Слава герою! (1/1)
Стоило им оказаться внутри дворца и удалиться на почтительное расстояние от стоявшей у дверей стражи, как Локи, взяв ее под локоток и затянув в одну из ниш, объявил:—?Подозреваю, что твое триумфальное возвращение будет несколько омрачено моим обществом,?— Сигюн хотела было возразить, но он предупредительно поднял вверх указательный палец,?— а поскольку слушать вопли слабонервных девиц скучно до невозможности, я, пожалуй, пока навещу Огуна.Локи, конечно, был прав насчет дворцовых дев. Хотя Сигюн вовсе не собиралась идти на поводу у их страхов и предрассудков, она знала наверняка: стыда с ними не оберешься. Возможно и впрямь было лучше для начала встретиться с ними одной.—?Огун, должно быть, разместился в гостевом корпусе.?Я провожу тебя.?Идем.—?О, нет, я сам,?— ответил Локи, коварно улыбаясь,?— а ты ступай, посплетничай там как следует. Позже увидимся.—?Но как же…Мысль о том, что он будет без присмотра шататься по дворцу и заниматься неизвестно чем, вызвала у нее нервную дрожь. Да при виде его все слуги разбегутся куда глаза глядят! А он, пожалуй, разозлится. И чем все это закончится, можно только гадать.—?Не переживай, обмороков не будет,?— заверил Локи, вынимая откуда-то из недр своих доспехов маленький синеватый шарик. —?Карманная иллюзия.Он прижал шарик к груди и раздавил ладонью.Сигюн моргнула и увидела перед собой молодого мальчишку-альва, одетого в серую форму прислужника. Таких по дворцу бегало множество.—?Ну как?У мальчишки было выражение лица, каковое вовсе не полагалось иметь приличному слуге. Выражение это сулило множество неприятностей любому, кто посмеет обратиться к нему с поручением.—?Ты мне обещал! —?истерично прошипела она.—?Мне кажется, или я за последние пару дней слышал от тебя исключительно эту фразу в различных вариациях? —?раздраженно осведомился слуга. —?Ступай, веселись. И другим не мешай.Он испарился раньше, чем Сигюн успела переварить все это безобразие.Она медленно поплелась в сторону своих комнат, размышляя о том, пора ли уже начинать паниковать или еще рано. Впрочем… она всегда сможет ориентироваться на крики.Через три коридора Сигюн несколько успокоилась. К ней вернулась радость от возвращения домой и предвкушение грядущих встреч. Ее приподнятого настроения не омрачали даже изредка попадавшиеся навстречу слуги, которые сперва нелепо застывали, а потом начинали еще более нелепо и подобострастно кланяться. Сигюн вполне понимала их реакцию и оттого совсем не сердилась. Только грустила немного. Все изменилось.Вара стояла в ее гостиной, спиной к дверям, и лихорадочно поправляла засушенные колосья в прозрачной вазе. Судя по состоянию колосьев, она посвятила этому бессмысленному занятию по меньшей мере полчаса.Сигюн вошла тихо, но она тут же замерла. И слишком сильно сжала колосок, который мелкой пылью осыпался на столик. Медленно обернулась.—?Слава Богине!?Я не верила.Сигюн молча раскинула руки, а через мгновение Вара уже сухо всхлипывала, уткнувшись ей в шею. Поглаживая ее по спине, Сигюн про себя отметила, что верная подруга тоже похудела и выглядела осунувшейся и нервной.Отстранившись, они оглядели друг друга. Обменялись неловкими улыбками. И впервые в жизни не принялись тараторить и выспрашивать друг у друга последние новости. Сигюн вдруг почувствовала себя до странного неуютно, чего прежде в обществе Вары с ней никогда не бывало. Они отвыкли друг от друга.—?Как мама? —?спросила Сигюн.—?Хорошо,?— улыбнулась Вара с каким-то облегчением. Словно была рада обнаружить, что Сигюн все еще помнит о ее матери. —?Она бы хотела навестить тебя, если позволишь.—?Конечно,?— Сигюн наградила ее ответной улыбкой, чувствуя, как разрушается между ними невидимая стена,?