"Станцуем вальс на костях?" (1/1)

Санитар нажимает сапогом на плечо.—?Лежать,?— и, дождавшись, пока грузовик опустеет на стрельцов, вместе с напарником склоняется над Томасом, обращая все внимание на его потрепанность. —?Угораздило… Джим, приготовь порох. Блейк пожимает плечами. Он не видит себя со стороны. Старается сосредоточиться: губы пересыхают, внутри чувствуется холод. Том напрягается, когда слышит от санитара просьбу не шевелиться и громко не орать.—?Какой еще порох?!—?Тебя никогда не прижигали? —?удивленно вскидывает брови санитар.Блейк в ответ на это округляет глаза и сглатывает. Нет, никогда. Его и не оперировали-то никогда по живому, кроме сегодняшнего дня.—?Э, парни, я в порядке, я нормально себя чувствую,?— Томас машет ладонями, но его в ту же секунда хватает за запястья оставшийся солдат и с силой оттягивает наверх.Капрал пытается дернуть руками, но боль простреливает под ребром, и он только судорожно схватывает воздух.—?Зачем это? —?взволнованно смотрит на санитара Томас.—?Ты весь в крови,?— серьезно говорит парень и делает небольшую паузу, чтобы промыть руки. —?Вот так просто зашивать нельзя: загноится. Видимо, поврежденный сосуд слишком большой, ты много потерял. И если это не остановить… —?он пожимает плечами, мол, ?сам понимаешь?. —?Порох остановит кровь и обожжет края раны.—?Проклятье… —?Блейк шипит, готовясь испытать боль.—?Придержи его,?— санитар кивает как раз своему напарнику Джиму, и тот располагается у ног солдата, вцепляясь тому в колени.Растянутый в вертикаль Томас круглыми глазами наблюдает за йоркширцами. В руках санитара появляются крупный патрон, нож и огниво. Он долго пилит гильзу, пока не раскалывает ее пополам, добывая немного дымного пороха. Присаживается на колени рядом с капралом, расстегивает на нем куртку и задирает гимнастерку. Нда, рана так рана.—?Закуси,?— санитар вынимает из кармана платок и засовывает в рот Блейку.Тот стискивает зубы. Надо, значит надо.Нож острый. Тонкое лезвие осторожно проходится по поверхности раны, срезая швы. Капрал еще терпит, сжимая руками ладони держащего его солдата.Рана открывается. Санитар плещет чуть выше от нее, чтобы промыть под струями воды.—?С-с-с…—?Тиихо… —?перебивает санитар. —?Готов? —?он рассыпает по ране едкий порох, который тут же начинает щипать.Не готов. Не готов! Блейк закрывает глаза, морщится и кивает: давай уже. Санитар переглядывается с однополчанами, и те усиливают хватку.—?Держите крепче,?— в руках щелкает и выпускает пламя огниво, санитар смотрит на Блейка. —?Я зажигаю…Чистый порох в таком количестве горит секунд 7-10. Рана вспыхивает. Томас реагирует ровно так же, как два часа назад, получив пулю в живот. Платок падает. Тот, чей смех совсем недавно сотрясал кузов, сейчас издает протяжный болезненный крик. Не замечает, как впивается в руки солдата.—?Легче, ты мне руки сломаешь! —?вопит капрал.Знакомый крик заставляет кровь мерзнуть в жилах. Скофилд вскакивает и немедленно бежит на него. Чуть ли не с разбегу влетает в соседний грузовик.—?Что… —?он не успевает договорить, как замечает огонь на коже друга, а санитар его останавливает жестом ладони.—?Все в порядке, медицинская помощь.—?ДА ТЫ МЕНЯ СЕЙЧАС ПОДЖАРИШЬ! —?Блейк срывает голос и издает всхлип-стон, как только порох прогорает. —?О, ч-щерт…Скоф опускает плечи. Он испугался за Тома.—?Что теперь?—?Перевязка,?— санитар указывает Уиллу на тяжело дышащего друга,?— удивительно, что ее вообще не было. Ваш доктор не носит с собой бинты?Ответа он не дожидается. Солдат еле как освобождает руки от Блейка, а второй санитар, порывшись в сумке, подает напарнику моток марли.—?Сесть можешь? —?спрашивает он у Тома.—?Дай ему прийти в себя.Скофилд присаживается на корточки, наблюдая и не отступая ни на шаг, в ожидании, вдруг понадобится его помощь. Да и он слишком много уже натерпелся с несносным младшим капралом, чтобы опять терять его. Уилл рядом, чтобы контролировать состояние друга.