретов Тсуруги Рена, не позволяли быть полностью на стороне своей новой подопечной, и это должно быть составляло серьёзную профессиональную и человеческую дилемму. Как опытный и состоявшийся актёр, и взрослый мужчина, Куу Хизури многое понимал и видел шире. Но на заданный вопрос всё же уверенно ответил:– Есть. И самый что ни на есть лучший.– А вот и подсказка нам, Сато-сан, посмотрим, – воодушевился Араи. – Если девушка американка, то здесь информации у меня маловато, но если она японка, то кто у нас там в топе лучших менеджеров? – обратился он к одному из самых осведомлённых о подноготной шоу-бизнеса персоне и по совместительству старинному другу.Сато-сан засмеялся:– Погоди, Масару-кун, не торопи события. Посмотри, как наш приятель то растерялся. Явно ведь пока шифруется.– Так и быть, – сделал одолжение красавец-брюнет, – живи.– Вот даже и не знаю, за что благодарю, но чувствую, что нужно, – с наигранным вздохом отозвался на свою амнистию Куу Хизури, под снисходительные взгляды обоих собеседников.И аккуратно, как и подобает одному из лучших актёров минимум двух континентов, подошёл к интересующей его теме.– Что радуетесь, что мне крыть нечем? Что поделать, растерял я актуальную информацию, кто, что, где. Можно сказать, узнаю всё из общих источников ТВ, журналы, да газеты. А вы и рады пользоваться, – очень убедительно сокрушался актёр.– Да будет тебе, Куу, было бы из-за чего раскисать.– Сейчас введём и тебя в курс дела, – радушно добавил Араи, а Сато-сан подхватил:– Конечно. Так, с кого бы начать?..***– Ну, с театральной сферой в общих чертах разобрались. Так что, если встретишь этих ребят или предложения от них, имей ввиду, что они практически универсалы. И фильмы снимают кассовые и пьесы ставят достойные. Конечно, стили немного разные, но все хороши, – подытожил Сато-сан.– Точно, каждый из них хорош в своём амплуа и по-своему. А вот если говорить о телевидение, – увлечённо продолжали рассказ и своё обсуждение Араи и Сато-сан, – то, не смотря на практически полную зависимость от стороннего финансирования, уже долгие годы наибольший авторитет у Тагава-сана. Он, безусловно, весьма профессионален и понимает, как работает и влияет на людей именно телевизионный формат. Однако он весьма ревностно относится к рейтингам и, возможно, поэтому может позволить себе отработать на грани. Ты вроде бы пару раз работал с ним, Куу? – обратился к собеседнику актёр.– Да, было дело, – коротко ответил Хизури. – И у меня осталось вполне положительное впечатление.– Он, конечно, не единственный, но последние годы самый рейтинговый, – добавил Араи. – Наряду с ним так же очень хороши Хошизаки Юсей, Шима Рюноске – они на виду и очень узнаваемы. Фактически все начинали как ведущие, но Тагава-сан сейчас больше сценарист-режиссёр-продюсер своих проектов, на спонсорские средства, но контролирует всё сам, а ведущим у него стал сын.– Парню не всегда хватает опыта, но в целом он неплохо справляется. Полагаю, наставления опытного отца ему очень помогают. Возможно, по этой причине последние годы формат Тагава лидирует. Людям нравится эта преемственность поколений, да и темы с подачей у них всегда интересные. – заключил старший коллега.Будучи всегда рядом в тени звёздных персон, Сато-сан знал о подноготной всего и вся из первых уст. Его компания была лучшей в своём деле, и его персонал работал как со звёздами первой величины, так и с начинающими. Это было частью его личной и рабочей философии – каждый достоин шанса и квалифицированной помощи. Поэтому то, когда-то скромное агентство, так давно и стремительно превратилось в успешную теневую империю японского шоу-бизнеса. Точно подстать полному названию, зашифрованному в коротком – ?Тень полуденного Солнца?, сокращённо ?Ma de Со(mpany)?. Чуждый звёздности сам, он уделял особое внимание отбору людей перед обучением, и главное внимание оценке личных человеческих качеств. И хотя порядочность и добросовестность давно стали визитной карточкой его компании, но сам он считал, что просто хорошо разбирается в людях и изначально выбирает именно тех, кто уже обладает нужными качествами и задатками – надёжностью, трудолюбием и общечеловеческим уважением к людям. Поэтому, пройдя профессиональную подготовку и стажировку, работники его компании обладали уникальными качествами, которые так ценили все, с кем они сотрудничали. Сам же Сато-сан слыл человеком высоких моральных стандартов, исключительно надёжным и невероятно располагающим к общению.– В режиссуре всё шире и по жанрам: Такеру, Мизуки, Китахара-сан, Ода Нао-сан, Сакаи Шизука, Цуба-сан… Список довольно большой. Так что лучше спрашивай конкретнее. Китахара-сан, например, гуру полного метра, музыкальные клипы, концерты – это территория Оды-сан и талантливой женщины режиссёра, о ней ты в курсе. Цуба-сан, Огата-сан, Такеру признанные мастера экранизаций и сериалов. Само их имя уже прибавляет 15-18 пунктов к рейтингам, и снимают они всегда живо, динамично, интересно. А есть ещё реклама, музыкальные фильмы, документальное кино, историческое, в общем, что я тебе говорю, сам знаешь, – Сато-сан выдавал общую информацию и подсказывал как его первому подопечному побыстрее сориентироваться в современных реалиях японского шоу-бизнес производства.– Сато-сан, ещё продюсеры и агентства, – и, обращаясь уже в Куу, добавил, – Ну, за LME, конечно, уже давно не угнаться, они уже мирового масштаба фабрика по бесперебойной поставке талантов в самом хорошем смысле этого слова. Но есть и ещё несколько очень авторитетных. По крайней мере, если судить по их популярным проектам. То же Queen Records – агентство музыкального профиля с внушительными звукозаписывающими ресурсами. У них сумасшедший и очень взаимовыгодный контракт с производителями профессионального звукового, хм… да всего. Так что это двойной стандарт японского качественного звучания. И их услуги чрезвычайно востребованы среди иностранных заказчиков.– Но тебе следует знать, что подход к работе в Японии сейчас сильно изменился, – сообщил Сато-сан. Он сел поудобнее и пояснил, – Сейчас такое время, когда успех проекта в большей степени определяет продюсирование. Ну, знаешь, Куу, в Америке ведь тоже так. Грамотная подача, анонсы, нагнетания, социальные сети, провокация интереса, манипуляция общественным мнением, всё это ещё одна, и очень актуальная сторона наряду с подбором актёров, съёмками, бюджетом. В двух словах, добавился мощный маркетинг, но определяет его именно продюсер. В наши дни без этого даже хороший бюджет, режиссёр и талантливые актёры не выстрелят. Будет своя аудитория ценителей, но охват не коммерческий.– Здесь ты прав, Сато-сан, – американский актёр полностью подтверждал выводы опытного коллеги. Хизури Куу уже давно принял новую и столь стремительно изменившуюся реальность. – В Америке современный PR и маркетинг может творить настоящие чудеса. Увы, но порой только на смазливой внешности главных героев продвигают откровенно слабые фильмы, а охват среди молодёжи огромный. Радует правда, что в основном зритель стал более искушённый и требовательный, так что актёрское мастерство и опытный режиссёр всё ещё чего-то стоят в нашем мире.– Ну, в Японии мы всё ещё немного старомодны. У нас снимают иначе и о другом, так что пока до крайностей доходит редко, – авторитетно заявил Араи. – Но ведь свой рейтинг качества есть везде, так что паршивые проекты тоже нередко случаются. Одно обнадёживает, редкие профессионалы в этом деле всё-таки есть.– Это ты сейчас кого-то конкретного имеешь в виду? – уточнил Хизури.– Ну, скорее несколько конкретных, – спокойно пояснил брюнет. – Я могу профессионально высказаться только о тех, с кем работал и общался лично, в остальном как обыкновенный зритель, по тем проектам, что выходят в свет. Здесь Сато-сан осведомлён гораздо лучше.– Пожалуй, что так. Список, конечно, шире, но если говорить о лично моих предпочтениях, то я бы выделил Кинаву-сана и Курэсаки-сана.Куу ждал именно этого разговора.***Кабинет президента LME посетила Муза, Муза-сан.– Милый, ты не напомнишь мне, зачем это мне нужно взять с собой на вечеринку ?самое необходимое?? Ты хоть представляешь, что для людей моей профессии это ?самое необходимое? собой представляет? – сокрушалась миниатюрная женщина. – Я при всём желании не смогу выглядеть элегантно в вечернем платье и с чемоданом на колёсах размером с саму себя, – сетовала красавица, сидя на огромном диване в кабинете Такарады Лори, и выглядевшая на таком внушительном фоне не на много взрослее его внучки Марии.