— я буду рада. Ну, рассказывай. Как вы тут?—?Не так хорошо, как при тебе,?— отличительной особенностью Вары всегда была прямолинейность. Сигюн вдруг подумалось, что она бы легко нашла общий язык с Ёрмом. —?Владыке непросто пришлось.—?Представляю.—?Нам всем тоже было… трудно. Но теперь все позади. Ты вернулась. Живая, здоровая и похожа на цариц из книжек, которые ты читала мне в детстве. Значит, он тебя не обидел?—?Нет,?— отозвалась Сигюн. Она в какой-то мере была даже рада этому вопросу. Уж очень хотелось развеять предубеждения. —?Локи очень добр ко мне. Заботлив. У меня есть все, чего только можно желать.—?Хвала Богине!?Какое счастье, что он оказался не таким уж…Вара запнулась. На слове ?монстр?, вестимо.—?Совсем не таким,?— отозвалась Сигюн. —?Хочешь, я расскажу тебе об Асгарде?Вара с энтузиазмом закивала.Двери без стука распахнулись, и в гостиную ввалилась примерно дюжина дев, оставив позади себя растерянную девочку-служанку, которая должна была доложить об их приходе. Они не аристократично отпихивали друг друга, стремясь подобраться к Сигюн поближе и гомонили, как стая чаек. Сигюн невольно сравнила этих веселых простушек с холеными асгардскими змеями. И растрогалась.Варе пришлось изрядно попотеть, прежде чем они, наконец, расселись и успокоились.И посыпались вопросы. Полные неприкрытого любопытства?— про Асгард, его царя и царицу (особенно про царицу!), про ее новый дом и жизнь. Осторожные и пугливые?— про ее мужа.Сигюн терпеливо отвечала, много говорила о своем доме, новых друзьях и муже, к которому, как она заметила, под конец беседы девы стали относиться с гораздо меньшим ужасом. А уж когда они узнали, кто создал для нее такое красивое платье, то страх и вовсе переплавился в робкое восхищение незнакомой Альвхейму магией.Оставалось только надеяться, что Локи не уничтожит ее труды какой-нибудь гадкой выходкой, которых в его арсенале имелось множество.Сигюн с приязнью осматривала знакомые лица. Девушки совсем не изменились за время разлуки. Ане и Виейра все так же хлопали ресницами и смеялись над всякой ерундой. Правда, смех их перешел в глухие причитания, стоило Сигюн сообщить о том, что остававшиеся в Альвхейме асы отбудут с рассветом.—?В чем дело? —?спросила она, отчаявшись разобраться в страдальческих вздохах кузин.Дело было в двух молодых побратимах, которые еще при Сигюн перешучивались и заигрывали с ними в лазарете. Ане и Виейра были очень даже не прочь перебраться в Асгард, но, увы, выздоровев, неблагодарные асгардцы забыли позвать их замуж. Что было в общем-то неудивительно: асы предпочитали не мешать кровь даже с ванами. Из всего Асгарда Локи был, пожалуй, один такой чудак. Да он, собственно, и асом-то не был.—?К тому же Владыка ни за что бы не благословил наш брак,?— вздохнула Ане, в фантазиях которой асгардец наверняка уже стоял на коленях и молил ее выйти за него замуж,?— ?Асгард? у нас теперь ругательное слово.Это Сигюн уже поняла.Она давно так приятно не проводила день. Все-таки ей не хватало женского общества в их с Локи доме. Там, помимо нее самой, женщиной была только ее рыжая кобыла.Время пролетело незаметно и весело. Но в конце концов Сигюн пришлось извиниться и откланяться. Ее ждал отец.В дворцовых коридорах было все так же спокойно. Если не считать, конечно, вздрагивавших при ее появлении слуг.К ее приходу Айр-Венн уже закончил с основными делами и теперь подписывал какие-то документы. Завидев на пороге Сигюн, он тут же отложил листы и встал из-за стола.Они снова обнялись. Так, словно бы и не виделись до этого. Сигюн постаралась незаметно смахнуть выступившие на глазах слезы. Как же она скучала!—?Где йотун? —?спросил отец, отпустив ее.—?Папа,?