4. Взгляд остановился на красной помаде (1/1)
—?Напоминаем, что уже сегодня в пятнадцать ноль-ноль состоится первое заседание по делу Джексона Риппнера. Задержанному было предъявлено обвинение в нападении на Лизу Райсерт?— администратора отеля ?Люкс Атлантик?, и её отца. Так же пострадавшая обвиняет Риппнера в причастности к покушению на жизни заместителя секретаря национальной безопасности Чарльза Кифа и его семьи. Судья Джудит Финч не дала никаких комментариев относительно сегодняшнего слушания. Оставайтесь с нами, чтобы первыми узнавать о новостях этого дела.Кейра аккуратно повесила только что выглаженное чёрное платье на вешалку. Сегодня был очень важный день для её карьеры и жизни?— первое судебное заседание. Она знала, как в её профессии важно первое впечатление, и намеревалась выглядеть строго, стильно.Лиза пригласила Кейру пойти на заседание вместе с ней, и даже попросила помочь ответить на вопросы других репортёров и журналистов. Ей очень повезло познакомиться с Лизой и сдружиться с ней всего за неделю. Это и вправду можно было назвать судьбоносной встречей.Часы показывали 13:00, оставалось всего полчаса на сборы. Аккуратно уложив волосы в пышный пучок, Кейра принялась наносить макияж. В конце её взгляд остановился на красной помаде.—?Ты что, шлюха?—?Нет…—?Тогда почему ты красишься, как одна из них?!От воспоминаний о матери по телу Кейры прошли мурашки. Она взглянула на себя в зеркало. Поворот головы вправо, поворот головы влево?— всё идеально, всё ?как надо?. Возле выхода она накинула серый пиджак, обула удобные туфли и снова поймала свое отражение. Кейра не могла оторвать от себя взгляд. Нет, не потому, что она любовалась собой, отнюдь. Она искала себя, но не могла найти. Чего-то не хватало. Может, не те серьги или кулон? Нет, всё прекрасно сочеталось. Наверно, стоило поменять сумку… Кейра обманывала себя. Она знала, что не так.Уверенным шагом она вернулась к столику с косметикой, открыла помаду и аккуратно обвела губы. Последний раз взглянув на себя, Кейра улыбнулась.Перед входом в здание суда собралось немало народу. Журналисты и репортёры стояли во главе толпы взбудораженных людей, которых сдерживали хранители права и порядка.—?Кейра! —?среди десятков голосов она услышала свое имя. —?Я здесь! —?это была Лиза, стоящая возле дверей суда.Почти пробравшись сквозь толпу, Кейра почувствовала, как кто-то схватил её за рукав пиджака:—?Простите! Кем вы приходитесь пострадавшей? Вы можете дать несколько комментариев?Смотря прямо в камеру остановившей её женщины, которая снимала каждое её движение, Кейра чётко ответила:—?Меня зовут Кейра Келли, я подруга потерпевшей. Моё мнение о данной ситуации вы сможете прочитать в следующем выпуске журнала ?Тайм Минимал?, над которым я работаю. Хорошего вам дня.Высвободившись из хватки телерепортерши, Кейра поднялась по ступенькам ко входу, где её радостно обняла Лиза.Зал суда от холла отделяли огромные дубовые двери, раскрытые нараспашку. Кейра прошла через них вместе с Лизой, но дальше ей пришлось остаться наедине со своими мыслями.—?Мне нужно поговорить с адвокатом, прежде чем всё начнется. Не скучай,?— Лиза быстро поцеловала новую подругу в щёку и удалилась под стук собственных каблуков.Заняв место на деревянной скамье, Кейра заранее достала свой любимый блокнот и… А где же ручка? ?О нет?,?— промелькнуло у неё в голове. Стараясь не привлекать внимания почти наполнившегося зала, Кейра пыталась найти в сумке свой самый главный инструмент, но он будто исчез. Что делать? Спросив у сидящих рядом и не услышав положительного ответа, Кейра решила тихо выбраться из зала, чтобы раздобыть заветную ручку в одном из кабинетов огромного здания.Оставалась всего минута, и Кейра стремительно направилась к тем самым массивным дверям. ?Главное успеть, пока ничего не началось?. Она собиралась повернуть направо, как вдруг её окликнул знакомый женский голос. Лиза удивленно смотрела на выходящую подругу показывая на часы, но её взгляд резко изменился.Только повернув голову, Кейра почувствовала, как кто-то врезался в неё и сразу же отодвинул, схватив за плечи. Холодным взглядом голубых глаз мужчина пронзительно посмотрел на Кейру. На его серой рубашке теперь красовалось красное пятно?— пятно от её помады. Резким движением он откинул упавшие чёрные пряди со своего лба и ухмыльнулся:—?Будем считать, что это был поцелуй на удачу.Мужчины в форме попросили Кейру занять место в зале и повели незнакомца вдоль комнаты.Кейра не стала искать ручку. Всё заседание она не могла сосредоточиться на происходящем, не могла вслушиваться в слова судьи, Лизы, адвокатов. И только когда Джексону наконец дали слово, её внимание прояснилось.—?Вы признаете свою вину в нападении на Лизу Райсерт?—?Да.—?Вы признаете свою вину в нападении на Джо Райсерта?—?Да.Джексон Риппнер не проявлял ни признаков волнения, ни злости, ни досады. Его лицо оставалось бесчувственным, он почти не двигался и не жестикулировал. Изредка он мог взглянуть на Лизу и ухмыльнуться. Она совсем не ожидала такого течения процесса. Риппнер признал свою вину в покушении на жизни Лизы и ее отца. За неимением доказательств его не смогли обвинить в причастности к теракту в ?Люкс Атлантик?.—?…приговор: лишение свободы сроком в двадцать три года.Судья Финч ударила молотком по подставке. Дело закрыто, но почему Джексон улыбнулся? Среди толпы зрителей Кейра поймала счастливый взгляд Лизы, но её внимание тут же захватил Риппнер: он обернулся и… подмигнул ей?Джексона увели. Лиза внезапно обняла подругу и с облегчением выдохнула:—?Поверить не могу, что всё так быстро закончилось…Кейра задумчиво смотрела в проход, через который увели Риппнера. ?Это не конец?,?— пронеслось в ее голове.