Глава 18 (1/1)
Во время их разговора послышался шум с улицы — это подал сигнал разведчик, который отслеживал зомби. Он вбежал в дом и встревожено принялся всем рассказывать:— Они уже почти тут! Поторопитесь нам надо валить отсюда! — Успокойся! Объясни толком. Сколько их? — спокойным тоном спросил Джордан. — Немного, — запыхавшийся разведчик опустил голову вниз. — Их привлек шум автомобилей. Нам надо избавиться от зомби, пока они не собрались в толпу и не перекрыли нам путь к выходу, — продолжил Джордан. — Кто хочет вызваться добровольцем? Наступила тишина. Первой вперёд вышла Саэко, за ней двинулись Генри и Такаши. Не говоря ни слова, они друг за другом вышли из дома и устремились к подходящим мертвякам. — Продержитесь десять минут, мы за это время должны успеть загрузить оборудование, провизию и бензин! — прокричал Джордан уходящим ребятам. Генри вынул меч из ножен и, размахнувшись, ударил ближайшего зомбака наискось по голове. На лице Генри появилась жутковатая улыбка. Он рванул к оставшимся врагам. Разрубая их на части, Генри вошёл в некое подобие транса, перестав обращать внимание на посторонние движения и звуки. Неподалеку от Генри стояла Саэко с грустной улыбкой.— Ты такой же, каким был, когда я впервые тебя встретила! Ничуть не поменялся. От тех воспоминаний у девушки побежали мурашки по коже. ***Отца пригласили на соревнование по кендо в качестве одного из судьей, участниками были подростки не старше четырнадцати лет. Он взял с собой Саэко в качестве зрителя. Сидя на трибуне, она без интереса наблюдала за поединками, витая мыслями далеко отсюда. Один из бойцов был иностранцем. Саэко обратила внимание на странную безумную улыбку, игравшую на его губах. Она не могла отвести от него взгляд. "Он такой же психопат, как и я", мелькнуло в голове у Саэко. "Интересно, если я выйду против него, кто выиграет?"От таких мыслей у девушки сердце застучало быстрее, появилась сильное желание причинить кому-то боль, наслаждаться их криками отчаяния. Кое-как успокоившись и перестав ?рзать на скамейке, Саэко продолжила глядеть на него.В какой-то момент судья попытался остановить поединок, иностранец уже выигрывал по очкам, однако продолжал бессмысленное избиение противника. Он не обратил внимание на то, что поединок окончен, продолжая наносить удары бамбуковым мечом. Смотритель рассердился, его лицо покраснело, а на лбу набухли вены. В итоге смотритель исключил иностранца, а победу присудили его сопернику. Саэко смотрела в спину иностранца затуманенным взглядом. Ей нравилась безрассудность, жажда битвы и крови, наслаждение от причинения вреда сопернику. Возвращаясь домой вместе с отцом, девушка спросила его мнение:— Ото-сама, что Вы думаете о том исключённом участнике? — Он безрассуден. Подчиняется своим инстинктам, у него начисто отсутствует самоконтроль. Он должен воспитывать в себе хладнокровие, — ответил отец, не глядя на дочь.