Глава 5 (1/2)
Глава 5Блейз Забини небрежно облокотился на подоконник в коридоре неподалёку от аудитории чар. Весь его вид говорил о том, что ему абсолютно по барабану, что этот подоконник — идеальный наблюдательный пункт на пути 5 курса рейвенкло. И рассеянный взгляд, направленный в книгу с яркой обложкой (?Искусство любви? — крупными буквами), и небрежно накинутая на белоснежную рубашку мантия, и абсолютно расслабленная поза только подтверждали тот факт, что слизеринцу Забини ну абсолютно плевать на слюни мимо проходящих, и вообще, он тут стоит только лишь от нечего делать. Парочка второкурсниц-гриффиндорок, продефилировавших мимо, миленько покраснели и громко зашептались, сами не зная, чего они хотят больше: привлечь внимание этого чертовски сексуального красавца, или скрыть свои восторженные мысли, поскорее добежать до подружек и потом долго-долго обсуждать с ними идеально очерченное лицо, искусно уложенные чёрные волосы, стройную тонкую фигуру и блеснувший на указательном пальце родовой перстень.
Кинув ленивый взгляд на двери, за которыми послышался звонок и шум собирающихся студентов, вышеупомянутый Блейз Забини сменил позу, подставив лицо и кудри под лучи яркого сентябрьского солнца, которое так не любил из-за того, что оно могло навредить его аристократической бледности, и снова изобразил глубочайшую увлечённость сюжетом. Двери класса распахнулись, и рейвенкловцы высыпали наружу, громко переговариваясь и обсуждая урок.Блейз Забини читал.— О, надо же, а разве у слизерина здесь сейчас урок?— Нет, я сегодня договаривался с Милли Корнуэлл из Хаффлпафа, и точно знаю, что у Флитвика сейчас они.— Хмм… Значит, кому-то чертовски повезло, и этот красавчик кого-то ждёт. Элизабет, ты самая красивая девушка на нашем курсе — уж не твой ли это новый ухажер?— Ммм, нет, Мартин. А жаль…Блейз перевернул страницу и продолжил чтение.— Ого! Денни, уж не твой ли это друг-страшекурсник, с которым ты дружил в прошлом году?— Что? О…
— Так я угадал? Ха! Вот облом для наших девчонок!— Д-да… Извини, Хоук, я потом вас догоню.— Да уж, понял. Давай.Забини дочитал до конца абзаца, обдумал мысль и, когда рядом не осталось никого, кроме смущённого и не решающегося первым завести разговор парня, заложил страницу вычурной металлической закладкой и с почти искренним сожалением захлопнул книгу, наверное, на интереснейшем месте. Пронзительный взгляд синих глаз, изящное движение головы, чтобы убрать падающие на глаза локоны и снова взметнуть солнечные лучики, лёгкая улыбка на соблазнительных губах.— Привет, Денни. Давно тебя не видел. Я соскучился…— Я… я тоже соскучился, Блейз. Очень…— Хмм, твои друзья меня знают?— Да, я рассказывал в прошлом году, что мы… дружим.— Ясно, — Забини поправил спадающую с плеча сумку и жестом пригласил Денни следовать за ним, — но мне казалось, друзья должны общаться между собой, разве нет? С начала учебного года прошла уже неделя, а ты и слова мне не сказал. Видишь, мне даже пришлось прогулять травологию, чтобы услышать твой голос.На этих словах Денни Ковитц споткнулся на ровном месте и, если бы не собеседник, вовремя успевший обнять его за талию и удержать от падения, то точно бы разбил себе нос о стоящие рядом доспехи. Правда, пятикурсник не успел заметить быстро убранной слизеринцем волшебной палочки…— Б…Блейз! Я… прости! Ты прогулял из-за меня… Я не думал, что ты всё ещё хочешь со мной общаться, я ведь… ох! Мне так жаль, Блейз, я, конечно же, не хочу прекращать нашего общения, и если ты не против…Просящий взгляд и тонкие пальцы Денни, сжавшие запястье слизеринца, подсказали тому, что можно начинать внутренне ликовать.— Спокойно, Ден, не тараторь. Я не обижаюсь, глупенький, — Забини ласково улыбнулся юноше и убрал руку с его талии, — на самом деле, я тоже виноват, ведь нам совершенно некогда не то что поговорить, даже просто увидеть друг друга. Не могу же я просить тебя сбегать с уроков ради времяпрепровождения со мной!
?Хотя, в прошлом году бегал, как миленький! Ладно, пусть считает, что я стал добрее и заботливее. Имидж — штука важная...?
