Часть 6 (1/1)

- Спасибо, что заглянул, - сказала Райт, когда я закончил рассказ. – Хотя финал твоей истории, Спенглер, оставляет много вопросов.Значит, вам так и не удалось выяснить, были ли эти хитроумные приборы инопланетного происхождения или нет?- Увы. Малдер выдвинул теорию, что все эти штуковины срабатывают одновременно, когда сталкиваются с определенным видом разума. Инопланетного. Это нечто вроде сигнала для пришельцев, или что-то в этом роде. Скалли попыталась опровергнуть эту теорию, но получилось у нее не очень.

- Значит, мальчик, о котором узнал Малдер – пришелец?- Или чисто случайно обладает теми параметрами разума, которые считаются ?своими? для этой фиговины. А остальные, не входящиев клуб, должны по их замыслам держаться подальше. Отсюда и приступы страха, и плохое самочувствие.

- Тебе было хуже, чем остальным. Почему?- Кто его знает? Возможно, мой разум не понравился этому предположительно внеземному излучателю гораздо больше остальных. Знаешь, меня это не удивляет. Представители человеческой расы тоже иногда считают егоигры неприемлемыми для себя.

- Даже не знаю, верить ли тебе на слово или попытаться найти рациональное научное зерно во всем этом – задумчиво промолвила Райт. – Так или иначе, мне не нравится эта история. Совсем не нравится.- Мне тоже, - откликнулся я. – Но, ничем другим на Рождество я побаловать тебя не могу, Морин. Разве что вот, мелочь…Я достал из кармана маленького плюшевого медведя в смешной красно-белой шапочке Санты и посадил его на одеяло Райт. Она взяла медведя в руки и улыбнулась какой-то детски трогательной улыбкой.

- Спасибо, - сказала она. – Очень мило ствоей стороны подарить мне подарок. Честно говоря, я даже не ожидала, что ты приедешь, но на всякий случай припасла подарок и для тебя.Она взяла с тумбочки продолговатый пакет и протянула мне.

- Твой любимый ?Талламор Дью? - сказала она.- Как ты узнала?- Пусть это останется моей маленькой тайной, Спенглер. Счастливого Рождества!Несмотря на ее бодрый тон,я заметил огонек тревоги в ее глазах. Да и сам я был далек от того, чтобы забыть историю с майором Бладвортом и неизвестным аппаратом, найденным нами в пещере.

- Счастливого Рождества, Морин! – я слегка пожал ее маленькую теплую ладошку и вышел из палаты.***- Брайан!

Услышав голос матери, я вылез из-под днища старого ?кадиллака?, который мы с отцом ремонтировали время от времени в нашем гараже.

- Кажется, к нам кто-то приехал, - произнес отец, подавая мне полотенце, чтобы я смог вытереть испачканные в смазке руки. – Я слышал звук мотора и это ?фольксваген-гольф? шестой модели, причем совсем новый.Я вытер руки, и мы с отцом вышли из гаража навстречу матери, которая остановилась на веранде. Рядомс ней стояла Скалли. На подъездной дорожке сверкал хромированными деталями новенький черный ?фольксваген-гольф? шестой модели.

- Привет!, - я улыбнулся Дане. – Какими судьбами?- Приехала пожелать тебе счастливого Рождества, - улыбнулась она в ответ. – Надеюсь, твои родители не против такого вторжения?- Нисколько! – ответил отец. – Вы работаете с Брайаном?- Да, я его напарница. Меня зовут Дана Скалли.

- Проходите в гостиную, - сказала мать, распахивая входную дверь. – Я сейчас принесу чай, а то мисс Скалли озябла с дороги.В гостиной, после того, как Скалли получила своючашку чая, а родители тактично удалились, я спросил:- Что-то случилось?- Можно сказать и так, - откликнулась она. – Я очень надеялась, что тебе удастся избежать этого, Брайан, но мои надежды не оправдались.

