5. Комната наполнялась красной водой (1/1)
Кейра сидела за столом и молча смотрела на своё отражение в кружке чая. Её мысли ещё блуждали в здании суда, хотя тело находилось в гостях у Лизы Райсерт. Лиза озабоченно рассказывала что-то, сидя напротив, но Кейра не слушала?— не могла сконцентрироваться на настоящем.Всего час назад закончилось первое и последнее заседание по делу Джексона Риппнера. Но разве могло всё так быстро закончиться? Неужели такие сложные дела так быстро закрывались? По всей видимости?— да, если обвиняемый решил сознаться на первом слушании. ?Зачем он это сделал???— этот вопрос не оставлял её и будто бился о стенки головы, пытаясь выбраться и найти ответ.—?Кейра! —?голос Лизы заставил её вздрогнуть от неожиданности. —?Ты меня слушаешь?—?Прости, я пыталась, но просто не могу,?— Кейра медленно провела рукой по волосам. —?Меня не покидает мысль, что что-то не так. Не могло всё так быстро закончиться.—?Кейра,?— Лиза накрыла руку подруги своей мягкой ладонью. —?Всё будет в порядке. Я тоже думаю, что что-то здесь не чисто. Но нам остаётся только верить.—?Верить… —?тихо повторила Кейра. —?Нет. Надо действовать.Она быстро поднялась со стула, схватила пиджак с сумкой и направилась к выходу.—?Эй! Куда ты?—?Прости, Лиза, но я хочу поговорить с ним! —?выбегая из дома, громко сказала Кейра. —?Я позвоню тебе позже!—?Кейра, постой! —?Лиза выскочила за ней во двор. —?Тебя же не пустят!Кейра остановилась и повернулась лицом к дому. Через мгновение она вновь решительно направилась в сторону улицы.—?Пустят,?— твёрдо сказала она.***—?Простите, но мы не можем вас пропустить.?Дура! —?прозвучало в голове Кейры, как только она услышала отказ. —?О чём ты вообще думала?!? Поджав губы, она кивала головой охраннику.—?Нет ни единого шанса? —?умоляющим взглядом она пыталась переубедить темнокожего мужчину в форме.—?К сожалению, нет. Только если осужденный напишет официальное заявление с просьбой о краткосрочном свидании. Больше ничем помочь вам не могу.Выйдя из здания, Кейра решила пройтись по ночным улицам Майями. Фонари освещали почти безлюдную аллею, а лёгкий ветер раздувал ветви деревьев, шумя их листьями. Набрав полные лёгкие воздуха, Кейра закричала от разочарования и пнула валяющуюся на земле железную банку.Прошло две недели с тех пор, как Кейра устроилась на работу, и оставалось всё меньше времени до сдачи проекта. Но не это тревожило её больше всего, а, как и любого порядочного журналиста, вопрос ?Почему??. Ей так хотелось знать больше, знать правду! Она прокручивала в голове заседание суда, вспоминала лицо Риппнера, его ухмылку, то, как он ей подмигнул, и как нелепо она вписалась своими губами в его рубашку.Бросив сумку на пол и закрыв за собой дверь, Кейра устало упала на диван в гостиной. Она промычала от удовольствия, скинув с себя тесные туфли, и разлеглась поудобнее. Взгляд Кейры уставился в белый потолок. Веки тяжелели, и через несколько мгновений она уснула не отпуская мысли о Риппнере.Не удивительно, что он ей приснился. Сон походил на кошмар, но на удивление, Кейре не было страшно.Она сидела за столом и широко улыбалась. Джексон стоял рядом. Он спросил у неё: ?Так быстро??, на что она лишь довольно кивнула. Звон выключившейся микроволновки. Риппнер открыл её дверцу и вытащил горячую миску с крышечкой. Поставив таинственное блюдо перед Кейрой, он снял с него крышку. Густой красный суп пах чем-то солёным. Кейра спросила лишь одним словом: ?Лиза??, но Риппнер только пожал плечами, хитро улыбнулся и присел рядом. Достав ложки, они принялись есть содержимое глубокой миски, а по их губам и подбородкам стекала кровавая жидкость. Кейра не заметила, как вместо ложки её губы касались губ Риппнера. Они жадно обгладывали друг друга, комната наполнялась красной водой.Кейра чувствовала, как она цепляется за Риппнера и пытается всплыть, вытащить его вместе с собой, но его цепкие пальцы тянули её обратно?— вниз. Риппнер улыбался, он притягивал её к себе и смеялся, не смотря на то, что под водой нельзя было дышать. Ему было всё равно, для него и вовсе будто не было воды вокруг?— он хохотал, пуская пузыри воздуха вокруг себя. Последним, что Кейра увидела во сне, было её отражение в его безумных глазах.В девять часов утра её разбудил звонок телефона. Протерев сонные глаза, Кейра дотянулась до столика и нащупала вибрирующую железку.—?Алло?—?Здравствуйте, это мисс Келли?—?Да, это я.—?Сегодня вам назначено краткосрочное свидание на семнадцать ноль-ноль. Джексон Риппнер хочет с вами увидеться.