– Полно тебе, Джили, ты же идёшь на показ, там и без твоего багажа будет ни один чемодан всякой всячины. Просто подойти к задаче креативно, – отмахнувшись рукой, легко отозвался проницательный мужчина и с предвкушением выпустил колечки дыма.Маленькая женщина нахохлилась словно воробей.– Не знаю, что ты задумал, милый, но так и быть, – сделала, как бы нехотя, одолжение свою старинному другу и работодателю мисс Вудс. – Ну, с тобой, по крайней мере, всегда интересно, - и сползая с дивана, расплылась в ответной улыбке.– Тогда не стесняйся и подбери себе что-нибудь подходящее случаю, – Такарада-сан мысленно был уже на показе, но продолжал напускать на себе нарочито безразличный и спокойный вид, – Все закрома в твоём распоряжении, как всегда.– А вот пойду и выберу, – словно обиженный ребёнок тем, что её согласие не вызвало у собеседника бурю восторга, пробубнила кроха. – Заодно и тебе подберу, по случаю, – нашла себе новое развлечение стилист и быстро удалилась.Такарада Лори быстро принял е-мэйл со списком приглашённых гостей и аккредитованными на мероприятие СМИ. Читая, и не находя ничего примечательного, он всё же неосознанно постукивал веером пальцев по дубовому столу. Президент LME всегда доверял своей интуиции, и ещё не было случая, чтобы и она не отвечала ему взаимностью.***Куу Хизури весь обратился во внимание. Вот оно, то, что его сейчас очень интересовало, и на что он надеялся, затевая весь этот ритуал знакомства с японским шоу-бизнесом наших дней. А ещё, сейчас он, наконец, слышал именно то, что знать ему было необходимо, то, что должно было очень ему помочь в будущих планах.– Кинаву-сана ты, Куу, само собой знаешь, он признанный мастер своего дела и в нашей сфере уже… даже сложно вспомнить, сколько десятков лет. За последние годы список его работ и проектов просто огромен, он можно сказать знак качества и брэнд японского кинопроизводства сам по себе. А вот Курэсаки-сан выстрелил со своим первым проектом лет 15 назад. Тогда из-за возраста все относились к его работам скептически и заведомо предвзято. Ты же знаешь, как консервативно общество в Японии, Куу? – вопрос был риторическим, но слушатель в подтверждение понимающе кивнул.– Думаешь, из-за этого он не афишировал своего участия? Хотел, чтобы фильмы оценивали более объективно? – поинтересовался Араи.– Я так не думаю, – уверенно ответил Сато-сан. – Тогда, возможно, так могло показаться, но это не его стиль. И тогда, и сейчас я совершенно в этом уверен.– Ну, он достаточно закрытый человек, а все, кто закрыт, живёт окружённый массой самых разных домыслов, как о его личности, так и о работе. Вполне ожидаемо, – пояснил свою точку зрения японский актёр.– Здесь я могу сказать, что он общителен ровно настолько насколько необходимо для его профессии и достойного результата. В личном общении он предельно избирателен, и насколько я могу судить, дистанцируется вполне осознанно. Да, не болтлив, но общение с ним весьма содержательно и вполне комфортно.– Как бы то ни было, но я могу с уверенностью утверждать, что он по-настоящему талантлив, – резюмировал Араи.– То есть, ты хочешь сказать, что у него много успешных работ и проектов? – поинтересовался, как бы между прочим, Хизури, задавая нужный вектор и новый импульс обсуждению.– Спрашиваешь! Конечно много, я бы даже сказал, что все его проекты очень успешны, – американский актёр отреагировал спокойнее чем, видимо, полагалось, и Араи в подтверждение своих слов пояснил. – Да ты и сам со многими наверняка знаком, просто не знал, что это его детище. У него совершенно особая эстетика. Поверь, такое не забывается.Куу быстро перебрал в памяти какие же японские фильмы или сериалы ему запомнились за последние 15 лет, но яснее как-то не стало. Видя потерянность американского актёра, Сато-сан подсказал:– Ты видел ?Дерево цветущее только зимой?? – под довольную улыбку Сато-сана Хизури вытянулся в лице.– Так ведь это…– Именно! – подтвердил президент-основатель ?Ma de Co(mpany)?.– Фильм ставший культовым, – подтвердил Масару. – В своё время наделал шуму и собрал все возможные награды. Как тебе такой дебют? – поддел Араи новым открытием изумлённого Куу.– Я вам даже больше скажу. Информация не для широких масс, полагаю, с подачи продюсера, – Сато-сан знал, как подогреть интерес слушателя. – Я общался с его режиссёром. Тогда только ленивый не обсудил новаторские видеооператорские приёмы. И знаешь, что сказал мне Харада-сан уже после всей это шумихи с интервью и наградами? – молчаливые собеседники с интересом ожидали продолжения. – Я тогда встретил его по другой работе, после того успеха он был просто нарасхват, и хоть и с большим опозданием, но считал своим долгом лично выразить своё восхищение. Какого же было моё удивление, когда и что именно Харада-сан мне сказал. Хоть он и вложил в этот проект всё своё мастерство, но чувствует, что это не ему, а он должен был платить Курэсаки-сану, потому что сам Харада-сан самые свои лучшие сцены снял в точности по указаниям продюсера! Тот подробно прописал в нужных местах сценария, что именно хочет видеть в эпизодах, которые выделил, как ключевые или особо значимые, со всеми точными техническими характеристиками, оставалось только исполнить. Так что, все те необычные углы и наезды камеры, траектория движения, смена темпа, музыка и динамика, результат задумки и мастерства продюсера, а не режиссёра. Поразительно, правда?Его собеседники потрясённо молчали.– То есть ты понимаешь, Куу, что он за человек для меня после этого? Разве могу я быть предвзят к нему, его возрасту и его проектам после тех откровений Харады-сана? Конечно, с ним лично я знаком не очень близко, хотя у него есть офисный штат работников, в своей работе он не пользуется помощью личных ассистентов и помощников. Но для меня достаточно знать о человеке несколько действительно показательных моментов, чтобы составить верное впечатление.– Я повторю это снова, но он ещё талантливее чем я думал, – резюмировал своё удивление на словах Араи.– У меня на этот счёт иное мнение, – не согласился Сато-сан.– Подожди, разве ты не дал понять, что высоко ценишь его работу и личность? – не понял Масару-кун. Сато-сан ухмыльнулся:– Ну, актёрам свойственно объяснять успех наличием таланта большого или малого, или вовсе никакого. В вашем ремесле действительно так, если внутри бедно и пусто, то и показать нечего. Если сердце не способно чувствовать, голова думать, а тело откликаться, то и старания бессмысленны – всё будет фальшиво, – с прищуром посмотрел на обоих младших старший товарищ. – Но в случае с Курэсаки-саном у меня другая точка зрения.Актёры с вниманием слушали.– Я считаю, что в его случае то, что ты назвал талантом это синергия блестящих аналитических способностей, безупречного художественного и эстетического вкуса, и ещё кое-чего исключительно ценного присущего самой его личности – чуткой восприимчивости, я имею в виду способность глубоко и чувственно воспринимать окружающее. И это удивительное комбо, – усмехнулся задумавшимся актёрам Сато-сан. – Большинство полагаются на абстрактный талант, мол, в творчестве это единственное мерило, но его случай мне лично лишь показывает, что всё не так однозначно. Тем и уникален.– Ты же сказал, что не настолько близко с ним знаком. Откуда ты…– Да это не так уж сложно для внимательного человека. Всё дело в его семье, окружении. Факт то общеизвестный. Его отец, очень уважаемый в своей области человек, руководил своим довольно крупным заводом, что-то связанное с точной электроникой, семейное дело. А его мать в прошлом очень знаменитый педагог по вокалу. Харуми-сенсей сейчас не работает в сфере шоу-бизнеса, но репутация профессионала осталась. Завод его отца много лет предлагали выкупить крупнейшие мировые конгломераты, он производил что-то редкое или и вовсе уникальное. Но тот отказывался. Хотя его сын не проявлял интереса и желания к управлению этим бизнесом, он говорил, что пока есть силы будет работать сам, там же где его отец до него. А уже после своей смерти оставил завещание для семьи, в котором прописал все условия и гарантии работникам при согласии на продажу. Об этом в то время много говорили. Сделка была довольно крупной, продажа и даже с сохранением доли основателя. Курэсаки-сан отец позаботился и о работниках, и о будущем семьи. Да и сам он был человеком более чем заслуживающим самых тёплых слов после своей кончины. Наверное, его сын уже тогда проявлял что-то, что разглядел его отец, поэтому он и решил поддержать его начинания финансово. Так что юный Курэсаки Юкинодзё даже свой первый проект смог выпустить таким, каким хотел, без оглядки на бюджет или ограничения. Собственно, я думаю, что он всегда делает только так, как считает наилучшим, а иначе просто не берётся. Результат говорит сам за себя.