3 (1/1)

Иши, ожидая ушедшего к Якумо Гото, сидел на белой скамье неподалёку от ворот университета Мэйсэй. По правде, ему стоило пойти вместе с ним. Однако Иши понятия не имел, как вести себя с тем парнем.Нет, такая фраза не совсем подходила. Честного говоря, он боялся его. По возможности он не хотел бы иметь с ним ничего общего. Однако для этого дела помощь Якумо была им необходима.В его голове всплыли воспоминания о прошлой ночи. Сколько бы он прокручивал произошедшее в голове, он не находил ничего подозрительного.Кто-то исчез из закрытой комнаты прямо под носом у всех них. Он вспомнил ужастик, который смотрел прежде. Мстительный призрак утаскивал людей одного за другим во тьму. Это было ужасно. Он мог стать следующим.Иши услышал, как кто-то подбежал к нему.—?А, Иши-сан, не вы ли это? —?перед ним, повернувшимся на её голос, стояла Харука.—?Х-х-харука-тян.—?Давно не виделись,?— Харука с улыбкой поклонилась. Она поправила свою джинсовую мини юбку с розовым камзолом. Её наряд был лёгок и живителен. Иши был очарован её шеей, блестящей от тонкого слоя пота. —?Что такое?—?Нет, ничего,?— его лицо покраснело, и Иши быстро опустил взгляд—?Зачем вы пришли сюда? —?спросила Харука, подсаживаясь к Иши. От волнения горло Иши свело. Освежающий аромат цитрусовых защекотал его нос.—?А, я, ум, детектив Гото спрашивает, что Якумо-ши, эм…—?Значит, что-то случилось. И поэтому он пришёл к Якумо-куну,?— Харука слегка откинулась назад и взглянула на лицо Иши.?А, нехорошо, Харука-тян?. Она была столь беззащитна. В такой позе он мог видеть её нижнее бельё.—?Ну, да. Верно,?— Иши, не зная, куда смотреть, бесцельно поднял взгляд к небу.—?А вы не собираетесь идти, Иши-сан?Было больно слышать от неё такие слова.—?Эм, я, ум…—?Может быть, вы боитесь Якумо-куна?—?Нет, э… —?он не смог ничего сказать, так как она попала прямо в точку.—?Может быть, вы его действительно настолько боитесь? —?сказала Харука, будто это было для неё неожиданностью.Однако ничего непредсказуемого в этом не было. Было бы странно, если бы, напротив, Иши мог нормально общаться с ним.—?Харука-тян, эм, а тебе разве не страшно?—?От Якумо-куна?—?Да.Харука отвела взгляд вдаль, словно думая о чём-то. И Иши показалось, что в тот момент её молодое лицо приобрело взрослое, зрелое выражение.—?Не-а. Я никогда не боялась его.—?В-вот как.—?Хотя я много раз думала, что он ударит меня,?— сказала Харука, поднимая сжатую в кулак правую руку, имитируя его.?Как я и думал, Якумо мучает Харуку-тян. Это…?—?Это непростительно. Я избавлю тебя от твоего врага, Харука-тян,?— сказал Иши, вскочив от раздражения.На секунду, лицо Харуки опустело, а затем она, вдруг прикрыв рот ладонью, залилась смехом.—?Иши-сан, а вы интересный.Иши совсем не понимал, что в нём было интересного.—?Интересный, говоришь?—?Простите. Было грубо говорить что-то подобное.—?Нет, ничего. Я не то чтобы…Атмосфера между ними стала довольно неловкой. Ему и правда были непонятны женские мысли. Плечи увядшего Иши поникли, и он вновь сел на скамью.—?Иши-сан, мне кажется, вы определённо неправильно воспринимаете Якумо-куна,?— Харука вдруг начала говорить. Хотя она улыбалась, голос её был твёрд и серьёзен.—?Не так… воспринимаю?—?Да. Из-за своей способности Якумо пришлось вынести такие страдания, которые мы не можем себе и вообразить, и поэтому он ведёт себя, как мизантроп.