— укоризненно начала было Сигюн, но, видя выражение отцовского лица, махнула на бессмысленные вразумления рукой,?— он с Огуном, я полагаю.—?Хоть глаза не мозолит,?— проворчал отец, усаживая ее в кресло. Свое он поставил рядом. Взял ее за руки. —?Рассказывай. Обо всем.Первым делом она рассказала об уговоре с Тором. В конце концов это было самым главным. Отец слушал внимательно, не перебивая.—?Как думаешь, у меня получится?Считал ли по-прежнему Альвхейм ее своей дочерью?—?Я помогу. Отправимся в Святилище вместе.?Завтра, когда первый луч Эритрэ коснется Горы. Альвхейм лучше всего слышит своих детей на рассвете.Сигюн благодарно кивнула отцу.Айр-Венн был достойным Владыкой. Немного вспыльчивым и иногда поспешным в суждениях, но сердце у него было добрым. Сигюн не сомневалась в том, что если Альвхейм не ответит ей, то уж ее отцу?— всенепременно.—?А теперь расскажи мне, как тебе живется в Асгарде. И есть ли хотя бы малейшая возможность вернуть тебя домой? Я согласен и дальше платить дань, если Тор отпустит тебя.Морщинка на его лбу проступила особенно отчетливо.—?Папа,?— Сигюн чуть сильнее сжала его ладони,?— мне хорошо в Асгарде, у меня там прекрасный дом и друзья. И Локи… он вовсе не монстр. Не по отношению ко мне, во всяком случае. Он заботится обо мне, оберегает.Теперь и возле отцовского рта залегла горькая складка.—?Оберегает? Выдирая при тебе сердца, надо полагать??Что сделал тот мальчик? Заговорил с тобой?Сигюн невольно вздрогнула, и отец, державший ее за руки, конечно же это почувствовал. Она никак не ожидала, что сплетни между мирами распространяются с такой скоростью.—?Он хотел меня убить.—?Убить??Тебя? —?понимание проступило на его лице куда раньше, чем Сигюн бы того хотелось,?— это из-за него! Йотун пролил столько крови, что и за тысячу лет не расплатиться, а страдает моя дочь. Если бы у него была хоть капля совести, он бы не стал требовать тебя в жены!—?Верно.?Нет у него совести, ведь он мог просто взять меня в наложницы. Тогда никто бы не подумал о том, что я для него что-то, да значу. Смог бы ты отказать ему, зная, что на карту поставлена жизнь всех альвов? Я?— нет.—?Он мог просто проявить добрую волю и загладить хотя бы часть своих преступлений… хотя о чем это я, покаяние не для таких как он.—?Асгард не помогает бесплатно,?— парировала Сигюн, все больше раздражаясь. —?А уж мой муж тем более. Но он рискнул своей жизнью и спас всех нас. А взамен предложил союз, а не унизительную участь наложницы. Вряд ли я бы нашла в Альвхейме жениха, равного ему по статусу.—?Убийцу и йотуна. Это точно. Вряд ли.—?Брата асгардского царя.—?Сводного,?— упрямо пробурчал отец. Но потом вдруг как-то смягчился,?— я не хочу с тобой спорить, дочка. Тебе и так непросто. Живешь в постоянном страхе. Прости меня.—?Но… —?Сигюн устало вздохнула. Отец никак не хотел ее услышать. Или просто не мог. —?Ладно, не будем.—?Я распорядился приготовить праздничный ужин в твою честь.Ее немного смутил его энтузиазм.—?Может быть, не стоит…—?Ну уж нет! Я хочу, чтобы все знали, кому, помимо всего прочего, обязаны отменой дани. Чтобы хотя бы сегодня мы смогли чествовать свою Спасительницу.—?Что насчет моего мужа? Его мы тоже будем чествовать?Отец поджал губы. Его мнение по этому вопросу было очевидно.Они договорились встретиться за ужином и тепло распрощались, но на сердце у Сигюн остался неприятный осадок. Она знала, что папа не поверил в ее счастливую жизнь с Локи, не принял ее желание жить в Асгарде. И надеялась, что за отведенное ей время сможет его переубедить.Вернувшись в свои комнаты, Сигюн отправила маленькую служанку согреть воды. Альвхеймский водопровод подавал в ванны лишь холодную воду, греть ее приходилось при помощи установленных под чугунными бадьями горелок. Сигюн невольно вспомнила свою купальню в их с Локи доме. Чем не аргумент в пользу Асгарда?