– И всё-то ты знаешь, Сато-сан, – задумчиво протянул Араи, Хизури молчал. – Значит, по-твоему, навыки управления и аналитические способности ему достались от отца, а художественный вкус развила мать?– Так или иначе, на человека неизбежно влияет среда и окружение, особенно сильно, когда он растёт и формируется как личность. А пример родителей для ребёнка самый показательный. Скажешь не так? – задал вопрос с очевидным ответом Сато-сан.У Хизури на душе стало трудно, воспоминания всколыхнулись сами собой. Простые выводы, но такие точные. Сам он о многом узнал и понял значительно позже. Да, расти Куону в тех условиях было не просто, да и Могами Кёко не посчастливилось познать теплоты, любви и доверия. Жизнь без любящей матери сделало девушку глубоко раненной и недоверчивой, Куон же тогда не нашёл выхода и надломился. Тонко чувствующий причины и следствия, Куу твёрдо был намерен помочь пусть и уже повзрослевшим, но всё ещё детям.Всё самое важное для себя Хизури Куу уже услышал, но разговор друзей и коллег по цеху продолжил свой естественный ход, углубляясь в обсуждение профессиональных деталей.– Что это как не метафора одиночества человека, быть не как все? - рассуждал актёр Араи.– А может не столько одиночества, сколько надежды? Ведь зимой всё живое спит и находится в состоянии глубокой стагнации, это сродни быть не живым, а здесь цветение зимой. Надежда, – предложил свою версию Сато-сан. – Что скажешь Куу? – втянул он в обсуждение притихшего актёра.– Мне кажется… Я думаю, что это такой удивительный случай, когда каждый кто посмотрит этот фильм увидит что-то, что касается его лично. Потому что там есть всё и для каждого. Это действительно прекрасная и очень красивая картин, – не скупясь на похвалу, Хизури высказал именно то, что думает.– В таком случае, я рекомендую тебе посмотреть и другие его работы. Лучший способ понять философию и ценности человека через его творчество. Да и, кроме того, ты получишь эстетическое удовольствие, я уверен. Курэсаки-сан, у его работ особый стиль и атмосфера, очень реалистичные.Японский актёр мельком взглянул на часы.– Почти три часа пролетели как мгновение, – заметил Араи и нажал кнопку вызова официанта. – У меня встреча через час, но это не даёт тебе основания пропадать снова, – предупредил статный брюнет.– Я и не думал. Сегодня уже запланировал обсудить один интересный сценарий, подумываю задержаться в Японии.– А вот это дело, – одобрил Сато-сан. – И если тебе понадобится помощник или ассистент, то, надеюсь, первым об этом узнаю я. Обеспечу тебя лучшим.– Неужели сам менеджер Сато-сан вернётся в профессию к своему первому подопечному? – подшутил над президентом Сато актёр Хизури.– Что ж, если ты так просишь, то я подумаю, – удивлённые лица его друзей были лучшей наградой. Президент загадочно приподнял бровь и улыбнулся, на что оба актёра пришли в ещё большее замешательство.– Мда… – сдался польщённый до невозможности Куу Хизури, – Вот это возвращение так возвращение!***– Что ж ты творишь, Селин?! Осторожнее! – подхватила под локоть мисс Боннэ высокая блондинка. – У тебя куча помощников, ассистентов, вот куда тебя тянет на верхотуру? Просто скажи что поправить и всё сделают, – растерявшийся персонал всё ещё не пришёл в себя от выходки эксцентричной заказчицы. Переглянувшись, самый старший обратился к миниатюрной иностранке.– Мисс Боннэ, возможно, наша команда не кажется вам достаточно компетентной? Если это так, пожалуйста, скажите, мы сможем заменить или добавить ещё людей, – учтиво извинился за не свою ошибку японец. – Если вам что-то нужно, прошу вас сообщить нам, и мы тут же всё поправим. – Многолетний опыт в подготовке и проведении мероприятий наделил ивент-менеджера поистине завидным спокойствием и стальными нервами, а его профессиональная выдержка и учтивость в такой ситуации заставила мисс Боннэ смутиться.– Вот что я тебе говорила! – блондинка демонстративно вздохнула с укором, глядя на Селин. Весь её вид так и намекал на упрёк за все неудобства и неловкость, которые создала одна присутствующая особа.Мисс Боннэ от такого поворота событий вдруг стало совсем неловко, и она непривычно вежливо объяснилась:– В этом нет вашей вины. И я не считаю, что вы не достаточно компетентны. Просто я места себе не нахожу от волнения. Дома я принимаю в приготовлениях более активное участие, а здесь мы решили довериться профессионалам, поэтому мне просто некуда себя деть, – виноватый взгляд и искреннее раскаяние прекрасных женских глаз сражали японских организаторов наповал.– Эм… конечно… я вас понимаю, – не без труда сохраняя лицо, ответил японец. – Но может быть вам будет легче, если вы сразу объясните, что хотели бы изменить на этих планах, а мы это поправим в течение получаса, – мужчина протянул эскизы оформления.– Нет-нет, всё в порядке, – энергично отмахиваясь от бумаг дизайнер пыталась показать своё расположение. – Я вам полностью доверяю. Не стоит беспокоиться. Всё давно решено и согласовано. Меня всё устраивает.Возведённые к небу глаза Джулии Хизури заставили её виновато опустить взгляд.– В таком случае мы продолжим работу, – доложил японец, – и если вам что-то понадобится, то я буду в зале. Всегда к вашим услугам, – он почтительно склонился в глубоком поклоне и удалился вместе со своей командой.– Вот к чему приводит излишняя энергичность, – пожурила дизайнера блондинка. – Заставила ни в чём не виноватых людей извиняться за твои, – она выразительно указала изящным пальчиком на взбалмошную иностранку, - твои ошибки, а после ещё пришлось извиняться самой. Ну, что за поведение…– Слушай, мне просто некуда себя деть, – поспешно перебила её дизайнер. – Ты же знаешь, что перед показом я сама не своя. Просто… переволновалась, – тихо закончила мисс Бонне.Голос её звучал так неуверенно, что миссис Хизури сжалилась:– Ладно. Проехали, но постарайся не мешать людям работать. Лучше напомни сколько у нас получилось выходов после всех изменений? – зная подругу, вовлечь её в рабочий процесс было не сложно. Та тут же переключилась.– Сейчас количество увеличилось до 35 выходов. Моделей у нас в итоге 16. На 13 придётся по два образа, ещё на трёх моделей по три. Парики готовы, аксессуары проверены, обувь точно по размеру. Но всё же… Джу, давай проверим ещё раз? – умоляющий взгляд признанного дизайнера не оставлял шанса. Хизури с готовностью приняла из рук Селин список:– Конечно, проверим. Так всем будет спокойнее. – довольные подруги удалились инспектировать собранные образы и гримёрные столики.До прибытия девушек и финального облачения к показу оставалось 15 минут.***Две новоиспечённые модели молча стояли, потрясённо взирая на происходящее вокруг, и изо всех сил старались взять себя в руки, чтобы не поддаться панике.Вокруг царил натуральный хаос. Не то, чтобы начинающие актрисы ожидали чего-то конкретного или другого, но столкнувшись с закулисной модельной реальностью первый раз, девушки нерешительно оглядывались, решая, что же им сейчас делать и куда идти. Персонал торопливо суетился и бегал, поднося необходимое, организаторы раздавали указания через гарнитуры одновременно, при этом им приходилось перекрикивать и друг друга, и самих себя, стафф помогал моделям переодеваться прямо у гримёрных столиков, визажисты и парикмахеры стояли готовые наброситься едва девушки сядут в кресла. И, казалось, только один человек среди этой неразберихи сохранял стоическое спокойствие – профессиональная топ-модель и по совместительству арт-директор представляемого брэнда, миссис-ослепительная-Джулия-Хизури. Высокая статная блондинка была настолько элегантна, что на её фоне терялась любая присутствующая. Но сегодня её роль – организатор. Никаких подиумов, всё внимание коллекции.– О, – вдруг осенило Котонами, – я вспомнила! Кёко, ты знаешь кто это? – подруга кивком указала на статную блондинку.– Конечно, Моко-сан, – неверно истолковала вопрос девушка. - И ты её тоже знаешь, – констатировала простой факт Могами, вспомнив, что уже представляла их другу, хоть и мельком.?Да это же всемирно известная модель Джулия Хизури!? – осознание масштаба этой великолепной женщины впечатляло. И только Котонами хотела было предложить подойти и спросить, что им делать, как американка сама оказалась рядом с двумя новенькими.– Вы как раз вовремя, девушки, – деловито и собрано поздоровалась Арт-директор.– Добрый день миссис Джу…– Пожалуйста, просто Джулия. Знаю, для вас это немного не привычно, но у нас так принято и это существенно экономит время, – улыбнулась красавица. – Сейчас я проведу для Вас краткий инструктаж, следуйте за мной.