Глава 11. Щепки в бурной воде (2/2)

Молли обняла её на пороге, так же тепло и по-родственному, как раньше. Мистер Грэм стоял чуть поодаль, и они с Фабьен обменялись улыбками в знак приветствия – чуть смущёнными, чуть грустными. Вечер прошёл тихо. Они втроём пили чай у окна, Молли спокойным голосом рассказывала про Джоша, Уилл время от времени добавлял что-то. Они говорили, что Джош теперь чувствует себя гораздо лучше, и доктор Блум даёт оптимистичный прогноз; немаловажным фактором, по мнению доктора, является то, что Джош проходит курс лечения добровольно. А ещё он часто спрашивает про Фабьен.

- Я бы хотела увидеться с Джошем, – сказала она на это.- Правда? – спросила Молли, явно обрадованная. – Это было бы просто здорово, я завтра позвоню доктору Блуму и спрошу... Уверена, он согласится. Спасибо, Фабьен, –добавила женщина со слезами в голосе.Фабьен обняла её.- Не плачь, Молли. Я правда хочу его увидеть. И, надеюсь, ещё не раз.- Он сейчас совсем не такой... – добавил Уилл, задумчиво глядя на них, – не такой, как тогда.Фабьен кивнула, на секунду вновь увидев перед глазами перекошенное яростью лицо Джоша-Джека, размахивающего ?гарпией? доктора Лектера.Когда пришло время собираться домой, Фабьен сказала, что поедет на автобусе. Мистер Грэм вызвался её проводить. Они спустились на улицу, пару минут шли молча, а потом Уилл подал голос:- Ты ведь будешь его навещать?Фабьен не переспросила, кого.- Я для этого и приехала, мистер Грэм, – ответила она.- Хорошо... – Уилл помолчал немного. – Потому что ты для него много значишь.

- Он для меня тоже.- Это очень важно... – мистер Грэм вдохнул поглубже и продолжил, –важно, когда есть на кого опереться, ради кого вообще всё это... В моей жизни было время, когда я потерялся и бродил в темноте. Молли сумела спасти меня. Помогла вернуться к самому себе.

Фабьен не смотрела на мистера Грэма, догадавшись, что ему так легче говорить. Потрясённая его внезапным откровением, она слушала, не задавая вопросов.- Поэтому я хочу сказать тебе... – продолжал Уилл, –реши сейчас, остаться до конца или уйти. А если решишь остаться, не делай этого из жалости, хорошо?- Мистер Грэм...- Это важно, Фабьен. Уходить нужно сразу, а не ждать ?момента?.- Я не собираюсь уходить.- Ладно...Они помолчали. Шаги гулко отдавались в тишине практически безлюдной вечерней улицы. И Фабьен наконец задала вопрос, который не решалась задать при Молли.- А что говорит доктор Блум? О том, когда это началось с Джошем?Уилл вздохнул. Они шли рядом, и Фабьен отчётливо видела старые шрамы на левой половине лица мужчины.- Точно Блум не знает. Но считает, мы ничего не замечали прежде по той причине, что две личности поначалу были перемешаны между собой. Для Джоша это было, как смена настроения. Блум предположил, что другое ?я? возникло из скрытой злости и агрессии. Джош никогда ни на что и ни на кого не злился...По лицу мистера Грэма Фабьен видела, что он с трудом понимает произошедшее с сыном, и это непонимание вселяет в него ужас.

- Что странно, –криво усмехнувшись, снова заговорил Уилл, –так это имя, которое он выбрал. Джеком звали моего бывшего босса в ФБР.- Может, просто совпадение, –сказала Фабьен. Но оба они знали, что это не так.- Доктор Лектер, должно быть, здорово повеселился, – негромко проговорил мистер Грэм. Они подошли к пустующей автобусной остановке и уселись на лавочку.- Не думаю, что ему было так уж весело, – ответила Фабьен, видя мысленным взором лежащую на полу Кларису. Тут же спохватившись, девушка добавила: – Я имею в виду, его ведь чуть не убили, да и бежать пришлось срочно, всё бросать...- И то, и другое для него не в первый раз, – ответил мистер Грэм. –Он воспринимает это как своего рода игру. Сомневаюсь, что смерть и опасность хоть как-то пугают его.- Но ведь теперь он скрывается не один...- Ты про Старлинг? – уточнил мистер Грэм. – Здесь я не могу ничего утверждать, потому что не знаю, какие у них отношения. То, что мне известно о Лектере, не очень укладывается в образ романтического героя.- А Вы её встречали... – осторожно спросила Фабьен, – когда работали в ФБР?- Нет. Никогда. Она закончила Академию гораздо позже, чем я... ушёл из Бюро. Но у нас был общий босс, Джек Крофорд. Я думаю, он возлагал на Старлинг большие надежды. Считал, что у неё есть все качества хорошего агента.- Может, так и было.- Может быть, –не стал отрицать Уилл. – Но я рад, что Крофорд не дожил до этого дня и не узнал, что Старлинг сбежала с Лектером. Это уже как-то чересчур, несмотря ни на что.

