Глава 6: Схватка(часть 2) (1/1)
С первым своим противником наемница разобралась играючи, уложив его на лопатки меньше, чем за тридцать секунд, а на память оставила длинный и тонкий порез от скулы до подбородка. Распрямившись она усмехнулась и сделала приглашающий жест руками. Все рейфы как с цепи сорвались. Первые десять рейфов были сразу ?убиты?, следующая четверка продержалась немного дольше, последние пятнадцать оказались умнее и решили нападать слаженно и именно они прожили дольше всех, но в конце смерть в виде порезов на различных частях тела пришла и за ними. Закончив схватку, фурианка усмехнулась и крутанув на пальцах кинжалы, вложила их в ножны. Капитаны потирали боевые ранения и поднимались на ноги. Коммандер разочарованно покачал головой.?— Что ж, господа рейфы, все не так плохо как я думала. —?сказала наемница. В ответ Стив только фыркнул. —?Вы не согласны со мной??— Естественно нет. Большинство из них не продержалось против вас и минуты.?— Может тогда вы сразитесь со мной один на один и покажете своим подчиненным как нужно биться. —?девушка усмехнулась. —?Конечно если все ваше недовольство не пустая бровада. —?в ответ Стив беззвучно оскалился.?— Выбирай оружие, девочка. —?прошипел рейф. Он прекрасно понимал насколько опасный хищник скрывается за хрупкой внешностью, но спустить на тормозах подобные разговоры тоже не мог.?— Как насчет поединка на клинках? Тебе одолжить ножик? —?спросила Ридари. Стив ухмыльнулся.?— У меня свой. —?коммандер достал из-за пояса острый кинжал с изогнутым лезвием. Как только наемница увидела клинок, улыбка сползла с ее лица, а руки сжались в кулаки. Стив отчетливо ощущал исходящие от фурианки волны всепоглощающей ярости. И кажется звери тоже ощутили состояние брюнетки, так как медленно поднялись и встали около нее. Рейф хотел спросить, что не так, но прежде, чем слова слетели с его губ, наемница сорвалась с места и напала на коммандера. Рейф понял, что в этот раз все всерьез. Наемница двигалась в два раза быстрее, чем во время битвы с капитанами. Сейчас она хотела его убить, а не ранить. Рейф едва успевал уворачиваться. Подчиненные хотели вмешаться, но им преградили путь звери. Их шерсть приняла багровый оттенок, а хвосты гуляли из стороны в сторону, словно маятники. Из пастей пантер то и дело вырывался предупреждающее рычание. А в это время фурианка все продолжала нападать на коммандера. Поняв, что если он будет только защищаться, то вряд ли выживет, Стив перешел в нападение, но все его выпады и удары тут же блокировались наемницей. Жгучая ненависть, которую рейф ощущал от нее обжигала как кислота. Он постарался закрыться от чувств Ридари, но ее эмоции были слишком сильны и сметали все барьеры. Проведя подсечку, коммандеру все же удалось сбить брюнетку с ног. Он попытался обездвижить, но девушка резко вывернулась из захвата. Рейф даже не успел понять, как наемница оказалась сидящей у него на плечах, блокируя ногами движения его рук. Одной рукой она схватила его за волосы, заставив запрокинуть голову, а другой рукой прижимала к его горлу клинок, который пропорол бледную кожу и по ней сейчас струилась тонкая струйка черной крови. Вдруг раздался голос королевы улья.?— Ридари! Остановись! —?наемница подняла на Арею сверкающие серебром глаза и ухмыльнулась, хотя это больше походило на оскал дикого животного. —?Рида! Этот кинжал он получил от меня как военный трофей. Он даже не понимает причину твоей ярости. Наемница посмотрела в лицо коммандеру. Арея была права. Отпустив волосы Стива, она легко оттолкнулась от его плеч ногами и спрыгнула. Оглядев прибывающих в шоке рейфов, фурианка, как ни в чем не бывало сказала:?— Те кто продержался в поединке меньше минуты?— первая группа, остальные?— всторая. Первые будут приходить в первой половине дня, остальные?— во второй. Королеву и коммандера я буду тренировать отдельно после заката. На сегодня все. Ридари пошла к выходу и пантеры последовали за ней. Сравнявшись с королевой, Рида притормозила. —?Арея, в твоих интересах, чтобы этот кинжал больше не попадался мне на глаза. —?сказав это, фурианка и ее звери покинули зал для поединков.