Японки послушно проследовали к своим гримёрным местам. Попутно женщина рассказала, откуда и куда нужно будет двигаться, что делать можно, а что на время показа запрещено. Общие вещи, пока всё понятно.– Не волнуйтесь. Я понимаю, что эта работа для вас в новинку, но вас же учили подиумному шагу в агентстве? – девушки как-то не слишком уверенно кивнули. – Здесь просто нужно будет пройтись по платформе, никаких сверхзадач. И Вы сможете потренироваться, времени у нас достаточно, – мягко успокаивала волнение опытная модель, но похоже, что это не очень помогало. – Ваши мастера ещё заняты, поэтому у нас есть немного времени. Давайте-ка, я оценю ваши навыки в деле, – предложила сразу оживившимся девушкам блондинка, и они вместе проследовали на подиум.Вопреки собственным страхам обе актрисы справились вполне уверенно. Могами уже приходилось применять модельный шаг и для своей роли, и для съёмок на телевидении. Кроме того, у неё был прекрасный учитель, лучший. – от воспоминаний об учителе Тсуруге Рена стало больно, она мысленно себя отругала, и тут же переключилась на подсказки Джулии-сан. Сейчас не время отвлекаться.– В целом всё хорошо, но стиль в деталях. Просто представьте, что вы играете роль и исполнить её нужно безупречно с первого дубля, – переходя на язык актёров, подсказала модель. – Первый раз смотрите, дальше со мной, – актрисы встали по обе стороны и чуть за спину. – Это быстрее, чем объяснять, – пояснила профи. – Признанная модель вышла на площадку вместе с девушками и совершенно преобразилась. Ну, как, как скажите мне ослепительная женщина может стать ещё более неотразимой, но она стала. Лишь одним своим проходом приковала внимание всех работников, заканчивающих последние приготовления в зале. Девушки впечатлённо переглянулись и с готовностью приняли этот новый вызов своей профессии.Спустя не многим белее двадцати минут, женщина заключила:– Отлично! Именно то, что нам нужно. А вы молодцы, быстро учитесь, схватываете главное на лету, – всего через каких-то двадцать минут они добились нужной раскованности и движений, впечатляет. – А теперь переодеваться и готовиться к репетиции, – довольная проделанной работой бодро скомандовала блондинка.***Канаэ была неотразима. Чёткий, геометричный, удлинённый к лицу боб-парик преображал девушку в нужный концепции формат идеально.Для своего первого выхода она заполучила удлиненное мини-платье с рваным подолом и слегка спущенным плечом. Декоративные карабины и элементы портупеи подчёркивали стройную талию и делали образ стильным, но без вульгарности. Стройные ноги при шаге демонстрировали юбку ровной текстуры, комбинированную плиссировкой. Из аксессуаров массивные металлические браслеты на одном запястье и тканевое подобие широкого напульсника на втором.Обегая и проверяя всех своих малышек, Селин была в восторге и буквально мурлыкала от удовольствия. Ввести в показ японок было гениальной идеей. И не важно, что мера по большей части вынужденная, сейчас Селин Боннэ была собой очень довольна. Генеральный прогон прошёл как по маслу. Оборудование отлажено, освещение настроено, музыка наготове.– Начинается сбор гостей. Всем приготовиться! – прозвучала команда организаторов, и всё пришло в суетливое, но строго упорядоченное движение.***– У нас ещё примерно сорок минут, – напомнил Тсуруге Рену расписание Яширо.Уплотнившему свой график почти по предела, во искупление незапланированных выходных, Тсуруга Рен попросил своего менеджера выкроить немного времени на вечернее мероприятие. И хотя причины они не обсуждали, для обоих это было очевидным. Организатор и арт-директор брэнда Джулия Хизури, какой ещё нужен более веский довод? Яширо-сан без возражений перекроил и без того сложный график своего подопечного, на что благодарный Тсуруга из кожи вон лез, но закончил вечерние съёмки раньше срока. Уставшие, но довольные этим маленьким достижением им удалось прибыть хоть и с опозданием, но всё же к середине показа.В зал они вошли под звуки приятной неспешной музыки с японскими мотивами. В приглушённом освещении зала, ярко освещённая сцена выглядела ещё выразительнее, а сценарий подсветки немного менялся с каждым выходом новой модели. В конце подиума было яркое световое пятно для финального позирования и фото. Чтобы никого не беспокоить и не отвлекать внимания от действа, мужчины расположились в самом неприметном углу.– Яширо-сан, смотри, это же… Котонами-сан? – как-то вопросительно окликнул актёр своего замершего менеджера. Он тихонько тронул его локтем, призывая к хоть какой-то реакции.– Смотрю, – только и ответил его спутник, и на такую реакцию брюнет тактично переключился к молчаливому просмотру.Девушка тем временем прошла по подиуму и скрылась за кулисами. Яширо взглянул на часы и прикинул, что вполне возможно последует ещё один выход. Опытный профессионал не ошибся, спустя некоторое время Канаэ Котонами уже представила новый образ. Игривая плиссированная мини юбка оригинального кроя в тандеме с чёрной косухой и грубыми ботинками на среднем каблуке, лишь подчёркивали хрупкость юной японки. А контрастирующее её внешнему виду музыкальное сопровождение и его темп, странным образом только добавляло девушке женственности. Дойдя до места позирования, она игриво, поставив ноги шире плеч, подняла ворот куртки обеими руками. Брюнетка кокетливо облокотилась на одно бедро, чуть наклонилась вперёд на камеру и обезоруживающе улыбнулась. Всего за пару секунд она обеспечила все модные издания обворожительными снимкам, а умелая презентация предопределила наряд в топ востребованных.Всё это в голове прокручивал профессиональный менеджер, а молодой парень, просто Яширо Юкихито, сейчас заворожено любовался прекрасной девушкой, и, отчего-то, тосковал. Переполненный сомнениями он никак не мог нащупать правильное решение.***– Поднимайте выше, а не тащите. Обобьёте углы, никто вам спасибо за это не скажет, – громко командовал мужнина с белой каске. – А это в другой контейнер, с мебелью. – руководил начальник, в то время как несколько помощников проверяли и отмечали уже упакованные артикулы.– Ну, и тяжеленная же… – кряхтел от напряжения рабочий, – разве реквизит должен быть таким неподъёмным. Я то думал… – парень прервал свои жалобы, чтобы повернуться и аккуратно вписаться в проём, – что он… он только выглядит правдоподобно, а внутри пустой пластик да бумага.– Ставь рядом со столом, – подсказал второй, что стоял сподручней. Аккуратно опустив упакованный в деревянную обрешётку старинный комод, оба с облегчением перевели дыхание. – Это всё потому, что снимают историческое кино. Вот и везут с собой антиквариат. Слышал, съёмки будут в Киото, – объяснил напарник.– С мебелью почти закончили. Остальное вроде полегче. – рано радовался новенький. Второй парень ухмыльнулся:– Вот погоди, ещё грузить оборудование. Но сразу предупреждаю, оно очень дорогое и ценное, так что будь внимательнее. – наставлял менее он менее опытного коллегу. Видя его реакцию, парень подбодрил, – Зато какое кино получается, вот увидишь!– Поменьше разговоров и пошевеливайтесь! – громко подгонял начальник, – До ночи собираетесь тут торчать и остальных задерживать? – все рабочие ускорили шаг и работа пошла быстрее. – Извините, Курэсаки-сан. – мужчина повернулся к собеседнику, – Что ещё нужно сделать на завтра? – мужчина в белой рубашке и строительной куртке компании внимательно записывал и отмечал всё, что говорил ему продюсер.– Здесь и… здесь, – продолжил его шеф и перевернул нужные страницы с планами, – можете начать расставлять мебель и декорации согласно эскизам. Работы много, поэтому начните отсюда, а затем подготовьте эти две комнаты. – Курэсаки подробно пояснял и показывал на то, что именно должно было получиться, то что понадобится в первую очередь, а что можно доделывать уже после начала съёмок.– Хорошо. А что с тренировочными павильонами? Их привезли уже сегодня. – уточнил приоритеты опытный помощник.– Собирайте. – разрешил продюсер.– Завтра к восьми я и сам уже буду на месте, – напомнил мужчина, – так что с утра с них и начнём. Рабочих у нас достаточно. Справимся быстро. – Андо-сан работал с продюсером Карэсаки уже больше десяти лет. Тот всегда давал чёткие и последовательные указания, поэтому проблем в работе обычно не возникало.– Я приеду через несколько дней, возможно раньше, как получится, но если возникнут вопросы, обращайтесь ко мне или Моридзуми-сану.– Хорошо, Курэсаки-сан, я понял. – они кивнули другу другу, и Андо-сан вернулся к своим обязанностям. Работа кипела.Продюсер взглянул на часы, времени только седьмой час. Он сел в свой автомобиль, выехал на дорогу и принял входящий звонок:– Слушаю.