Они снова замолчали. Уилл задумчиво глядел вдаль, Фабьен собиралась с духом, чтобы задать крайне важный для неё вопрос.

- Мистер Грэм... а Вы... теперь хотите убить доктора Лектера?Мужчина тяжело вздохнул. На его уже немолодом лице сейчас были видны все отметины, все морщины и шрамы. Секунды молчания показались Фабьен вечностью.- Я только надеюсь, – наконец сказал мистер Грэм, – что мне больше не грозит встреча с ним. Никогда в жизни. Хочется, чтобы всё это уже исчезло, оставило в покое мою семью.Что-то в его лице побудило Фабьен сказать:- Я часто в последнее время ловлю себя на том, что думаю... о докторе Лектере.- Я тоже, –ответил мистер Грэм, –в последнее время...И Фабьен поняла, что на самом деле эти мысли не уходили из его головы все прошедшие годы. Если доктор Лектер вторгся в твою жизнь, он останется там навсегда. Фабьен знала это уже на нескольких примерах. Включая свой собственный.- Кстати, –снова заговорил мистер Грэм, – есть одна вещь, о которой я хочу тебя предупредить. Фабьен, не романтизируй образ Старлинг.- С чего Вы взяли, что я...- Просто не надо.

- Я о ней даже и не думаю.

- А я чуть лучше разбираюсь в стрельбе. И в траектории полёта пули. Могу тебе точно, без баллистической экспертизы, сказать правду: стреляла она не в Джоша, а в тебя.

Фабьен молчала, и мистер Грэм продолжил:- Ход безупречный, не считая того, что она действительно могла тебя убить. Сместись пуля хоть на чуть-чуть, и мы могли не довезти тебя до больницы. Фабьен, ты понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?Она молчала. Вдали показались огоньки приближающегося автобуса.

- Не обижайся на меня. Я хотел просто предупредить. Чтобы ты видела вещи, как они есть на самом деле. И была осторожна.Фабьен повернулась к нему лицом. Сказала искренне:- Спасибо Вам, мистер Грэм.

Поднимаясь на ноги, она добавила:- До встречи. Позвоните мне, когда доктор Блум даст ?добро? для меня на посещение Джоша.?Я – маленькая щепка в бурлящем потоке меж двух берегов... Кидает то к одному, то к другому... И нигде нет мне места...Если так нужно, я научусь обманывать. Стану хитрой, изворотливой, буду скрывать свои мысли и желания. Если так нужно, чтобы не потерять оба берега, я научусь балансировать между ними.

Может, так и становятся взрослыми – начинают лгать тем, кого любят?.***Ночной ветер дул с залива, с силой ударяясь в стёкла. Ей не спалось; она сидела с ногами на кровати, не зажигая света, и слушала, как снаружи неистовствует ветер. Этот звук напоминал ей о долгих ночах в северном Техасе и старом домишке, в тонких стенах которого прошла половина её детства. Там тоже всё время дул ветер... дул и дул, почти не утихая, задувая в каждую щель. Закрыв глаза и положив руки на живот, она думала о сегодняшнем разговоре с врачом в Центральной больнице, куда пришла с фальшивыми документами – паспортом и медицинской страховкой.

