Провинившаяся (1/1)

—?Ты глубоко разочаровала нас, Мэллори,?— ледяным тоном отсекла мисс Гуд, глядя на девушку в черном, молча стоящую напротив ее стола,?— сколько сил и средств мы вложили в твое воспитание! И после всего добра, каким мы безвозмездно тебя наградили, ты посмела отплатить нам вот так?!По-прежнему не говоря ни слова, Мэллори подняла на директора пансиона тяжелый взгляд. У Корделии Гуд, равно как и у ее заместительницы Миртл Сноу, были довольно своеобразные представления о ?добре?, коим они щедро одаривали своих воспитанниц, однако сейчас это мало имело отношения к делу.—?Не изволишь ли рассказать, на что ты надеялась, моя дорогая, когда решила подсыпать яд своему мужу?! —?продолжала распаляться женщина, крепко сцепив руки в замок,?— думала, что после трех лет бесплодного брака он возьмет и каким-то чудом перепишет на тебе свое поместье и весь капитал? Ты же не до такой степени идиотка!—?Если бы вы попробовали пожить с этой жирной и тупой свиньей хотя бы три дня, вы бы меня сейчас не спрашивали! —?не сдержавшись, огрызнулась Мэллори.—?Прикуси язык! —?в ярости прошипела на нее мисс Гуд,?— мало того, что ты оставила весь наш приход почти без гроша, так еще и смеешь мне здесь перечить! Даже не мечтай, девочка, что это так легко и просто сойдет тебе с рук! Не захотела отплатить нам благодарностью будучи женой состоятельного лорда, так будешь теперь драить полы в этом доме до конца своих дней! Этого ты хотела добиться?!Несмотря на озлобленные вопли директора, на лице порицаемой девушки не дрогнул и мускул. Она слишком привыкла к обвинениям и крикам, чтобы принимать их близко к сердцу, и уж тем более демонстрировать кому-то свою обиду и боль. В любом случае, сейчас мисс Гуд не сказала ровным счетом ничего, чего Мэллори не ожидала бы от нее сегодня услышать. Возвращаясь с похорон ныне покойного супруга, девушка не сомневалась?— бывшая глава пансиона ни за что на свете не оставит ее в покое.—?Сожалею, что принесла вам столько огорчений, мисс Гуд,?— с совершенно отсутствующим взглядом, отозвалась Мэллори,?— если вы уже закончили, я могу вернуться в свою комнату?—?О, нет, милая,?— усмехнулась женщина, покачав головой и откидываясь на резную спинку стула,?— больше у тебя здесь не будет своей комнаты. Подобной привилегии удостаиваются только прилежные ученицы пансиона. С сегодняшнего дня ты будешь жить внизу, вместе с остальной прислугой. У тебя десять минут на то, чтобы перенести из бывшей спальни свои вещи. Все, что не успеешь?— мы выбросим в камин.—?Благодарю, мисс Гуд,?— с холодной бесстрастностью кивнула воспитанница, присев в легком реверансе,?— как и всегда, вы очень добры.—?Ну что там? —?тихонько спросила Лиз, одна из юных учениц пансиона, как только Мэллори вышла из кабинета,?— она сильно разозлилась?—?Не больше, чем обычно,?— устало вздохнула девушка, одергивая юбку траурного платья,?— прости, мне нужно поторопиться…Несмотря на то, что среди вещей Мэллори не было практически ничего, чем она действительно бы сильно дорожила, не хотелось остаться на этаже прислуги совсем уж с пустыми руками. Быстро взобравшись по скрипучей лестнице, девушка окинула взглядом свою тесную спальню, которую делила вместе с Лиз. После кончины законного супруга и оглашения завещания, девушке пришлось снова перебраться на старое место, ведь больше ей совершенно некуда было идти. Семнадцать лет назад, подброшенная под порог элитного пансиона Салема, Мэллори никогда не знала другого дома и семьи, кроме Корделии Гуд, взявшей сиротку под свою опеку.Пансион для девочек, однажды открывший свои двери для сотен несчастных малышек, оставшихся без семьи, давно успел заполучить добрую славу среди жителей колонии. Каждому было известно, что воспитанницы мисс Гуд отличались особой набожностью и кротким нравом. Девочек берегли от греха и невзгод до такой степени рьяно, что даже выходя на улицу, им было наказано всегда носить на себе вуаль, не позволяющую увидеть их лица. Ровно до тех пор, пока воспитанницу не отдавали замуж какому-нибудь очередному благородному господину. Мисс Гуд и мисс Сноу всегда умели подбирать для своих крошек самые выгодные и лучшие партии из всех, что можно было отыскать. Вот только никто из них, прикрываясь красивыми словами и улыбками, никогда не говорил о том, что в первую очередь, этот брак был призван ?