— Жаль, слизерин не устраивает больше вечеринок, я был бы счастлив пригласить тебя. Эх, из-за всей этой ерунды с детьми пожирателей я чувствую себя каким-то… осквернённым! Вот ты считаешь меня ужасным человеком, недостойным находиться в обществе других учеников?— Нет, что ты, Блейз! — поспешно заверил его в обратном Денни. — Я тоже считаю неправильным, что только из-за глупых домыслов всех слизеринцев унижают и называют людьми третьего сорта! И… знаешь что, я думаю, мы должны всем доказать, что это не так! Завтра Невилл Лонгботтом устраивает вечеринку в честь объединения Гарри Поттера и Симуса Финнигана в парочку, там будет куча народу с разных факультетов! У меня есть приглашение на двоих, и ты мог бы пойти со мной.— Хмм… — слизеринец сделал вид, что задумался, а потом изобразил на лице вселенскую грусть. — Я очень хочу пойти, Денни… — рейвенкловец засиял, — но если я приду с тобой, то окажусь там как твой друг, а не как свободный человек, достойный находиться в обществе гриффиндорцев, — на этих словах плечи Денни поникли, — но… вот если бы были приглашены и мои друзья…Последнюю фразу Блейз произнёс тихим шёпотом, почти касаясь порозовевшего ушка Ковитца губами.— Я могу поговорить с Невиллом! Или даже с Гермионой, она всем говорит то же самое! — заметив недоуменный взгляд слизеринца, юноша пояснил. — Она вечно спорит с Роном Уизли, ну, тем, который лучший друг Гарри Поттера. Говорит, что слизеринцы — такие же люди, как и все, просто порой они оказываются жертвами обстоятельств, и что вражда факультетов сыграла в этом не последнюю роль. Рон всё время отвечает, что она сбрендила после прочтения книг о защите прав магических существ и дуется, а Поттер её поддерживает.— О. Вот как… Что ж, если она действительно видит в нас людей, быть может, некоторые слизеринцы могут быть приглашены на их вечеринку, как думаешь?— Я уверен, Блейз, она честная! Только… не знаю, как они решат выбирать, кого пригласить… — Денни замялся, не зная, как высказать свои подозрения насчет друзей своего собеседника, но Забини вовремя успел подкинуть ему ещё одну нужную идею:— Так предложи начать с официального налаживания отношений. Грейнджер ведь староста, так?
— Ну, да.-Ну, так пускай пригласит старост слизерина. У них будет время поговорить в неофициальной обстановке, с её-то мозгами, кто знает, к какому консенсусу они смогут прийти.— О, Блейз, ты гений! Я прямо сейчас с ней поговорю, у нас уроки в соседних кабинетах!— Спасибо, Денни, — юноша ослепительно улыбнулся и развернулся в сторону подземелий, — а я уже на зелья опаздываю. Ладно, надеюсь, смогу поболтать с тобой на вечеринке! Пока!— Я всё устрою! До встречи! — и, полный радужных надежд, рейвенкловец убежал выполнять обещание…?Чёрт возьми, я хорош! Я просто гений стратегии! Хмм, но что он там говорил по поводу ?людей третьего сорта??..?
Блейз Забини был очень верным другом и весьма… старательным молодым человеком.* * *Панси Паркинсон весь день моталась по Хогвартсу вслед за гриффиндорской старостой. Гермиона Грейнджер умудрялась оказываться всегда в нужное время и в нужном месте: успевала отчитывать, снимать баллы, предотвращать конфликты, ругать Уизли за неподготовленное эссе и интересоваться у Поттера его планами на будущее. По окончании уроков она сразу же унеслась в библиотеку, где засела за толстенный фолиант, на обложке которого Панси с трудом смогла разобрать название: ?Права и свободы магических существ Британии?. Часа через два углублённого изучения книги её отвлёк Поттер, расположившийся рядом, с домашним заданием по трансфигурации и корявым, явно чужим конспектом. В процессе чтения, когда юноша пытался разобрать написанное, он бездумно поигрывал волшебной палочкой, систематически и не глядя превращая чернильницу Гермионы, стоявшую на столе, в хомячка и обратно. Видимо, Грейнджер не могла решить, что ей нравится больше: необходимая вещь или миленький зверёк, и потому пока молчала. Лично Пэнс предпочла бы хомячка — он у Поттера выходил маленьким, сирийским, светлой окраски — такой симпатичный, что даже ей захотелось взять этот пушистый комочек в руки и потискать. Наконец, при очередном возвращении чернильницы в исходное состояние гриффиндорская староста отставила предмет в сторону и щёлкнула пальцами, привлекая внимание друга.— Гарри, если конспект Симуса тебе неясен, возьми лучше мой.
— Ох… извини. Нуу… Он обидится, если узнает, что я им не воспользовался.— Гарри… Просто не говори ему об этом.-О… хорошо… Ты права, Герми, спасибо, — облегченно вздохнув, он притянул к себе предложенную тетрадь со знакомым почерком и принялся переносить записи себе. Панси с любопытством подумала о том, что Грейнджер и Поттер — единственные во всей школе, кто, даже узнав о магическом мире и живя в нём, продолжают использовать маггловские предметы: эти скреплённые листы в клеточку и палочка с чернилами внутри, которой пользовался Гарри, её весьма заинтересовали. Достав блокнот, слизеринка записала: ?Грейнджер: 1) права магических существ в Британии; 2) листы в клеточку и палочка с чернилами; 3) обязанности старосты?. Потом подумала и переместила ?обязанности старосты? на первую позицию.