– Добрый вечер, Курэсаки-сан. – звонила менеджер, отвечающая за логистику и транспорт, – Извините за беспокойство, но нам нужно подтверждение по количеству трейлеров и гримёрок. Сейчас ещё несколько заняты на других съёмках, и если свободных не хватит, то мы можем арендовать дополнительные на месте, но их нужно зарезервировать уже сейчас.– До какого числа заняты наши? – переходя сразу к сути, уточнил мужчина.Послышался шелест бумаг.– Четыре трейлера нужны ещё на неделю, а ещё два и фургон до пятнадцатого числа.Быстро прикинув графики актёров и даты выездных съёмок, продюсер ответил:– Ещё трёх пока будет достаточно. – и добавил, – Андо-сан дополнительно нанял временных рабочих, согласуйте с транспортной компанией маршрут для служебной развозки.– Поняла, Курэсаки-сан, я всё проверю. Будут ещё распоряжения? – уточнила женщина.– Это всё. – кратко отозвался мужчина.– Всего доброго, Курэсаки-сан, и спасибо за Ваш тяжёлый труд. – официально попрощалась менеджер.– И Вам. – мужчина отключил громкую связь, съезжая со скоростного шоссе.Весь день продюсер чувствовал какое-то волнение и это его беспокоило. С подготовками к съёмкам всё шло точно по графику, репетициями и игрой актёров режиссёр был доволен, дизайнеры уже работали над промо, да и по остальной части маркетинг подготавливался с опережением. Кроме ?Лотоса в грязи? у него сейчас было ещё несколько проектов на разных стадиях. Пока всё было гладко, но, возможно, не на долго.Приняв решение прекратить финансирование всех телевизионных и интернет проектов Тагавы-сана, мужчина был готов к его ответным действиям. Хотя последствия себя ещё не проявили, но в том, что они обязательно будут, опытный продюсер не сомневался. А то, что к его решению присоединилось и LME, могло и вовсе изгнать Тагаву-сана с насиженного телевизионного Олимпа. Желающих занять его место, можно было выстраивать в очередь, со сколькими эпатажный ведущий был дружен, стольким же успел и насолить. Так что, откровенно говоря, не многие сильно расстроятся, если вся эта история прилично потреплет зазвездившегося коллегу. Недальновидные действия бывшего бизнес-партнёра действительно принесли его компании проблемы, а с негативными последствиями, точнее с тем, чтобы их как можно более аккуратно загладить, ещё предстоит разбираться.Курэсаки зашёл в квартиру, не включая свет. Сняв и отбросив на спинку дивана пиджак, он встал перед огромным во всю стену окном, скинул галстук и расстегнул пару верхних пуговиц белоснежной рубашки. Расслабленно сунув руки в карманы, он наблюдал за совершенными красками послезакатного неба. Скоротечный синий час длился всего минут тридцать, но этот восхитительный вид из панорамных окон верхнего этажа современной высотки, в окружении невысоких зданий малой и средней этажности, зеленых островков парков и скверов, и открытая линия горизонта, был главной причиной выбора именно этого места. В синий час городская суета шумного мегаполиса совершенно преображалась. И хотя вначале ещё звучат слабые отголоски ушедшего солнца, и небо может приобретать различные оттенки голубого, отражать оранжевый, желтый, фиолетовый, розовый, по-настоящему в это время правит балом глубокий синий всех возможных оттенков. Поймать и запечатлеть такое время суток, когда перед наступлением ночи, пространство вокруг окрашивается глубокими синими бархатными цветами, цель и удача любого фотографа. Время мечтателей, таинство красоты мимолётной и изменчивой. Появляется так же быстро как исчезает. И оно совершенно.Всё переменилось вокруг, как обычно всё становится загадочнее только в темноте. В огнях большого города просыпалась другая жизнь. После суеты рабочих будней всё казалось уже не таким беспокойным, в голове прояснилось.Надев тёмный свитер-поло вместо пиджака, Курэсаки посмотрел на часы и вышел из дома.***Показ был в самом разгаре, всё шло как по нотам. Котонами справилась с двумя своими проходами без ошибок и была этому очень рада. Всё-таки это был совершенно новый опыт в её пока ещё не очень длинной карьере, и она, что скрывать, прилично волновалась.– Канаэ, родная, выручай! – взмолилась подбежавшая к девушке Селин. – Элен подвернула ногу и не сможет выйти, а у неё ещё два образа. – Заклинаю тебя! На один я поставлю Сару, она уже свободна и готовится, а второй…– Что нужно делать? – сразу перешла к делу брюнетка, в то время как мисс Боннэ уже нервно тянула её к вешалкам.По мере того как она оглядывала потрясающее ассиметричное длинное в пол платье её глаза округлились, и девушка побледнела.– Я не смогу, – тихо ответила Котонами находившейся в панике Селин.– Что? – дизайнер в ужасе посмотрела на не отрывающийся от обуви взгляд брюнетки. – Почему?Так Котонами не сожалела ещё никогда.– Обувь, – объяснила девушка. - Я никогда не ходила на такой, а без длительной подготовки это просто невозможно. Перед ней стояли высокие, более 20 (!) см японские гэта на единственной (!) площадке.– Но под платьем их будет почти не видно, – чуть-чуть слукавив, уговаривала дизайнер, так опрометчиво позволившая эстетике взять вверх над практичностью. Ей настолько хотелось отдать дать уважения японской культуре и внести гармоничную эклектичность в эту коллекцию, что она мастерски внесла узнаваемые японские штрихи в каждый из готовых луков. А для показа этого, специально выбрала миловидное европейское лицо невысокой француженки. Получилось идеально, и заменить что-либо сейчас, когда все образы шли в порядке усложнения, и пропустить хоть один, означало нарушить всю концепцию. Селин была в ужасе, внутри всё оборвалось и ухнуло. Память услужливо терзала воспоминанием принятого решения. Понимая всю сложность задачи, выбрав и утвердив на этот выход юную Элен, она выдала ей пару неустойчивой, словно ходули, обуви, и направила той в помощь учителя для отработки баланса и шага под плавную музыку будущего показа. Случилось это за два месяца до сегодняшнего события. – Ты же японка, Канаэ, – возвращаясь в реальность, обратила к ней умоляющий взгляд дизайнер, и крепко вцепилась в изящную руку, словно её последняя надежда на спасение сейчас задаст стрекача.– Мисс Боннэ, – пояснила спавшая с лица девушка. – Это очень старая и редкая модель традиционной японской обуви. А в такой высокой так и вовсе уже никто не ходит, может разве что, только в Кио…то… – от внезапно осенившей её мысли брюнетка запнулась. – Кёко! Мисс Боннэ, Кёко выросла в Киото! Может быть она сможет? – теперь и девушка схватилась за руку женщины, обе секунду искали выход на лицах друг друга.– Что я смогу? – появившаяся после своего второго выхода Могами была буквально распята пристальным взглядом Канаэ и Селин. Кёко молча ждала ответа, и дизайнер подорвалась первая. Схватила новенькие деревянные гэта и буквально всунула их в руки растерявшейся девушке.– Вот, Кёко, ты сможешь пройти на таких? Умоляю тебя, скажи, что сможешь! – обуреваемая совершенно беспочвенным чувством вины и сожалением, бледная Канаэ с неменьшей надеждой ждала ответа подруги.Девушка прикинула их вес, высоту, взглянула на длинное в пол платье за спиной у Селин и ответила:– Думаю, смогу. Хотя я давно… – договорить ей не дали. Быстро схватив девушку, и посмотрев на очередь к выходу, Селин сообщила визажисту задачу. – Тридцать первый, – и посадила японку в кресло.– Но это невозможно, мисс Бонне, – растерялась француженка. – У меня нет ничего, чтобы сделать её похожей типажу Элен, – визажист в растерянности ждала решения дизайнера.– Мисс Вудс, – произнесла Могами, взглянув на подругу, – Канаэ тут же подскочила, спрашивая:– Она здесь? Кёко, ты её видела? Где? – вспоминая колдовство перевоплощения в Сецу, Котонами сориентировалась мгновенно.– Она с Такарадой-саном, слева от сцены в первом ряду, рядом с проходом, – бросила уже вдогонку подруге.Не теряя ни секунды и выбегая в зал с нужной стороны, Канаэ накинула поверх своего подиумного образа чей-то удачно оказавшийся под рукой плащ и пулей побежала в зал, но оказалась напротив нужной стороны, что ей в итоге очень помогло. Выйдя сквозь занавес, её походка совершенно преобразилась. Расслабленно, не спеша, словно никуда не торопясь, она шла к издалека найденным нужным местам плавной походкой от бедра. Среди сидящей публики, неспешно идущая девушка привлекла внимание чуткий взгляд Такарады-сана. Встретившись с ним глазами, она встревожено посмотрела на мисс Вудс, а потом снова на мужчину, тот догадливо шепнул своей спутнице что-то на ухо. Элегантная маленькая женщина в не менее элегантном маленьком чёрном коктейльном платье сразу направилась к Котонами. Улыбнувшись своей прозорливости, солидный и представительный мужчина спокойно вернулся к просмотру показа, тем более что сидящий в первом ряду президент LME и без того привлекал внимание папарацци.