Иши тоже чувствовал это. Словно перед Якумо была возведена стена, не позволяющая другим людям приближаться к нему. Не показывая никому своего сердца, он наблюдал за остальными изнутри.—?Но… именно поэтому он прямолинеен и может быть очень добрым.?Добрым? Он?? Для Иши было трудно поверить в слова Харуки, пока он всё ещё сомневался в наличии у Якумо чувств. Скорее, это Харука была слишком доброй, раз уж принялась защищать того, кто так относился к ней.—?Так ли это?—?Но из-за того, что он не искренен, он так себя и ведёт. Когда привыкаешь к этому, неожиданно можно увидеть его милые черты.Харука счастливо улыбнулась.Иши не видел в Якумо ни грамма прелестности, но он в полной мере мог понять, насколько очаровательным было улыбающееся лицо Харуки.—?И чего ты так ухмыляешься? Это жутко,?— кулак Гото приземлился на макушку осчастливенного Иши.—?Д-детектив Гото,?— тот инстинктивно встал. Позади Гото был и Якумо. По его как обычно сонным глазам Иши совсем не мог определить, о чём тот думал.Не имело значения, что Харука говорила о его доброте, Якумо оставался для Иши загадкой.—?Гото-сан, давно не виделись,?— Харука встала и поклонилась.—?О, Харука-тян. Так вот почему Иши так ухмылялся.—?Нет, ничего такого… —?Иши начал оправдываться, но умолк под взглядом Гото.—?Вы опять принесли неприятности для Якумо-куна? —?угрюмо произнесла Харука, надув щёки.И это её выражение было милым. Иши просто не мог вновь не улыбнуться.—?Ты не можешь говорить этого о других.—?Пожалуйста, не ровняй нас, ведь на этот раз у меня нет никаких трудностей,?— Харука с гордостью выпятила грудь.—?А, вот как? —?Гото фыркнул и вытащил сигарету.—?А, Гото-сан. Курение запрещено школьными правилами.—?Не заморачивайся так. Ты становишься всё больше похожей на Якумо. Такими темпами замуж тебя никто не возьмёт,?— опустив это колкое замечание, Гото быстро пошёл дальше. Вздохнув, Якумо последовал за ним.—?А, погоди, Якумо-кун. Ты уходишь?—?Ага,?— Якумо ответил на её вопрос категорично.—?О твоей просьбе…—?Как оно?—?Всё, как ты и ожидал, Якумо-кун,?— Харука с гордостью подняла большие пальцы. Якумо на какое-то время задумался, а затем приподнял бровь.—?Тогда, я хотел бы, чтобы ты расследовала ещё кое-что.Подойдя к Харуке, Якумо поднёс своё лицо близко к её лицу и стал что-то тихо говорить.?О чём они только разговаривают?? Иши наклонился к ним, насторожив уши.—?Э, это невозможно,?— когда объяснение было окончено, Харука громко возразила, но Якумо продолжал разговаривать с видом, будто его это не заботило.—?Адрес есть в документах в моей комнате, так что возьми его там.—?Как я и сказала, для меня это невозможно.—?Не думай, что это так трудно. Тебе нужно лишь взглянуть.—?Но что мне делать, если меня поймают?—?Просто извинись и беги.—?Это…Проигнорировав волнение Харуки, он слегка хлопнул ей по плечу, сказав: ?Рассчитываю на тебя?,?— а затем ушёл за Гото.?О чём он вообще её попросил?? Иши хотел знать. Ведомый этим импульсом, Иши попытался подозвать Харуку.—?Иши! Мы уходим! —?издалека раздался грозный голос Гото. Иши не знал, как стоило расставить приоритеты, но у него было недостаточно храбрости, чтобы заговорить с Харукой, поэтому он, последовав команде Гото, побежал к ним.…И упал.