?Начать разговор будет лучше с общеизвестной темы, не вызывающей подозрений. Да, так идеально?.
Вскоре к двум гриффиндорцам, углубившимся в свою работу и периодически перекидывающимся парой фраз или вопросов, присоединился Уизли. Паркинсон тут же поднесла перо к блокноту и, всё также скрываясь за стеллажом, застыла в ожидании, неприятно напоминая самой себе Скитер, охотящуюся за сенсацией.
— Блин, вы опять тут. Гермиона, сколько можно нагружать себя дополнительной литературой? Идёт только первая неделя обучения! Даже Гарри уже заразила ?вирусом отличника?! Признайся, ты кусала его в полнолуние?? — С этой репликой рыжий гриффиндорец, громко шмякнув сумку на стол, приземлился рядом с друзьями. Поттер в ответ лишь рассмеялся, а Грейнджер тут же надулась и отодвинулась как можно дальше от Уизли.— Рон! Если ты считаешь знания о мире, в котором мы живём, пустейшей нелепицей, то я вообще не представляю, что ты собрался делать в аврорате! И не смотри на меня так. Поверь, простого экзамена на профпригодность маловато для того, чтобы стать аврором.— Эй, я не считаю знания о мире ненужными, я просто не вижу смысла в изучении повадок эллийских троллей в прошлом веке, — Уизли примирительно поднял руки и заглянул в глаза девушки, — кстати, Гарри, всё хотел у тебя спросить: когда ты успел откопать все эти заклинания, которыми щегольнул на уроке Снейпа? Я не помню, чтобы мы читали о них летом.— Ээээ... Рон, извини, вообще-то, они были в той книге, которую я читал по вечерам… Ну, помнишь, ?Целительство Средневековой Италии?…— Нет. Нет, не помню. Ты читал такую книгу? Зачем тебе вообще потребовалось читать книжку о целительстве, да ещё в средних веках? Как мне кажется, с тех пор медицина шагнула далеко вперёд… Где ты её вообще нарыл?!— Эмх… Мне Гермиона подарила. На день рождения.— О…На этом Панси с удовольствием пронаблюдала звучный подзатыльник в исполнении Грейнджер, который схлопотал Уизли.— А теперь, Рон, проведи параллель между той книгой и успехом Гарри на зельях. А ещё лучше, проведи параллель этой параллели с твоим желанием стать аврором и нежеланием уделить хоть сколько-нибудь времени знаниям, НЕ входящим в школьную программу. Весьма сжатую школьную программу, хочу я добавить.Высказавшись, Гермиона отвернулась от недоуменно моргающего друга и продолжила чтение, а Гарри хмыкнул и отложил переписанный конспект, принявшись за отработку трансфигурационных заклинаний. На взгляд Панси, вышло у него блестяще: высокая мраморная статуя Аполлона, появившаяся меж стеллажей, до этого бывшая маленьким гусиным пёрышком, выглядела идеально.— Блин. Лучше б я на тренировку пошёл.На этом Поттер и Грейнджер одновременно фыркнули, а Рон зевнул и, подложив под голову свою сумку, тут же захрапел. Правда, до этого слизеринка успела заметить, как он придвинулся поближе к гриффиндорской старосте. Как бы невзначай…Довольно улыбнувшись и переведя взгляд на свой блокнот, девушка добавила записей: ?Уизли: 1) экзамены для поступления в Академию Авроров; 2) квиддич; 3) спросить, нет ли у него девушки или кого на примете?.?
?Хмм… Интересно, почему это поттеровский бойфренд не присоединился к весёлой компании? Он же вроде за ним ходит, как приклеенный. А этот нищеброд точно влюблён в свою умненькую подружку! Уверена, стоит на это намекнуть, как он тут же стушуется и в панике убежит в компанию каких-нибудь гриффиндорок, чтобы доказать обратное. Так… Надо поменять местами пункты 2 и 3, — Панси почеркала в записях, — вот, это уже похоже на план действий. Где бы теперь раздобыть информацию по магическим существам Британии… Черт, Грейнджер! Ну, задала работёнку!?
Панси Паркинсон, как и Блейз Забини, была отличным другом. И весьма… терпеливым человеком.* * *Предоставив своим друзьям действовать и полностью на них положившись, Драко заперся в ванной старост и варил зелье доверия. Точнее, оно было уже почти закончено и сейчас на тихом огне медленно доходило до кондиции. В течение следующих 30 минут от Малфоя требовалось только находиться рядом и наблюдать за процессом. А это означало, что ему в очередной раз представился случай поразмышлять.