окупить? годы весьма недешевого воспитания бывших выпускниц пансиона.Однажды эта незавидная участь коснулась и Мэллори. Прожив четырнадцать лет в сытости и достатке, ей пришлось расплачиваться, став супругой пожилого, обрюзгшего, и в целом во всех смыслах отвратительного мистера Доусона. Разумеется, никто не позволил девушке сказать и слова против, когда мисс Гуд охотно согласилась отдать в жены одну из своих юных учениц, уже тогда прекрасно понимая не вполне здоровые пристрастия старика. Обычно пансион дожидался хотя бы шестнадцатилетия воспитанниц, прежде чем затевать разговор о браке, однако мистер Доусон пообещал настолько щедрый благотворительный взнос, что Корделия Гуд не стала даже и думать.Стоило ли говорить о том, каким сущим кошмаром для Мэллори оказались эти три года, тянувшиеся мучительной вечностью? Мистер Доусон в своем преклонном возрасте не просто любил залезать к юным особам под юбки, но еще и от души их колотить, если находил малейшую провинность. К гордости юной супруги, хотя бы от первой напасти ей удалось избавиться уже через месяц брака: раздобыв через бывших подруг пансиона один важный рецепт снадобья, она в конце концов наградила своего мужа весьма прискорбным недугом, который свел на нет все их омерзительные совместные ночи. Правда был у этого решения и побочный эффект: не в состоянии больше никого поиметь, мистер Доусон с каждым днем становился все злее и раздражительнее прежнего, из-за чего с тела Мэллори почти никогда не сходили ушибы и синяки. Но как справедливо считала девушка: уж лучше она будет терпеть побои и оскорбления, нежели липкие морщинистые руки своего мужа, и его неподъемную смердящую тушу, наваливающуюся на нее с похотливым, сопящим дыханием. Все, что угодно, но только не это.Неизвестно, сколько бы все это еще могло продолжаться, но даже в самую глубокую чашу терпения рано или поздно падает последняя капля. В очередной раз стирая кровь с лица, закрывшись в спальне после очередной ссоры, Мэллори впервые за долгое время не смогла сдержать слез. Ей так невыносимо опостылела вся эта жизнь, что на какие-то несколько страшных минут, девушка всерьез прониклась идеей взять с туалетного столика ножницы и вскрыть себе вены. Просто избавиться от всего, что мучило и изводило ее годами… Однако, взяв себя в руки, Мэллори приняла решение свернуть по иному пути. Может вскоре в поместье мистера Доусона и прогремят шумные похороны, вот только в гробу окажется отнюдь не ее тело.Дело оставалось за малым?— устроить гибель дражайшего супруга, чтобы никто при этом не заподозрил в этом злого умысла. В конце концов, мистер Доусон уже давно не отличался отменным здоровьем, о чем прекрасно знали его врачи, а значит, никто не станет сильно удивляться, если старика вдруг неожиданно хватит сердечный приступ. Благо, Мэллори была достаточно осведомлена, где можно раздобыть средство, решающее ее проблему: тайные кладовые пансиона, о которых не знал никто, кроме проживающих в его стенах. Несмотря на всю благодетель и невинность, окружавшие известный приют для девочек, в его глубине таилось нечто, о чем не смог бы догадаться ни один из жителей Салема. Секрет, хранимый молчанием и кровью… И силами того, чье имя было Люцифер.Принимая к себе под крыло осиротевших девчушек, мисс Гуд продолжала успешно пополнять ряды прислужниц Сатане. Достигая девяти лет, каждая из воспитанниц волей или неволей проходила свой обряд посвящения в стенах часовни пансиона. Завещая свою душу, они вступали в ряды Ковена, давая клятву в вечной верности Владыке, своим сестрам, и Верховной ведьме, чье место сейчас и занимала Корделия Гуд. Если бы только кто-то из пуритан, населяющих Салем, узнал о подобном, по всему городу уже вовсю полыхали бы костры, сжигая ведьмовской выводок… Порой, когда Мэллори невольно задумывалась об этом, ее каждый раз пробирало холодным потом от страха.И вот, когда в один прекрасный день, мистер Доусон, выпив свой утренний бренди, вдруг начал пугающе синеть и хвататься за сердце, девушка наконец-то ощутила, как в груди вспыхнула искренняя радость. В тот миг Мэллори не хотелось думать ни о последствиях, ни о том, как низко ей пришлось пасть, отправляя живого человека в могилу. Наблюдая за последними секундами своего супруга, девушка от всей души наслаждалась его агонией и нисколько не ощущала за это вины. Если подумать, эта мразь заслуживала смерти и похуже.