Глава 18. Надпись. (1/1)

Глава 18. Надпись.Снаружи всё ещё шёл сильный снег. Река была покрыта толстым слоем льда, и теперь мало кто из племени выходил наружу. Если начать всматриваться вдаль, то можно было увидеть только бескрайнюю белоснежную ледяную пустыню.Внутри пещеры горел костёр, и атмосфера, в отличие от прежних времен, стала лучше.После того, как они установили ?ледяное стекло? в каждую отдушину пещера стала намного уютнее и светлее, кроме того они меньше теперь страдали от сквозняков. Эта атмосфера, воцарившаяся под сводами пещеры, была нова для этих детей, поэтому они пребывали в состоянии крайнего возбуждения (умственного) уже второй день подряд. Они расположились вокруг костра и обсуждали буквы и цифры, написанные на каменной стене.Это Сюань переписал на неё все слова и цифры с вверенного ему свитка из кожи. Теперь при дневном освещении мальчишки могли ясно видеть написанное даже без разожжённого костра. Если они запомнят всё это старому охотнику не придётся начинать с самого начала, когда он придёт к ним в следующий раз.В отличие от остальных, Сюань проводил всё своё время в той каменной комнате где продолжал очищать второй слой с одной из стен всё больше и больше оголяя фреску. Он отвлекался от своего занятия только на время принятия пищи.Ему пришлось перенести все вещи из этой комнаты в другие места, так как фреска на стене была довольно большой.Но рано или поздно всё заканчивается. Когда фреска наконец-таки была очищена юноша выпрямился и сделал глубокий вдох. Он сделал несколько разминочных упражнений для рук и ног, чтобы унять боль, а затем сделал несколько шагов назад, чтобы охватить взглядом всю открывшуюся ?картину? целиком.Поскольку внутрь через ледяную ?линзу? свет попадал рассеянный, Сюаню всё же приходилось полагаться на факел, чтобы рассмотреть детали фрески. Некоторые её (фрески) части были сильно стёрты от времени.Помимо тех двух нарисованных сцен, юноша увидел ещё несколько потрясающих воображение картин скрытых до этого слоем каменного раствора. Одни были посвящены сельскому хозяйству и животноводству. Там были изображены люди, работающие на полях и пастухи, пасущие овец.

Кроме этого, было изображение человека в причудливом кожаном халате с изящным винным кубком покрытым сложными узорами в руках. На заднем плане несколько женщин держа в руках небольшие корзины собирали фрукты.Юноше даже встретилось изображение всадника держащего на руках ребёнка.Рядом с конным воином расположилась картина, иллюстрирующая толи охотничий поход толи отрывок военных действий. Эта сцена была значительно больше остальных и занимала практически половину стены. Впереди мчался высокий боевой конь, а на его спине сидел могучий воин. Он явно был сильнее остальных, его голову венчал головной убор из орлиных перьев (P.S. Моё воображение нарисовало мне вождя североамериканских индейцев верхом на мустанге.) Он гордо нёс свою голову, демонстрируя окружающим свою стать. Возможно, он был лидером этой группы воинов.Вокруг и позади лидера в вечном беге неслись ещё несколько всадников. А рядом с конями бежали… Волки?Нет, не волки. По сравнению с Цезарем у животных на картине были длинные задранные вверх хвосты. У некоторых из них они были даже пышными. Скорее всего, это были гончие. Одни из них бежали, свесив языки из приоткрытых пастей, словно им было тяжело дышать. Ещё двое склонили головы в сторону наездников словно прислушиваясь в отданным командам.На заднем плане иллюстрации было изображено несколько зданий, которые были намного больше и выше, чем те, которые Сюань видел в племени. Он слышал, что там, на горе, люди живут в лучших условиях. Юноша мысленно представил себе их дома, основываясь на услышанной информации, и решил, что даже они не смогут сравниться с особняками на фреске.Он перевёл взгляд на первую когда-то открывшуюся ему картину подмечая раньше несущественные для себя детали. На женщине, державшей кувшин были надеты изящные украшения, они не были грубыми и простыми как те, которые носились женщинами сейчас. Что же касалось амфоры, которую она держала в руках…Сложный декоративный орнамент на его стенках намекал на то, что он явно был сделан не из камня. Керамика?Сколько же лет этим гравюрам? Давно ли они существуют?Если они были того же возраста, что и высеченная в горе комната, то им должно было быть по меньшей мере несколько сотен или даже около тысячи лет.