Как никогда благодарная проницательности своего невероятного начальника, девушка едва сдерживалась, чтобы не броситься на встречу их потенциальной спасительницы. Спокойным шагом она отошла ближе к стене, и когда поравнялась с чудо-визажистом тут же выпалила:– Мисс Вудс, пожалуйста, извините, но вы можете загримировать японку под француженку? – фраза заняла у девушки буквально четверть секунды. По панике в голосе мисс Вудс, мгновенно приняв ситуацию, как настоящий профессионал, тут же ответила:– Показывай, – и уже сама тянула брюнетку в сторону заветных кулуаров.Ловко прошмыгнув на закулисную кухню, и увидев происходящее, Джили-сан, хмыкнула:– И почему я не удивлена, Кёко-чан… – заулыбалась маленькая волшебница, увидев облачившуюся в совершенно потрясающий образ Могами. И пока та собиралась что-то ответить, взвинченная дизайнер выпалила:– Двадцать третий! – паниковала Селин, увидев, как Джулия выпускает на подиум дерзкую в образе Клару следующей.– Наш номер и что делать? – тут же переключаясь на работу, спросила главное стилист.– Тридцать первый. Вот, – Селин в долю секунды всучила неизвестной и загадочной женщине лист с описанием макияжа, причёски и фотографии Элен в готовом виде. То как спокойно выглядели теперь Котонами и Могами, вселяло в женщину какую-то подспудную уверенность в правильности происходящего.– Ясно, – на ходу выкладывая на стол из своей вечерней сумочки какой-то чехол и коробочку, Джили Вудс мельком осмотрела парик и на довольно приличном французском отметила:– А Вы, коллега, времени зря не теряли, – быстро развернула чехол с кистями, открыла коробочку и достала необходимое. – Сняли с лица всё лишнее, оставили что нужно, – похвалила она растерявшуюся коллегу. – Справимся быстро. Моё лицо, ваша причёска, – Она быстро распределила обязанности и обе тут же приступили к работе.Джулия тем временем бросала обеспокоенные взгляды на Селин. Она видела, что та в ужасе и панике, заметила нового человека за кулисами, но отойти в разгаре показа никак не могла и потому делала всё, что могла, то, что сейчас зависело только от неё. Она была на взводе, но сохраняла внешнее хладнокровие, паника её моделям сейчас просто противопоказана.– Двадцать четвёртая! – озвучила дизайнер, пытаясь помочь мастерам распределить оставшееся время. В то время как француженка уже подняла и спрятала длинные волосы Могами под плотную сетку, надёжно закрепляя всё заколками, мисс Вудс вовсю порхала над макияжем.Скорость и перемены завораживали. Пока Селин дёргалась, отслеживая продвижения очереди, Канаэ наблюдала. Вот по мановению волшебной палочки получилось европейское веко, вот подводка и тени изменили размер и разрез глаз, а скульптор и хайлайтер добавили рельеф и чёткость европейских черт, губы изменили форму, стали крупнее и обрели манящий влажный блеск ярко-красного цвета. Предпоследний штрих – зелёные линзы, финальный – струящийся парик натурального светлого блонда.– Двадцать… восемь! – едва разлепив губы от шока, тихо сообщила дизайнер, повернувшись, когда Кёко встала с кресла и предстала в готовом образе.Трое свидетелей потеряли дар речи.Могами выдернула оцепеневшую от шока мисс Боннэ из состояния ?не может быть – Элен!?:– Посмотрите, пожалуйста, – даже в этой ситуации Кёко оставалась воспитанной японкой, ей показалось невежливым обращаться на ты при стольких людях и на работе, – я, наверное, пониже мисс Элен, платье не слишком длинное?Селин тут же подорвалась к подолу юбки и сообщила:– Надо поднять спереди ещё пять сантиметров, чтобы гэта были видны. При шаге они будут смотреться великолепно, – находчивая мисс Вудс тут же вручила дизайнеру степлер.?Самое необходимое?, – усмехнулась про себя наставлениям президента Джили Вудс. – ?Подойди к вопросу креативно?, – и она подошла!– О, вы определённо посланы мне небесами. Спасибо! – и тут же принялась драпировать защипы под широким поясом. Добившись нужного эффекта безупречности, она быстро возвестила:– Готово! Вперёд! – от напряжённого волнения руки Селин стали дрожать, хорошо, что только сейчас. Кёко сделал первый шаг.Для любой современной японской девушки, такая экзотика как высокие гэта, самой экстремально высокой и неустойчивой модели, больше походили на орудие пыток, экзотический способ наказания, или, по меньшей мере, музейный экспонат. Называть это обувью сейчас, в век современных эргономических технологий и материалов, просто язык не поворачивался. Но только не у Могами Кёко. Выросшая в традиционном японском рёкане, воспитанная с уважением к своим корням и культуре, эта девушка пребывала в абсолютной аллюзии, что в этом нет ничего особенного. Сколько себя помнила, всё своё детство и юность она изучала тонкости японского гостеприимства и осваивала нужные, по мнению Фувы-сан, навыки. Кёко это не тяготило, ей даже нравилось. Правда никто её особо и не спрашивал, но училась она как всегда старательно и прилежно. И хотя навыки во многом были более чем специфические, но как приятный бонус многолетнего обучения, девушка приобрела поистине великолепную осанку. А сейчас ей представилась довольно редкая, да что там, уникальная возможность, применить некоторые свои умения в нынешней профессии.Могами подошла следующей в очередь на выход с такой естественностью, словно родилась в это обуви и ничего более удобного человечество ещё не придумало. Чувствительная натура Селин не выдерживала, и слёзы едва не покатились по её щекам.– Отставить осадки! – неожиданно скомандовала внимательная мисс Вудс, и мисс Бонне переключилась. – Дизайнер выходит за номером 35 и вместе со всеми моделями. Плакать и рыдать от облегчения можно будет позже и сколько влезет, – пообещала спасительница, и мисс Бонне собрала всё своё самообладание.– Ой, точно! – испуганно спохватилась Селин, впереди был финальный выход. – Спасибо! – сердечно пожала руку миниатюрной Джили, и тут же кинулась проверять оставшиеся номера.Джулия Хизури поправила перед выходом номер тридцать, дала краткие указания и обратилась к номеру тридцать один:– Элен, я понимаю, что дело тебе досталось не простое, но очень тебя прошу, постарайся. Иди медленно, под музыку, но немного затягивай шаг, не форсируй, иначе походка будет казаться суетливой, ты можешь запутаться в подоле и… Прости-прости, – осеклась от пессимистичного сценария Хизури. – Всё будет хорошо, ты справишься, Элен. В конце прими позу и покажи рукава. Вот так, помнишь? – напоминала опытная модель и показала нужное движение, девушка в ответ кивнула. Быстро переведя взгляд на подиум, арт-директор объявила:– Приготовилась.В это время Джили Вудс и Канаэ смотрели на Могами, затаив дыхание. Памятуя об адской дизайнерской задумке, мисс Вудс не удержалась и скрестила все свои пальцы. На удачу. Не лишнее:?Да как вообще на этом можно стоять, не то что ходить? – сочувствовала своей подопечной сердобольная женщина. – Удачи, милая!??Полукровка-француженка?, так для себя объяснила задачу актриса, окунувшись в образ, расслабленно стояла перед распахнувшимся занавесом.– Пошла!И Кёко ступила в свет ярких софитов.***Едва Могами сделала пару шагов, вокруг оживлённо загудели и усиленно защёлками затворы фотоаппаратов. Гэта такой уникальной высоты на ногах европейской девушки вызвали восхищённые вздохи и дружные аплодисменты всей японской аудитории.Идти было трудно. Давно забытая тяжесть требовала больше усилий, попадала в такт музыке Кёко с небольшим опозданием. Какое счастье, что именно так и было задумано. ?Затягивать шаг?, – вспоминала девушка. Платье было длинным и ассиметричным, но и здесь повезло. Хотя сзади роскошная юбка, мягко шурша, стелилась по полу, спереди подол по задумке немного игриво открывал оригинальную, во всех смыслах этого слова, обувь. Возможность ступать, не боясь наступить на платье, вселяла уверенность. ?Показывать рукава и линию талии?, – она плавно отвела руку и грациозно опустила её на пояс так чтобы не перекрыть обзор расшитой в традиционном японском стиле детали. Цвет этого дизайнерского шедевра был изумительным – градиент от тёмного изумруда к чёрному и невероятно синему в той же интенсивности оттенка, как и подол. Крой – что-то среднее между А-силуэтом и японским кимоно, но с неровной симметрией. Деревянные гэта добавляли хрупкой и, казалось, невесомой девушке 20 сантиметров роста, от чего её пропорции становились ещё более утончёнными, словно неземными.