Однако за все приходится платить. Спустя три дня, пока жители города хором высказывали свои сожаления молодой вдове, было оглашено завещание мистера Доусона. Не то чтобы Мэллори рассчитывала от старого скряги хоть на что-то, но оставшись абсолютно без единого гроша, девушка невольно опустилась с небес на землю. Все сочувствующие пуритане, несмотря на громкие слова, не имели за собой ни малейшего желания оказать обнищавшей девушке хоть какую-то помощь. Если бы не пансион и мисс Гуд, скрипя сердцем принявшую ученицу обратно, Мэллори бы попросту очутилась на улице.—?Так ты теперь будешь жить с прислугой? —?нервно кусая губы, спросила Лиз, входя в комнату вслед за соседкой,?— жаль… Без тебя мне здесь опять кошмары будут сниться.—?Просто жги пару веточек лаванды на ночь и все будет хорошо,?— слабо улыбнулась Мэллори, успокаивая девочку и попутно вытаскивая из сундука ворох платьев и нижнего белья.Собрав с собой все то, что могла унести в руках, девушка побрела вниз, где за неприметной дверью находилось жилое крыло прислуги. По правде говоря, Мэллори не испытывала большой скорби из-за того, что ее отослали по соседству к прачкам и горничным. Возможно, это было даже и к лучшему?— меньше придется пересекаться с мисс Гуд, так сильно осерчавшей на нее.—?Ох, родная… Сейчас подумаю, куда тебя девать,?— задумчиво протянула мисс Хиндли, местная экономка, как только выслушала девушку,?— кажется, оставалась еще одна свободная койка, правда из окна там жуть, как дует.Проследовав за женщиной, Мэллори вошла в небольшую комнату, тесно уставленную узкими хлипкими кроватями, на каждой из которой виднелись чьи-то чужие вещи.—?Устраивайся,?— махнув рукой в сторону единственной свободной постели, добавила мисс Хиндли,?— а я пока узнаю у Гуд, чего с тобой нам дальше делать… Ты метлу-то хоть раз в жизни в руках держала?Немного растеряв перед экономкой свою твердость и уверенность, девушка застенчиво покачала головой. Всех девочек пансиона растили словно хрупкие оранжерейные цветы, не позволяя тем зря напрягать себя и заниматься домашними делами. Впрочем, и будучи замужем в богатом поместье, Мэллори ни разу не приходилось браться за обязанности прислуги. Что ж, теперь для нее начнется совсем новая жизнь. И пускай ее пока с трудом можно было назвать счастливой?— самое главное, что мистер Доусон отныне покоился в могиле.…Не без труда удерживая в руках тяжелый серебряный поднос, девушка молча расставляла тарелки с ужином перед ученицами пансиона, традиционно собравшихся за одним длинным столом. Практически никто из девочек не смотрел на Мэллори искоса, даже те, кто узнавали в ней бывшую воспитанницу и соседку. В конце концов, она была далеко не первой, кто рассердив Верховную, получал существенное понижение в статусе. Насколько было известно Мэллори, из таких провинившихся состояла большая часть прислуги пансиона. Переодетая в непривычно колючее платье из серого льна, которые носили все местные горничные, девушка, невольно вслушиваясь в разговоры за столом, продолжала свою незамысловатую работу.—?…это действительно крупная рыба, Делия,?— негромко произнесла мисс Сноу, цедя красное вино из бокала,?— не знаю, как надолго он здесь задержится, но упускать его не в наших интересах. Ты уже думала, кого выбрать из девочек?—?Полагаю, что Мэриан,?— быстро бросив взгляд на одну из воспитанниц, отозвалась Корделия,?— если он, как ты говоришь, еще тот смазливый юнец, на нее он явно купится довольно быстро.—?Мэриан, конечно, красива, но уж больно тупа, тебе не кажется? —?с тихим смешком переспросила Миртл,?— хотя, об интеллектуальный способностях этого Лэнгдона мне пока ничего неизвестно. Вероятно, они и правда прекрасно сойдутся друг с другом… Спасибо, милая.Последние слова прозвучали уже в адрес Мэллори, что стараясь двигаться незаметной тенью, опустила тарелку перед мисс Сноу.—?Вот уж не думала, что в ближайшее время к нам занесет кого-то из Парижа,?— продолжала разговор мисс Гуд, нарезая мясо на тарелке,?— совсем не ближний свет.—?