Получалось, что тысячу лет назад существовало сельское хозяйство, широко практиковались земледелие и животноводство. Раз была керамика, было развито и гончарное дело. Широко использовались луки, а вместе с ними скорее всего много чего ещё из охотничьего и ремесленного инвентаря. У них, в конце концов, были гончие! Не волки, как тот же Цезарь, пойманные и выращенные в неволе. А специально выдрессированные собаки!Сюань был глубоко поражен открывшимися ему подробностями, но продолжил рассматривать изображения дальше.Фреска слева явно отличалась от фрески в правой части стены. Между ними, в середине были только какие-то абстрактные линии и формы. Настолько абстрактные, что Сюань не мог понять, несли ли они какую-нибудь смысловую нагрузку вообще. Либо он просто не понимал их смысла. Юноша не мог отделаться от мысли что всё не так просто. Однако ему было очевидно, что после этих линий и форм стиль фрески сильно изменился.Картины здесь передавали чувство потери, они были безрадостными и мрачными. Вот женщина опустилась на колени и склонив голову горько плакала. А вот тут дети, стоят прямо, но глаза у них пустые, словно кто-то отобрал у них разум. Задний фон теперь изображал ту самую пещеру в которой жили Сюань и остальные сироты, больше не было больших роскошных особняков.Он не видел больше ни картин, изображавших сельское хозяйство. Ни сцен, иллюстрирующих животноводство. Больше женщины с корзинами не собирали весело урожай. Не было всадников и их собак. Не было керамики, причудливых одежд и изящных украшений.Однако и в левой и в правой части фрески был высечен знак их племенного тотема.Изображение племенного тотема напоминало юноше носорога-дицерорхинуса, однако оба его рога были одинаковый длины и объяты пламенем. Именно в честь них племя получило своё название – Пламенный Рог.(P.S. на английском было написано, как ?dicerorhinus?, скорее всего просто прочитали латинское название вида на русском это звучало бы как ?дицерорхиус?. Скорее всего автор ранобэ имел в виду последнего представителя этого рода носорогов ?Dicerorhinus sumatrensis? или ?Суматранского носорога?. Этот носорог имеет два рога, один из которых остаётся в недоразвитом состоянии, а другой достигает длины от 15 до 25 сантиметров).Возможно ли что эти картины рассказывали о жизни племени?Сюань вспомнил слова Ши Ци, он говорил, что в основном фрески и рисунки на стенах пещер описывают повседневную жизнь людей той эпохи или же их фантазии и надежды. Это было основой их духовного развития, способом самовыражения.Но картины, вырезанные на каменных стенах этой комнаты, не могли быть вымышленными сценами. Эмоции, наполнявшие эти образы, были очень глубоки. Только истинные переживания и реальные вещи могут пробудить в людях такие сильные и многогранные чувства.Что же произошло когда-то в племени?Стихийное бедствие?Техногенное?Или оба бедствия обрушились на него одновременно?В конце фрески на стене было много изображений размером не больше ладони нарисованных в различных стилях. К примеру, вон там, в верхнем левом углу, был изображен паук, отдыхавший в центре своей паутины.А там, справа, росли растения внешне похожие на бамбук. А вот тут нарисована какая-то жуткая маска…На этих картинках были изображены растения, животные и другие вещи, иногда выходившие за пределы самого дикого воображения Сюаня. Но как только юноша сосредоточился на изучении этих фресок он услышал, как кто-то окликает его:– Ах-Сюань! Ах-Сюань, скорее! Пришёл дядя Гэ!Другие дети не проявляли никакого интереса к тайнам, которые хранила пещера. За все годы, что они жили внутри, они никогда не заходили глубоко в её недра. Единственным местом, которое они посещали была комната для справления нужды (говоря простым языком туалет). Поэтому сейчас ребёнок, который звал его, кричал ему издалека.Вернувшись в реальность, Сюань понял, что сегодня действительно был день, когда Гэ должен был доставить им новую порцию продовольствия.На этот раз Гэ также принёс им еду на три дня вперед. Когда Сюань увидел его, на его меховой куртке всё ещё подтаивали снежинки. Однако Гэ не обращал на это внимание, он внимательно изучал вентиляционные отдушины, закрытые льдом. Потом он внимательно изучил и каменную плиту, по его виду было заметно, он не знал, что нечто подобное хранилось в пещере.С того самого момента как он стал ответственным за доставку еды сиротам он помнил, что в пещере всегда было темно. Однако теперь он припомнил что слышал однажды об этой плите, но не ожидал что дети смогут как-то использовать её. В пещере обычно творился настоящий бардак, и он никак не ожидал что они найдут применение одной из находящихся здесь вещей.