Она вошла в свою девичью спальню. Там все было почти так же, как и в день ее отбытия. Отсутствовали лишь некоторые вещи, которые она пожелала взять с собой в Асгард.В шкафах оказалось довольно много платьев, белья и туфель, которые Вара, собирая ее вещи, по какой-то причине забраковала. Оставленное белье было особенно хорошо: полупрозрачное, кружевное. Локи бы оно понравилось.Сигюн начала понимать логику Вары. Судя по всему, та надеялась, что белье попроще будет меньше провоцировать чудовище. Сигюн невольно хмыкнула. Локи не отпугнуло бы и надетое на невесту рубище. Особенно с учетом того, что до Сигюн у него, по его собственным словам, женщины не было лет десять.На примыкавшем к спальне балконе Сигюн задержалась надолго. Она положила руки на нагретые Эритрэ беленые перила и подставила лицо ее теплым лучам. Несмотря на исчезновение подземного огня, в Альвхейме по-прежнему было куда теплее, чем в Асгарде. К тому же, в светлом мире нынче была весна.Под ее балконом зацветал редкими пестрыми бутонами сад. Совсем не тот, что раньше, но гораздо зеленее, чем в день ее отъезда.Теплый ветер был наполнен морской солью и тяжелым ароматом йода. Нестерпимо захотелось отправиться к морю, окунуться в его ласковые воды и заплыть так далеко, как только возможно.По небу бежали легкие золотистые облака?— предвестники скорого заката. Среди них Сигюн рассмотрела быстро приближавшуюся точку. Неужели?Звонко чирикая, Птенчик камнем упал ей в руки. Бережно прижимая его к груди, Сигюн наконец в полной мере осознала, что она дома. Дома!—?Как же я скучала,?— прошептала она то ли сминавшей ее ладонь острыми коготками птице, то ли самому Альвхейму. —?Как скучала.Птенчик нежно проворковал в ответ. Он все это время летал со стаей, но тоже скучал по своей альве.Пригрелся в ее руках, потяжелел. А потом внезапно вскинул голову, распахнул подернувшиеся мутной пленкой черные глаза и, полоснув ее когтями, рванулся прочь.Через мгновение Сигюн обвили знакомые руки.—?Какой нервный питомец,?— заметил Локи, положив голову ей на плечо.Как он пробрался к ней в спальню незамеченным, оставалось загадкой.—?Он тебя боится,?— ответила Сигюн, оборачиваясь к нему.—?Значит, он неглуп.Локи вновь стал самим собой. Его глаза в свете клонившейся к закату звезды казались особенно зелеными. Сигюн невольно залюбовалась ими. Наверное, она была единственным созданием во всех Девяти мирах, которое смотрело на Локи с искренней приязнью. Разве что Эйк еще. И Ёрм немного.—?Хорошо провел время? —?осторожно поинтересовалась Сигюн.На самом деле ей хотелось начать допрос с требовательного ?где ты был??, но она прекрасно знала, что на том же месте разговор будет окончен. Локи ни за что не станет перед ней отчитываться. Если, конечно, сам того не пожелает.—?Неплохо,?— отозвался он вполне миролюбиво. —?Побеседовал с Огуном, прогулялся по городу.—?Правда? —?с завистью спросила Сигюн, которая тоже очень хотела бы посмотреть, как столица заживляла оставленные войной раны. Желательно инкогнито. —?И как?—?Не Асгард, конечно, но гораздо лучше, чем было во время моего прошлого визита. Ты знала, что внешнюю стену теперь чинят цверги?Это была новость. Причем престранная.—?Любопытно, где твой отец взял золото, чтобы расплатиться с ними? Уж я-то знаю, как дорого стоят их услуги. А казна Альвхейма прискорбно пуста.—?Во многом благодаря Асгарду,?— не удержалась от колкости Сигюн. Впрочем, Локи на нее не обиделся.—?Твоя правда,?— проговорил он, положив тяжелую руку к ней на затылок и притянув к себе ближе,?— ладно, полагаю, мне не стоит совать нос в закрома драгоценного тестя. Тем более, что главным его сокровищем владею я.