- Ты о чем? О майоре Бладворте и его зловещей организации, я так понимаю?- Да. Все гораздо серьезней, чем ты думаешь… и этот мальчик…- Уильям?Она кивнула, словно собираясь с силами, затем медленно произнесла:- Этот мальчик – мой сын, Спенглер. Мой и Малдера.Я обалдело уставился на нее.- Теперь ты знаешь правду, - чуть слышно выговорила Скалли, грея руки о тонкий фарфор чайной чашки. - Мне пришлось отдать его в приемную семью, потому что люди из этой организации охотились за ним. Одним из ее руководителей был Рауль Бладворт по прозвищу ?Курильщик?. Это длинная история, Спенглер, но теперь тебе предстоит выслушать ее до конца.Я слушал негромкий голос Скалли, курили смотрел в окно. За стеклами родительского дома уже властвовала темнота, и с неба падали маленькие снежинки, кружащиеся в свете фонарей у входа как маленькие белые мушки.

Эпилог.Я положил пистолет на стойку и снял наушники и очки. Потом нажал кнопку, и мишень, что я расстреливал пару минут назад, медленно, словно нехотя, поползла по направлению ко мне.

- Неплохой результат- раздался у меня за спиной знакомый голос. Я обернулся. Малдер стоял в дверях тира, застегивая пальто. Я вынул из зажима листок с мишенью, и, скомкав, бросил в мусорное ведро, стоящее у стойки.- Пройдемся? – нарочито беззаботным тоном спросил Малдер. Я кивнул и снял с вешалки куртку. На ходу застегивая ?молнию? пошел вслед за напарником.

На улицах в тот день было практически безлюдно. Снег засыпал все кругом, придавая урбанистическому пейзажу налет некой сказочной ?сусальности?рождественской открытки. Едва мы вышли из Гувер-билдинг, как снег повалил с новой силой, запорошив нам волосы.Мы с Малдером неторопливо пошли по направлению к парку при мемориале Линкольна,по аллеям которого в летние дни обожали бегать жаждущие здоровья вашингтонцы.

Малдер ?проверился?. За нами никто не шел.- Наши отчеты по делу о пещерном излучателе пропали, -сказал он. – Твой, мой и Скалли. Заодно исчезли записи доктора Коссефф. Помнишь, она беседовала с нами после возвращения? Скиннер тогда настоял…- Помню. И, кажется, догадываюсь, кто приложил к этому руку.- Они заметают следы. Не хотят, чтобы даже малейшее упоминание об этом приборе попало в нежелательные руки.

- Но у нас в запасе есть еще Хакасия, Малдер. Вряд ли майор сможет опередить нас.- Я ждал, что тывспомнишь об этой пещере, Спенглер – сказал Малдер. – Не хотелось самому напоминать тебе о ней. Ты еще можешь бросить все и…- Уже не могу, Малдер,- перебил его я. – Теперь уже нет.Он кивнул, поняв мои недосказанные слова.

- Вдобавок, у меня есть тетушка, сестра матери в Санкт-Петербурге и чокнутый братец, поддерживающий связи с любителями всякой инопланетчины по всему миру, - добавил я с улыбкой. – Я – просто кладезь полезностей в данном случае. Как только выдастся время, мы махнем в Россию, искать оставшийся излучатель.Очень уж хочется макнуть мордойв дерьмо этого самоуверенного говнюка из АНБ.- Скалли и Райт об этом знать не обязательно – промолвил Малдер. – Возможно, Бладворт и туда доберется. Мне не хотелось бы подвергать наших напарниц ненужному риску.

- Твоя правда, - кивнул я. – Тут работа для мальчиков.

- Тогда будь готов, Спенглер.В любое время и в любой день. Я позабочусь о документах и билетах на рейс до Петербурга. Оттуда мы отправимся в Хакасию. А также придумаю, как нам обставиться перед посторонними. Скиннера тоже введу в курс дела.- Заметано. За мной – контактыс русскими через Фрэнка. Только смотри, никому не проболтайся, партнер.Малдер ухмыльнулся и шутливо ткнул меня локтем в бок.