Сюань попросил остальных ребят помочь ?разгрузить? еду. Теперь, имея достаточный запас продовольствия, дети не вели себя как в старые времена, когда они дрались по любому поводу, особенно когда дело начинало касаться еды. Услышав слова своего лидера, все дети тут же пришли на помощь. После этого Сюаню осталось лишь распределить продовольствие по лидерам группам. О дальнейшем он больше не беспокоился, лидеры пятёрок сами распределяли еду между членами своей группы.На этот раз Сюань попросил Гэ немного задержаться и рассказать детям сказания племени. У охотника больше не было никаких срочных дел кроме доставки продовольствия в детскую пещеру, и он согласился.Сюань просто хотел узнать из них побольше информации и выяснить смогут ли они что-нибудь поведать ему о том, что иллюстрировали те фрески, которые он нашёл недавно. К сожалению, байки Гэ ничем не отличались от тех, что когда-то он слышал от Ланг Га в прошлом.Юноша подобрал ветку с обожжённым концом и схематично начертил на стене несколько сценок которые встречались на фреске. Гэ с интересом следил за ним, но его рассказы не изменились. Гэ бывший в племени опытным воином не узнал эти картинки. Сюань вздохнул, это означало что, если он захочет узнать о событиях изображённых на фреске больше, он столкнётся с большими трудностями.После ухода охотника юноша вернулся обратно в каменную комнату.В конце фрески на правой стороне он обнаружил короткое предложение. Однако Сюань не смог почитать написанное, несколько слов были ему неизвестны.Несмотря на то, что Сюань мог свободно говорить на этом языке, он не был знаком со многими словами и буквами. Он собирался попросить помощи у того старого охотника вызвавшегося учить их, когда тот придет к ним в следующий раз. Юноша хотел ненавязчиво спросить его о значении этих слов и выучить их все, как только представится такая возможность.И через десять дней такая возможность ему представилась. Старый охотник вновь спустился с горы и появился в их пещере.Увидев произошедшие здесь перемены, он вновь был потрясён, кроме того он узнал, что дети смогли добиться значительного прогресса в обучении. Он был очень доволен, поэтому достал новый рулон из кожи желая обучить этих детей чему-то новому.В выдававшееся свободное от обучения время Сюань советовался с мужчиной в написании и произношении нескольких слов, не все они были начертаны на стене с фреской. Чтобы не вызывать у старого охотника подозрений он добавил ещё несколько слов.Как оказалось, Сюань слишком много об этом думал и переживал. Старого охотника не интересовало ничего кроме преподавания.Мужчина лишь предположил, что юноша где-то видел эти слова и ему стало интересно, поэтому он терпеливо объяснял ему одно значение слова за другим и показывал их начертание.После этого старый охотник даже похвалил его:– Это хорошие слова! В них чувствуется сила. Ты станешь хорошим воином! – Сюань только молча улыбнулся на это. Эти сильные слова принадлежали не ему, а человеку начертавшему их на каменной стене. Он всего лишь скопировал их и, хотя они не были взаимосвязаны как в оригинале, они продолжали нести в себе то же очарование и стиль.Судя по оставленным картинам прошлого и этим словам на стене, скорее всего в этой комнате когда-то жил сильный и свирепый воин.После того, как старый охотник ушёл, Сюань перенёс все знания с оставленного им (мужчиной) нового рулона звериной кожи на стену для того чтобы все дети могли в любое время учиться новым премудростям. А затем вновь вернулся в комнату с фреской.Теперь узнав значение всех неизвестных слов, он смог прочитать надпись.?Зан?. Возможно это было именем хозяина каменной комнаты и того, кто начертан все эти картины на камне. Надпись была вырезана гораздо глубже, чем линии рисунков до этого, особенно несколько последних слов. Сюань сделал вывод что это произошло из-за одолевавших человека чувств, когда он писал их.Даже несмотря на то, что юноша всё ещё не понимал, почему фреска была скрыта от чужих глаз, он чувствовал благодарность за возможность увидеть нечто подобное. Кроме того, он восхищался тем человеком, который оставил эти слова для потомков.Эта надпись подтверждала, что на тот момент положение племени было плачевным. Но они не сдались. Даже если ситуация была близка к отчаянию, надежда для них всё ещё была жива, пока был жив хотя бы один человек из племени.Сюань взял ветвь с обугленным концом и нарисовал схематичное изображение ?большого пальца вверх? сразу за именем ?Зан?.Он как смог выказал предку своё одобрение.