Он поцеловал ее так, что у Сигюн подкосились ноги и закружилась голова. Чтобы удержаться, ей пришлось обхватить руками его шею. Локи обвил рукой ее талию, прижал к себе теснее. Сжал спрятанную под атласной тканью грудь.Задыхаясь от возбуждения, Сигюн на мгновение оторвалась от его губ.Вара, с абсолютно белым лицом и слегка приоткрытым ртом, замерла в дверях и наблюдала за ними, как загипнотизированная.Сигюн тут же вывернулась из хватки Локи и, на ходу оправляя платье, направилась к ней. Раскрасневшаяся, с распухшими губами и донельзя смущенная.—?Вара!Вара вздрогнула, будто только теперь очнувшись.—?Мой супруг, Локи Асгардский. Локи, это Вара, моя… подруга. Мы вместе выросли.Вара неловко поклонилась, упорно глядя куда-то в горло Локи. В глаза, видимо, смотреть не смела, а ниже… Сигюн резко обернулась.Бесстыжий Локи стоял, заложив руки за спину и даже не пытаясь скрыть вызванное их поцелуями возбуждение. Смотрел масляно и нагло.—?Рад знакомству.?Друзья моей жены?— мои друзья.И с гордостью глянул на Сигюн, которая, видимо, должна была похвалить его за хорошее поведение.Вара же от перспективы дружбы с кровавым Локи сделалась еще бледнее. Нервно кивнула.—?Ванна готова,?— извиняющимся тоном проговорила она,?— ты ведь просила.—?Чудно,?— ответил вместо Сигюн Локи. —?Мне не помешает освежиться.И прошествовал к выходу.—?Впредь без стука не входи,?— прошипела Сигюн, придержав Вару за руку.—?Прости, я по привычке,?— ответила та, потупившись.Сигюн разжала пальцы и позволила Варе проскользнуть внутрь, отчего-то злясь на нее, себя и весь белый свет.*К ужину Сигюн собиралась обстоятельно, не спеша. Локи наколдовал ей потрясающее новое платье. А Вара до блеска расчесала ее волосы, смазала их бальзамом и заплела в красивую высокую прическу.Сигюн давно так не наслаждалась причесыванием. Не хватало только вариной привычной болтовни, которой она раньше всегда сопровождала уход за своей госпожой.Причина ее скованности развалилась в кресле и закинула обутые в тяжелые сапоги ноги на приставленную скамеечку.—?Ты прекрасный куафёр, Вара?— светским тоном заметил Локи,?— может, и мои волосы заплетешь? Я тоже хочу косички, вот здесь, на висках.Вара выронила гребень. Сигюн обернулась к Локи и с ядовитой улыбкой промурлыкала:—?Спасибо, Вара, ступай. Я сама о нем позабочусь.*—?Бессердечная ведьма,?— шипел Локи, направляясь под руку с Сигюн в бывший лазарет, который вновь превратился в зал для приемов,?— ты выдрала мне клок волос, не меньше! И оставила без косичек.—?Я не слишком хороша в этом деле,?— повинилась Сигюн не слишком искренне,?— а Вара тебя боится.—?Не так сильно, как ты это изображаешь,?— протянул он задумчиво. —?Ты ведь не настолько глупа, чтобы ревновать меня к прислуге?Сигюн поджала губы и отвернулась. Она сама от себя не ожидала, по правде говоря.Отец встретил их у дверей зала. Протянул Сигюн руки, наградив Локи совершенно неприемлемым с точки зрения этикета взглядом. Сигюн умоляюще посмотрела на мужа, который до этого весьма натурально делал вид, что вовсе не замечает протянутых рук ее отца.—?Что за ревнивая семейка,?— пробурчал он наконец, отпуская ее руку. —?Будешь мне должна.Отец, который скорее всего понял его реплику превратно, а может быть наоборот именно так, как надо, гневно поджал губы. Сигюн тяжело вздохнула.Вечер только начинался.Она заняла место буфера между отцом и мужем, а Аргнос сел справа от Локи, поскольку кроме него желающих пообщаться поближе с членом правящей семьи Асгарда не нашлось. Возможно, оно было и к лучшему.Ужин в честь ее возвращения больше походил на пир. Помимо дальней родни на него съехалась вся столичная знать. К некоторому недоумению Сигюн, многие семьи привезли с собой юных дочерей на выданье. Было также множество овдовевших альв постарше. Сигюн с любопытством покосилась на отца.