Перед глазами противные мелкие звездочки, в голове стучит пульс, Блейк практически ничего не видит, он зажмуривается и с каждым новым вдохом открывает глаза, не фокусируясь ни на чем впереди: ни на потолке, ни на лице солдата.—?Давай-давай, садись,?— санитары поднимают Томаса за плечи, ведь перевязать нужно как можно быстрее, пока не разошелся внутренний шов.Скофилд помогает держать друга, пока молодые санитары перетягивают марлевый корсет вокруг ребер Блейка. Тот мычит, запрокидывая голову на грудь Уилла.—?Только не отключайся, понял? —?говорит ему капрал, на что раненый качнул головой.Джим затягивает узел. Но на счастье или на беду, замечает, как от напряжения и бешеного прилива по виску Блейка ползет алая струйка.—?Что с головой? —?спрашивает, снимает каску и оглядывает уже сбитые грязные бинты.—?Осколок,?— коротко отвечает Скофилд, пытаясь сообразить, ведь друг ничего так и не рассказал ему полностью. —?Была схватка, это все, что я знаю.—?Н-да… —?санитар выгибает бровь, осматривает каску: замечает на ней след от пролетевшей по касательной пули. —?Нарушалась память? Голова кружилась?Уилл на мгновение зависает. Перед глазами встают картины, как Блейк лежит у него на руках ?меня ранили? я ничего не помню?; как он резко подается назад с растерянным лицом, после чего притрагивается к виску.—?Да! Да, а что это…—?Это сотрясение.—?Что можно сделать? —?вполголоса спрашивает Скофилд, рассматривая бледноватое лицо друга.—?Джон, сколько у нас еще морфия? —?санитар обращается к напарнику.Про себя Уилл отмечает любопытное совпадение имен: Джим и Джон. Кажется, Блейк что-то говорил про эти имена, точнее, про их библейские исходники.—?Еще 5 кубов.Джеймс цыкает: маловато. Но все-таки вздыхает и со словами ?набери пол-куба? щелкает Блейка пальцем по щеке.—?Эй, капрал, ты здесь?Томас вздрагивает. Санитар передает напарнику шприц. Как только игла прокалывает кожу, юноша морщится: больно. Но едва вещество смешивается с кровью, по лицу растекается блаженное выражение.—?Уложите его головой на себя,?— говорит Джон.Скофилд слушается и аккуратно меняет свое положение так, чтобы здоровым виском Томас лег на его колени. Санитар смачивает недавно выпавший платок водой, брызгает совсем немного водки и очищает лицо бойца от крови, промывая рану.—?Повредило артерию,?— под нос констатирует Джон и мигает Скофилду, снова беря остатки пороха. —?Теперь держите.Едва Уилл перехватывает руки Тома, как санитар действует быстро: осыпает рану порохом, щелкает огнивом. Снова раздается приглушенный крик. Блейк чуть не рвется от боли, отталкиваясь от Скофа, но тот не дает ему уйти.—?ДЕРЖИ, ДЕРЖИ!Порох прогорает быстро, и Джон промывает висок от лишнего пороха. Что остаётся Анне? Да впрочем, как и водится. В данной ситуации она не может помочь оказанию медицинской помощи, но может помочь по-иному, как умеет. Анна отпускает руку доктора и ладони её смыкаются в молитвенном жесте. Даже сквозь крики и суету Линд слышит тихую молитву, которую Аннушка возносит от чистого сердца.—?Помилуй, Господи, по великой милости твоей, и по множеству щедрот Твоих! Умилосердися над рабом Божьим!Крик стихает скоро. Все-таки морфий делает свое дело, затмевая все болезненные импульсы. Джон заканчивает приводить в порядок капрала и улыбается.—?Все-все, молодец…—?Пить… —?слабо просит Блейк, и санитар тут же подносит к его губам флягу.Томас приподнимает голову, делает несколько глотков и глубоко выдыхает. Приходит в себя. Перед глазами все плывет, но боли капрал уже почти не чувствует.—?Вот, возьми,?— Джеймс через плечо протягивает Уиллу маленькую ампулу. —?Много нельзя, но его нужно ввести перед тем, как он будет спать. Лекарства от сотрясения нет, тем более у нас. Но с этим,?