Ради успешного бизнеса и прибыли, многие готовы кинуться и на другой край света,?— с улыбкой ответила Миртл,?— хотя глядя на его экипаж и камзол, сомневаюсь, что деньги для него сейчас большая проблема.—?Лишь бы только он не оказался уже помолвлен с какой-нибудь француженкой,?— брезгливо поморщив нос, проговорила мисс Гуд,?— это сильно подпортит нам положение.—?Желательно уже завтра разведать всю обстановку,?— согласно кивнула женщина,?— слышала, его уже пригласили посетить утреннюю проповедь. Вполне пригодное место для встречи, как считаешь?—?Что-то не так? —?вдруг обернувшись в сторону притихшей Мэллори, едко спросила Корделия, замечая, что девушка топчется на одном месте подозрительно дольше необходимого.—?Нет, все в порядке,?— тут же покачала головой девушка, быстро скрываясь от глаз мисс Гуд. Хотелось верить, что Верховная не успела заметить странного волнения, проскользнувшего в голосе воспитанницы.Так значит, в Салем изволил пожаловать иностранный гость? С этими похоронами и прочей панихидой Мэллори многое успела упустить из виду, хотя в их маленьком городке сложно было хоть что-нибудь от кого-то утаить. Судя по разговорам мисс Сноу и Миртл, те уже с жадностью принялись потирать руки, быстро разглядев в незнакомце золотую жилу. Еще бы, после того, как Мэллори, отравив супруга, оставила их без существенной доли достатка, они спешили как можно скорей вернуть свои капиталы. А то еще и преумножить, если некий Лэнгдон окажется особо щедр на руку. Как же быстро они успели спланировать его женитьбу с Мэриан… Милое личико своей семнадцатилетней воспитанницы, Корделия явно рассчитывала продать как можно дороже, и сейчас как раз подвернулся удачный случай.Покончив с сервировкой, Мэллори, опустив поднос, все с той же задумчивостью покинула гостиную. Этот знатный гость из Франции никак не хотел уходить у девушки из головы, а мысли все сильнее стали утягивать ее к довольно рискованным и опасным идеям. Если бы Мэллори только смогла занять место Мэриан… Нет, разумеется, после всего пережитого, девушку тошнило при одной только мысли о мужчинах и браке, однако обстоятельства вынуждали ее сейчас пересмотреть приоритеты. Если этот господин Лэнгдон не планировал надолго оставаться в Салеме, то заключив брак, он увезет свою супругу за океан, а это значит, что больше ни мисс Гуд, ни весь остальной Ковен не сможет шпионить и принуждать ее к исполнению своих идиотских законов и обрядов. Покинув земли колонии, Мэллори могла бы обрести свободу?— то, чем не обладала еще никогда в своей жизни, но так хотела бы заполучить. А что до нового супруга: будучи вдали от контроля Верховной, девушка сможет запросто избавиться от него, только в этот раз заранее позаботившись о том, чтобы ее имя оказалось в первых строчках завещания. На первый взгляд план показался Мэллори просто восхитительным! Даже руки, все еще удерживающие поднос, заметно задрожали от волнения.Миртл Сноу планировала застать гостя во время завтрашней утренней проповеди, а значит, девушке было необходимо ее опередить. Вот только как бы выскользнуть из дома, при этом оставшись незамеченной от глаз Верховной? Видимо придется воспользоваться черным ходом, который как раз находился неподалеку от ее новой спальни. Но все же, придется оставаться предельно осторожной: второй ошибки и провинности мисс Гуд может ей уже и не простить.—?Чего это с тобой? —?с подозрением полюбопытствовала Джуди, заметив странное выражение лица Мэллори, когда та, снимая рабочее платье, уже собиралась ложиться в кровать.—?Да ничего,?— стараясь сделать невинный взгляд, отозвалась девушка, залезая под тонкое одеяло и ежась от холодного сквозняка из окна,?— просто радуюсь, что сегодня буду спать не в поместье этого урода.—?Зато небось раньше валялась на перине, да с грелкой в ногах,?— хмыкнула горничная, укладываясь в кровать по соседству,?— и чего тебе спокойно не сиделось… Вот поработаешь тут с неделю, как пойдут кровавые мозоли на руках, так мужа своего еще и добрым словом попомнишь!Ничего не сказав в ответ, Мэллори молча задула свечу, рядом со своей постелью. Пускай вокруг говорят, что хотят. Девушка еще сможет добиться для себя лучше жизни и участи?— она верила в это. И плевать, в насколько грязную игру ей придется теперь для этого ввязаться.