Все взгляды были прикованы к ней. Они не были такими колючими и холодными, как взгляды асов на незабвенном празднике смены года. В основном направленные на нее взоры были полны умеренного любопытства, симпатии и сочувствия, конечно же.Локи рассматривали исподтишка. С осуждением, возмущением и неприязнью. Казалось, никто и не помнил о том, что именно он запечатал выходы для муспелей и окончательно завершил войну. Сигюн стало за него обидно.Она перевела взгляд на дальний стол, за которым сидели ее дворцовые подруги. Бедные родственницы и сироты, опекаемые Владыкой Альвхейма, имели право присутствовать на пиру, но не могли сидеть рядом с ней. Сигюн всегда огорчалась по этому поводу и чувствовала себя перед ними неловко.Но не сегодня. Стоило ей увидеть, с каким восхищением они таращились на ее новое платье и на того, кто его сотворил, как она пожалела, что нельзя было отсадить их еще дальше. А еще больше пожалела о том, что перехвалила Локи, своими рассказами превратив его из монстра в прекрасного принца.Надо было говорить, что он ее бьет, пожалуй.Да что с ней сегодня такое? Что за глупое собственничество? Когда она успела превратиться в ревнивую мегеру? Объяснение позорным мыслям было только одно: Сигюн совершенно одичала в компании своих ?чудовищ? и напрочь позабыла, как надо себя вести в обществе себе подобных. Стыд покрыл ее щеки нежным румянцем, звякнул в ушах.—?… мою дочь Сигюн.Отец стоял с хрустальным кубком в руках и смотрел на нее вопросительно. Сигюн поспешно поднялась со своего места.Айр-Венн одобрительно кивнул ей и продолжил.—?Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы воздать должное ее мужеству и жертвенности, которые спасли всех нас от страшной напасти. А кроме того, именно ей мы обязаны отменой дани и окончанием асгардского протектората.Зал разразился приветственными криками.Сигюн не понравились слова отца о жертвенности. Она покосилась на Локи, который с маской ледяного безразличия на лице вертел ножку своего кубка. Чего ему стоило сохранять равнодушный вид в полном ненавидевших его альвов зале?Отец тем временем закончил говорить. Сигюн заранее про себя извинилась перед ним и подняла свой кубок повыше.—?Благодарю за добрые слова, Владыка,?— с мягкой улыбкой произнесла она,?— но, должна признаться, не нужно много мужества для того, чтобы принять предложение о замужестве. А вот для того, чтобы, рискуя своей жизнью, погасить подземное пламя и спасти наш мир от разорения, храбрости требуется немало. Поэтому этот кубок я поднимаю за своего мужа.В оглушительной тишине она повернулась к Локи, заглянула ему в глаза. Его ответный взгляд был полон теплоты, которую вряд ли замечал кто-то, кроме нее. Он лениво отсалютовал ей своим кубком.Сигюн села на свое место. Альвы молчали. Краем глаза она заметила, как сидевший поодаль Огун, которого отец не желал здесь видеть едва ли не больше, чем Локи, но не пригласить не мог, одобрительно кивнул ее словам. Аргнос поднял свой кубок и негромко произнес:—?За нашу дорогую айлин Сигюн. И за отважного Локи!Альвы отмерли, зазвенели кубками и нестройно повторили здравницу. Отец кубка не поднял.—?Могу я задать своему отважному зятю вопрос, который до сих пор не дает мне покоя,?— произнес он негромко, но все сидевшие поблизости тут же замолкли и навострили уши. Локи кивнул, изображая живейший интерес. —?Если бы моя дочь не согласилась заплатить озвученную им цену, стал бы он нас спасать?Вопрос отца был полон презрения, а ответ казался скривившимся альвам очевидным.Локи приятно улыбнулся и произнес короткое:—?Да.