Думала о том, что он ей сказал (?...в Вашем случае причиной могли быть чрезмерные физические и психические нагрузки, либо имевшее место отравление токсичными веществами...?), вспоминала: да, тогда это и было. Восемь лет назад, во время очередной облавы на наркоторговцев; перестрелка на заброшенном складе; им не сказали, что в цистернах какие-то отходы, иначе они не стали бы там стрелять и постарались выманить преступников наружу. Операция закончилась успешно, если не считать того факта, что несколько оперативников попали с больницу, отравившись ядовитыми парами какой-то дряни. Среди них, оказавшись единственной женщиной, была и специальный агент Старлинг. Руководство затем утверждало, что они не знали о токсичных отходах в месте проведения операции; каждому пострадавшему агенту была выплачена компенсация, и дело замяли. Клариса тогда подумала, что здесь никто не виноват, и нет смысла подавать в суд. Но какое-то время она злилась внутри себя. Огромное чувство несправедливости захлестнуло еёв тот момент, когда после обследования выяснилось, что отравление организма токсинами в её случае вызвало бесплодие. То была далеко не первая жертва на алтарь ФБР, но именно она в своё время вызвала слёзы гнева из глаз Старлинг. Не то чтобы она когда-то планировала родить ребёнка, но это отсутствие всякого выбора выбило её из колеи. Со временем – спустя, может быть, год – она смирилась и даже стала воспринимать случившееся как данность. Так же, как сиротское детство, отсутствие личной жизни и трудоголизм. Всё это, сложенное вместе, как будто составляло единую картинку под названием ?Клариса Старлинг?.

Она не смогла сказать об этом Арделии в своё время; слишком боялась явной или скрытой жалости. В итоге о бесплодии Кларисы знали только она сама и доктор Лектер, которому было известно о ней всё. Хотя, теперь нужно говорить – бывшем бесплодии, потому что сегодня в Центральной больнице Клариса узнала, что у неё седьмая неделя беременности.

Значит, как она и предчувствовала, сон с Мишей был вовсе не сон. ?Угадай, что я про тебя знаю?..? Странное состояние овладело ею теперь, когда спустя восемь лет к ней вернулся утраченный выбор.

- Мы сделаем ещё пару анализов, но в целом, я считаю, беременность должна протекать нормально. Вы сейчас чувствуете какое-то недомогание?- Нет. Сейчас нет. Раньше меня немного тошнило, но такое объяснение в голову не приходило.- Извините за нескромный вопрос, мисс Шепард, а вы планируете рассказать отцу ребёнка о своей беременности?- Думаю, его это вряд ли заинтересует. Мы уже не вместе.- В таком случае, скажу, что на раннем сроке, как у Вас, ещё возможно прерывание беременности. Но лично я не рекомендовал бы этого делать, так как мы не знаем, что стало причиной...- Спасибо, доктор, но я собираюсь родить этого ребёнка. Так что всёв порядке.

Ветер шумел за окном. Старлинг по-прежнему сидела на кровати, положив руки на свой живот, где благодаря – а, может, вопреки – чему-то теперь развивалась новая жизнь. Ребёнок. Нет, не просто абстрактный ?ребёнок?, а девочка. Старлинг точно знала. Девочка, которую будут звать Миша. ?Угадай, что я про тебя знаю?.. Нет, не угадала...?

Тихо-тихо, под шум ветра с залива, сидя на кровати в темноте, она разговаривала с ней:- Держись, Миша... Как держалась тогда, не давая мне умереть... Мы с тобой справимся... Пройдём через самое трудное, только не оставляй меня... Вместе мы всё сможем... всё...***Доктор Лектер в гостиной своего нового дома на берегу океана. Он снял его на полгода, потом планирует перебраться куда-то ещё. А может быть, продлить договор аренды ещё на некоторое время. Ему нравится эта новая свобода менять планы, как заблагорассудится.Доктору Лектеру не хватает некоторых вещей из прежнего дома в Буэнос-Айресе, в особенности – клавесина. В новом жилище стоит прекрасный чёрный рояль – старый, но с отличным звучанием, не требующим настройки. Звук клавесина доктору, конечно, нравится больше, но и рояль тоже неплох. Закончив играть, он планирует написать кузену в Париж.Бокал красного вина стоит на гладкой полированной крышке рояля, доктор Лектер, закрыв глаза, играет ?Вариации Гольдберга? и видит мысленным взором другую гостиную и другой дом. Тот, где всё раскидано, сдвинуто со своих мест и разрушено. Таким этот дом теперь и будет во Дворце памяти доктора Лектера. Там, в разбитом бывшем доме, останутся все прежние чувства. А теперь его сердце утонуло в тишине, которой он рад.