Фотографы плотной группой столпись у края подиума. Со всех сторон на девушку сыпались вспышки. Могами уверенно подходила к концу платформы. Плавно разведя руки, правую она подняла в изящном японском жесте демонстрируя красоту рукава, при этом левую поместила на всё то же место у расшитого пояса, при этом по-европейски опираясь на одно бедро и приняла финальное для этого наряда положение. Поза выглядела очень эклектично, точно под стать самой модели, образу, да и всей коллекции в целом. Завершил и усилил эту дилемму взгляд – чуть опустив и наклонив голову в типично японском движении, девушка уверенно, почти с вызовом смотрела прямо в камеру из-под слегка опущенных ресниц. Поза и взгляд получились исключительными. Девушка манила и покорялась одновременно. И это было очень красиво.Повернувшись спиной, мягко подёрнув плечом, девушка изящно изогнула длинную тонкую шею. Последний раз удостоив камеру своим взглядом, она так же уверено направилась обратно. ?Иностранка? искусно продемонстрировала красивый крой спинки, и дойдя до середины, встретила идущую на встречу номер тридцать два – довольно высокая стройная японка показывала ещё более смелый образ. Могами зашла за сцену. И к ней тут же подлетела Джулия:– Умница! – обнимала она девушку. – Какая же ты умница, Элен! – и только сейчас, когда волнение перед выходом уже осталось позади, до девушки вдруг дошло, что блондинка не узнала в ней Могами Кёко. Отчего-то стало весело, и она заулыбалась.Приняв улыбку за довольный ответ на похвалу, Джулия отскочила к оставшимся девушкам, на ходу бросая:– В последний общий выход ты двенадцатая! За Алишей в красном платье! – и уже инструктировала предпоследнюю, тридцать четвёртую модель.Девушку, занявшую своё место в цепочке приятно успокаивала спина впереди стоящей подруги. Номером Канаэ в последнем выходе значился восемь.***Разнообразие типажей моделей на показе приятно радовало. Показ получился сбалансированным и эклектичным, а выбор девушек явно был нацелен на японскую аудитории, среднего роста и миниатюрные. Как профессиональная пусть и мужская модель Тсуруга Рен отдал должное грамотной концепции и качеству презентации. И многие образы пришлись ему по вкусу. Похоже, что дизайнер использовала асимметрию и драпировку как основной приём, и надо отметить весьма искусно.Когда на подиум вышла миловидная миниатюрная европейская девушка в традиционной японской обуви и уверенно пошла в такт музыке, Тсуруга Рен и Яширо присоединились к одобрительно-восхищённым кивкам и дружным аплодисментам всех присутствующих.А последний образ показа, как контрольный выстрел, безапелляционно склонил на сторону поклонников даже самого скептически настроенного зрителя. Мисс Селин Боннэ превзошла в шедевре саму себя. На изящной белокурой девушке с бездонными голубыми глазами было белое платье. Нижняя юбка из нескольких слоёв воздушной сетки создавали нужный объём и умеренно пышный А-силуэт, а верхнее платье, скорее напоминающее длинную рубашку разной длинны с клиньями, было перевязано, чуть выше талии, целой системой узлов замысловатой тесьмы. Рукава были длинными, с манжетами. Высокий ворот и несколькими целомудренно расстёгнутыми пуговицами притягивали внимание к узкой полоске приоткрытой шеи. На ногах белоснежные грубые ботинки на плоской подошве. Девушка в таком наряде смотрелась, словно парящая фея. Её нежный румянец и тронутые естественным розовым блеском губы завершали образ концептуальной смущённой юной принцессы-невесты.За белым ангелом на подиум вышла дизайнер Селин Бонне, а за ней проследовали на общий выход все задействованные в показе девушки. Благодарно поклонившись и возвращаясь обратно по центру между двух рядов аплодирующих моделей, иностранка, проходя мимо Могами, не удержалась от легкого благодарного касания своей японской звёздочки. Мимолётный взгляд искрившихся глаз был красноречивее всяких слов. В повторный выход мисс Бонне, модели плавной лентой удалялись со сцены. Помахав на прощание, на фоне белой стены с названием брэнда Жанна д'Арк, дизайнер позволила сделать несколько снимков, ещё раз поклонилась и скрылась за сценой. Свет на подиуме погас лишь на мгновение, а когда плавно и равномерно включился, стал похож на яркий элемент светового декора к вечеринке. Гости встали со своих мест, шумно разговаривая:– Хороший признак, – подметили подруги, незаметно подглядывающие за происходящим, дружно ударили друг друга по рукам и обнялись.Персонал меж тем действовал быстро и слаженно. Два десятка официантов, одетых в белые костюмы, быстро перенесли опустевшие у сцены кресла, стулья и диванчики, освобождая пространство. Несколько белых занавесов по периметру зала открылись, являя нарядно накрытые фуршетные столы и высокие круглые столики, а музыка сменилась на светскую и современную. Приглашённый ди-джей, стоя за пультом в полуодетых наушниках, энергично пританцовывал, время от времени приветственно кивая знакомым. Освещение сменилось, атмосфера дружеской вечеринки быстро втянула всех собравшихся гостей.– Ну, хозяйка, – скомандовала Джулия, – принимай гостей. – Блондинка заботливо поправила платье и причёску подруги, критически осмотрела и одобрительно улыбнулась, – Я займусь контактами, а ты иди общайся. Все головы? – обратилась она уже громче к девушкам. – Тогда выходите к гостям. Через 15 минут начинайте уходить по трое в порядке нумерации с интервалом пять минут. Переодеться вам помогут, не волнуйтесь. Вопросы? – две секунды молчания. – Хорошо, – и всё вокруг снова пришло в движение.Селин рассыпаясь в благодарностях обнимала свою новую подругу Джили Вудс. После успешного завершения показа, которое то и состоялось только благодаря невероятному стечению обстоятельств, дизайнер расслабленно шутила. Как и полагалось после торжественной части, наступил этап профессионального и дружеского общения. Джулия, стараясь держаться в тени, взяла на себя налаживание коммерческих контактов, после они с партнёром подробно обменяются информацией, а сейчас дизайнер Селин Боннэ играла хозяйку этого события и была в самом эпицентре общественного внимания. Журналы, газеты, интернет издания, представители молов, различных агентств, конечно, знаменитые актёры, певцы, прочие известные медийные личности, все сейчас радовались возможности поделиться впечатлениями и пообщаться. Модели вышли к гостям, давая возможность оценить красоту и качество исполнения представленных образов. Фуршет с лёгкими закусками и шампанским доводил атмосферу праздника до безупречной.– Вот признайся, как ты это делаешь? – подойдя с бокалом шампанского к представительному джентльмену, как бы между прочим спросила до невозможности довольная собой Джили Вудс.– Что именно? – невинный вопрос вынудил криво усмехнуться.– Что, не хочешь делиться профессиональными секретами? Даже со мной? – напускная обида была не убедительна. Женщина всегда безоговорочно доверяла президенту LME и следовала за ним без единого сомнения, он в свою очередь мог дать то, в чём та остро нуждалась. Она – дьявольского мастерства профессионал, он – неиссякаемый источник идей и креатива, на выходе – идеальный профессиональный тандем.– Да, какие у меня от тебя могут быть секреты? – успокаивал Такарада-сан. – Это просто чутьё. Как-то само получается, – свалил всё на удачу Великий и огляделся. – Слушай, Джили, я что-то не видел Кёко-чан после показа. У неё там всё в порядке? – на подобное заявление обалдевшая женщина неверяще уставилась на своего спутника, но подвоха не обнаружила. Ищущий взгляд всегда проницательных глаз не обманывал, и осчастливленная мисс Вудс заливисто рассмеялась, до слёз.В это время к ним подошла элегантная юная ?француженка? и по-японски учтиво глубоко поклонилась.– Добрый вечер, Такарада-сан. – ?Иностранка? обратилась к собеседнику на безупречном кейго. Мужчина потрясёно замер и уставился на девушку во все глаза. – Спасибо огромное, что пришли и пригласили на показ Джули-сан. Без её помощи мы бы не справились, – ещё один безупречный образцовый японский поклон и в округляющихся глазах президента начало появляться осознание.– Ты… – на выдохе, пауза, – Могами-кун… – принял, наконец, невероятную реальность потрясённый мужчина. Он одарил юную актрису поистине восхищённым взглядом, а на свою спутницу посмотрел с таким уважением, что та, смутившись, растерялась и густо зарумянилась. – Браво! Я хлопаю вам обеим стоя! – ухмыльнувшись, похвалил Такарада Лори столь невероятную работу обеих. – Это великолепно! – и от души рассмеялся.– Совсем засмущал бедную девочку… – ещё непонятно за кого именно, пожурила президента пунцовая женщина. Пряча своё смущение, она отвернулась и обратилась к Могами:– Ты уже закончила, Кёко-чан?