14 (1/1)
Харука изо всех сил крутила педали, взбираясь по склону по направлению к тоннелю. В корзину велосипеда она положила белые хризантемы, которые купила в магазине перед станцией.В ходе расследования Гото смог доказать, что Татсуя совершил убийство. Если бы он не пытался сбежать от ответственности, его деяние расценили бы как несчастный случай, но из-за совершённого им многих людей постигли неудачи. Так же выяснилось, что родители мальчика умерли в том же тоннеле во время аварии. Когда его сбила машина, мальчик, возможно, ушёл к своим родителям. Подобные мысли заставляли Харуку почувствовать себя лучше, но они не меняли тот факт, что была потеряна ещё одна жизнь…Хотя на дворе и стояла зима, Харуке из-за большой нагрузки было жарко. Пока она добралась до тоннеля, она вся покрылась испариной. Она сняла свою коричневую куртку и достала цветы из корзинки, как вдруг услышала, что кто-то её окликнул.—?Ты проехала весь этот путь на велосипеде? —?Харука подняла голову и увидела дядю Якумо, священника, стоящего перед тоннелем. В отличие от их прошлой встречи, поверх его тёмно-синей рабочей формы была надета монашеская накидка.Харука, поздоровавшись, подошла к нему. На другой стороне дороги, возле тоннеля, в вазе стояли красивые хризантемы с ладаном, испускающим белый дым.—?Это ваше?Священник отрицательно кивнул.—?Якумо.Харука присела и посмотрела на белоснежные цветы. Для неё было неожиданно, что он сделал что-то подобное.—?Якумо позвал меня сюда. Он рассказал мне о тоннеле и попросил сделать что-то с призраками, блуждающими здесь,?— продолжил он, криво улыбаясь. —?Даже если он и говорит так, я не могу видеть души умерших, как Якумо. Я совсем ничего не могу с этим поделать…—?Якумо-кун сказал, что это его расстраивает,?— вспомнив тот случай, пробормотала Харука.—?Расстраивает? —?священник покачал головой.—?Да, сказал, его расстраивает то, что он видит их и не может ничего сделать.Вдруг священник, кивая, засмеялся.—?Что вас рассмешило?Успокоившись и прокашлявшись, он стал говорить:—?Раньше Якумо ненавидел сам факт того, что может их видеть. Удивлялся, почему он единственный, кто способен на подобное. Когда он учился в школе, он даже пытался вырезать свой глаз ножом…—?Это…—?Если он прекратит их видеть, то все перестанут его бояться. И ему тоже больше не будет страшно.Будь Харука на его месте, должно быть, она думала бы так же.—?Вот как?.. —?она почувствовала, что её представление о Якумо слегка изменилось.—?Для него это настоящее улучшение. Говорить, что его расстраивает то, что он может только видеть их и не может ничего сделать.—?Улучшение? Мне кажется, сам он так не думает.Священник вновь рассмеялся.?И что смешного?? Харука совсем его не понимала.—?Я дал ему это имя,?— он присел рядом с Харукой и начал говорить. —?Когда небо затягивает густыми облаками, это называется ?якумо?.—?Правда?—?Когда этот ребёнок родился и я увидел его левый глаз, я подумал, что на его жизненном пути будет много трудностей. Словно толстые слои облаков преграждают путь солнечному свету.—?Поэтому вы назвали его Якумо.—?Я не хотел, чтобы он проигрывал этим трудностям. Его путь будет долгим, но, думаю, Якумо, подобно солнечным лучам, сможет прорваться сквозь эти тучи.—?Якумо… —?Харука вновь повторила его имя. Где-то вдалеке она услышала пение птицы. Не важно, что происходило, время не останавливалось. —?Да, всё верно,?— Харука положила свои цветы, которые до этого вытащила из велосипедной корзины, рядом с вазой Якумо. Она сложила ладони и закрыла глаза.?Якумо пришёл сюда, чтобы поговорить с тем мальчиком???— она внезапно задалась этим вопросом.—?Это будет тяжело, но прошу тебя позаботиться о Якумо для меня.—?Да,?— Харука ответила священнику с улыбкой на губах. А затем, поблагодарив его, ушла.Она посмотрела вверх, на чистое голубое зимнее небо, расстилавшееся над её головой.?Придёт ли когда-нибудь такой день для Якумо???— эта мысль внезапно навестила её…