– Да, нас отпустили. Но я не могла уйти, не поблагодарив вас, Джили-сан, и Такараду-сана.– Помочь тебе переодеться? – с готовностью предложила свою помощь стилист.– Спасибо за предложение, но вы и так уже так много сделали. Пожалуйста, не беспокойтесь. За кулисами достаточно людей, – активно отказывалась ?блондинка?. – Я очень сожалею, что мы нарушили ваши планы на отдых, – Могами снова склонилась в вежливом поклоне.– Что-ты, что ты, – тут же подорвалась мисс Вудс. – Немедленно перестать! У меня и так сердце в пятки уходит, когда ты просто стоишь в этой ?обуви?, а твои поклоны и вовсе доведут меня до инфаркта. – Давай-ка ты поскорее переоденешься и как следует отдохнёшь, – настойчиво разворачивала в сторону выхода девушку мисс Вудс. – Наверняка, ноги у тебя уже просто отваливаются.– До свидания, Такарада-сан, – только и успела произнести мягко, но уверенно подталкиваемая стилистом в спину, Могами.Сквозь оживлённую толпу к президенту уже протискивался Яширо Юкихито.– Яширо-сан? – президент тут же бросил беглый взгляд на исчезнувшую за углом вместе с Джили юную актрису. – Какими судьбами? – его напускное спокойствие и небрежно заданный вопрос создавали впечатление почти скучающего человека.– Добрый вечер, Такарада-сан, – поприветствовал мужчина. – Рен попросил выделить сегодня вечером немного времени. Я перенёс на два часа только последнее интервью. Так что его основная работа не пострадала, – доложил о главном менеджер.– Что ж, пожалуй, это неплохо, раз он сам захотел поприсутствовать.Было время, когда сложные семейные отношения стали причиной рождения Тсуруги Рена. Сейчас же президент надеялся на обратный эффект, что его семья сможет помочь вернуться состоявшемуся актёру к себе настоящему. Потому что вопреки всему, он прекрасно видел, что Куу, Джулия и сам Куон были глубоко любящими друг друга людьми, членами одной дружной, но по трагическим стечениям обстоятельств, временно разделённой семьи. А желание молодого парня посетить показ матери, которую он долгие годы старательно избегал, виделся Такараде весьма обнадёживающим прогрессом.***Несмотря на свой визит, провоцировать любопытство СМИ в планы Тсуруги Рена не входило. И хотя его появление и вызвало привычный ажиотаж, личное общение с Джулией Хизури было исключено. Довольная обретением сына, мать радовалась уже одному факту его присутствия. Бросив в сторону друг друга лишь краткие взгляды, они ничем более себя не спровоцировали, и каждый продолжил свою миссию. Арт-директор работала, Тсуруга Рен помогал, одним своим визитом он повышал статус мероприятия и привлекал к нему повышенное внимание общественности.Вежливо уклонившись от общения с поклонницами, Тсуруга поприветствовал пару знакомых актёров. Перекинувшись положенными в таких ситуациях вежливыми фразами, собеседники пожелали друг другу хорошего вечера и разошлись. Решив избавиться от почти обязательного на подобных мероприятий аксессуара, бокала шампанского в руках, молодой мужчина направился к пустующему столику в углу белого занавеса, но едва дойдя, был неожиданно перехвачен.– Приветствую вас, Тсуруга-сан, – красивая молодая женщина была довольно успешной актрисой, с которой Рен познакомился года три назад. Девушка держала два бокала. – Не желаете составить мне компанию? - предложила высокая брюнетка, протягивая собеседнику бокал с шампанским.– Добрый вечер, Кусуноки-сан, – вежливо поздоровался Тсуруга. – У меня вечером ещё работа, поэтому вынужден отказаться.Актрису отказ ничуть не смутил. Она допила свой напиток в один глоток и отставила пустой бокал, а тот, что предложила мужчине пригубила, насмешливо смотря тому прямо в глаза.– Вам следовало освободить на сегодня расписание. Вы же знаете, на таких мероприятиях принято… общаться, – она сделала ещё один демонстративный глоток. – Никто не посмеет упрекнуть безупречного Тсуругу Рена в желании расслабиться на один вечер, – неуверенный шаг навстречу.Глядя на, кажется, слишком уж расслабившуюся собеседницу, актёр улыбнулся, и, как и подобает джентльмену, мягко заметил:– Возможно, вам стоит заменить ваш напиток, Кусуноки-сан? Могу я предложить вам воды? – отметил мужчина нетвёрдый шаг женщины. И в этот момент, как бы в подтверждение его слов, она пошатнулась и, наверняка бы упала, если бы не твёрдая рука молодого мужчины, так вовремя поймавшая её под локоть.– Ах, – брюнетка едва устояла, и, прикрыв глаза, коснулась виска. По всему было видно, что у неё закружилась голова.Тсуруга ловко забрал из её рук бокал и поставил на столик.– Вам лучше присесть, – учтиво предложил брюнет, и быстро огляделся в поисках какого-нибудь кресла или стула. ?Какая удача!? – подумал Рен. Прямо за занавесом в паре метров от их столика, аккуратно стояла убранная после показа лишняя мебель. Спокойно и быстро, не привлекая внимание окружающих, он скрыл за занавесом неосмотрительную актрису, а заодно и себя, от посторонних глаз. – Осторожно, – актёр медленно опустил девушку на диванчик и спросил. – Вам уже лучше?Тихий стон сквозь прикрытые глаза и тихий шёпот в ответ.– Простите, я не расслышал, что вы сказали? – высокий брюнет неловко склонился над откинувшейся на спинку диванчика девушкой. Тсуруга машинально поддержал слабую, тянущуюся к нему в поисках опоры руку своей. – Я могу вам чем-нибудь помочь, Кусуноки-сан? Может быть позвать…Насмешливый взгляд резко открывшихся глаз не успел привести в замешательство. Хватило лёгкого движения женской руки в свою сторону и крупное мужское тело потеряло равновесие. Их губы встретились. Всё чётко рассчитав, актриса не теряя времени зря, сочно поцеловала красавца, и так же быстро прервала своё наступление, позволив молодому человеку резко выпрямиться. Острый как бритва взгляд Тсуруги Рена вызвал у ловкой притворщицы лёгкую ухмылку и довольный блеск хитрых глаз. Брюнетка встала.– Вам нужно больше расслабляться, Тсуруга-сан, – ответила она на незаданный вопрос вкрадчивым голосом. А искрящиеся не столько от алкоголя, сколько от успеха задуманного глаза, неотрывно смотрели на оставленный на мужских губах красный след. Её рука потянулась к его губам, но была почти грубо перехвачена.– Я вижу вам уже лучше, – изо всех сил сохраняя самообладание, молодой мужчина холодно отверг её игру. Он разжал пальцы, и брюнетка опустила руку. – Как жаль, что вам уже пора. Всего хорошего, – его тон давал понять, что шутки кончились.– Вы правы, Тсуруга-сан, – предпочла согласиться актриса, стало как-то невесело. – Приятного вам вечера, – и ни на йоту не растеряв уверенность в себе, девушка уверенной походкой вышла в зал.Рен достал платок и тщательно вытер губы, оглядевшись, он выбросил его в ближайшую урну. Актёр терпеть не мог подобные выходки. На него и прежде вешались довольно откровенно, но ему всегда удавалась избегать общения с такими женщинами. Но дело было даже не в этом. Ему были откровенно противны люди, использующие актёрскую игру, чтобы обманывать, играть, вводить в заблуждение и манипулировать окружающими. Это была обратная, нелицеприятная сторона шоу-бизнеса. Мужчина поправил костюм и вышел в зал в поисках своего менеджера. Его отработанная годами профессиональная улыбка была приветлива и радушна, шаг спокойный и размеренный, и ничего не выдавало в нём бурю лишь нарастающего раздражения. Быстро отыскав Яширо-сана, актёр сообщил, что им самое время выезжать на последнее, отложенное на вечер интервью. Менеджер поискал взглядом Такараду-сана: ?Ну, кажется, в этой толпе быстро я его не найду?.Поставив такой же дежурный бокал шампанского на поднос проходящего мимо официанта, Яширо и Тсуруга Рен покинули набирающую обороты вечеринку.***Утро в Токио выдалось ясным и безоблачным. Настойчиво проникая в людские дома, в ярко-голубом небе резвились весенние солнечные лучи.Каждый причастный к шоу-бизнесу встречал новый день по-своему.Кто-то, поцеловав ещё спящую жену, отправлялся в душ, после которого включал светские новости.Кто-то открывал на веранде хрустящую свежую утреннюю газету, аккуратно оставленную рядом с ароматной чашечкой президентского кофе.Кто-то вернувшийся домой за полночь встречал рабочее утро, разбирая электронную почту.Но сегодня, за своими привычными делами, все эти люди, потрясённо вскочили с мест и отчаянно воскликнули:– КАКОГО ЧЁРТА! – растерянность затмевались злостью и негодованием.Но и картинка новостного выпуска, и отброшенная на кофейный столик газета, и открытое электронное письмо, упрямо пестрили неоднозначными фотографиями флирта, близости и поцелуя самого загадочного и желанного актёра японского шоу-бизнеса Тсуруги Рена и известной актрисы Кусуноки Каны.