— он указывает на ампулу,?— ему станет легче.Скофилд кивает, прячет колбочку морфия в карман. На мгновение забывает, что перед ним боевой товарищ, и слегка дует на пораженное место. Томас вздыхает и от еще не укрепившегося контроля над голосом спускает тихий стон.—?Кончил? —?ухмыляется Уилл.—?П-пошел ты! —?Блейк смеется, отмахиваясь и прилагая усилия, чтобы поднять голову и сесть.—?Гладышева, да хватит уже! —?Линд легонько потряхивает девушку.Та отвлекается от молитвы и понимает, что крики утихли… Отчего начинает молиться ещё сильнее. Всё-таки неизвестно, что происходит сейчас в соседней машине.Сидящая с краю девушка едва не сваливается. Закатив глаза, Николас сжимает в руке красную ткань платья девушки. Гладышева чуть ли не висит.—?Ай-ай-ай! —?мычит девушка.—?Не будь ты ранена, так и держал бы на весу,?— Линд паскудно ухмыляется, затягивая девушку обратно. —?На краю хоть не сиди, монашка.—?Что? Я не… мне далеко до святых дев!—?Ну-ну,?— Николас снова ухмыляется да усаживает Анку обратно на колени.—?Эй, вы там! —?уже не выдерживает Линд. —?Уберите уже это чёртово дерево!Неловко получилось: доктор крикнул это ровно в момент, когда солдаты уже свернули дерево с дороги и направлялись обратно. Поэтому на его удивление рота появляется и заходит в грузовик СРАЗУ. Все молчат, как будто ничего не произошло, ничего не слышали и занудного доктора здесь нет. Лучшее психологическое давление?— в полном игнорировании. Через минуту возвращается и Скофилд. И вот тогда йоркширцы оживают.—?Мы слышали крики, думали, что уже наси…—?Все нормально,?— Уилл не дает договорить юному солдату, слегка посмеявшись и тут же сменив выражение лица на нейтрально-серьезное,?— просто прижгли ему раны.—?Уооу… —?тот корчит лицо в болезненном выражении. —?Досталось.Грузовики трогаются. В пути еще как минимум около получаса.—?Слава Богу! —?облегченно вздыхает девушка.Уилл поворачивается к Анне и, пусть на английском, но достаточно четко произносит:—?Не бойся, он чувствует себя сейчас о-очень хорошо,?— улыбается.Скофилд не дурак, он уже понимает, что что-то в этой паре происходит не так. Но очень прекрасное, хоть и неожиданное ?не так?.—?Я же сказал! —?не унимается солдат и хохочет. —?Ты покурить-то ему оставил хоть?—?Пошел ты! —?подобно своему другу, смеясь, отмахивается Уилл.Николас сразу же переводит. Всё, кроме шутки. Хотя над тем, как реагирует на шутку Скофилд даже Линд усмехается.—?Слава Богу, всё в порядке,?— повторяет Анна.—?Не расслабляйся, Гладышева,?— тут же остужает её покой Линд. —?Впереди нас ждёт более страшный путь. Пока продолжается путь, Скофилд возвращается в первоначальное положение: расслабляет спину и касается затылком брезентовой стены. Вымотался. Сквозь форму он будто бы чувствует тепло, исходящее от фотографии родных. Глубоко дышит Уилл, предаваясь приятным мыслям. Не вслушивается в уже размеренные разговоры йоркширцев. Кто-то начинает мурлыкать известную мелодию песни о любви и верности. Скофилд про себя усмехается: надо же, как вовремя!Анна легонько подталкивает Линда.—?Капрал Скофилд,?— сразу зовёт Николас. —?Гладышева хочет с Вами поговорить. Я переведу.—?Мы через многое уже прошли, а я до сих пор Вас не знаю, как и Вы меня,?— говорит девушка. —?Анна Николаевна Гладышева, происхожу из потомственных дворян Гладышевых. Дочь священника Троицкой лавры.Уилл поворачивает лицо, спокойно оглядывая доктора и Анну. Вслушивается во французский язык, в его особенность звучания, после чего обращает все внимание на голос Линда. Прищуривается и улыбается уголком губ.—?Уилл,?— коротко отвечает, мол, ?просто Уилл?. —?И что же Вы хотели, Анна Николаевна? —?спрашивает капрал, опираясь о колени и прислоняя голову к рукам.—?Аня. Никак не могу избавиться от привычки представляться полным именем.Линд демонстративно закатывает глаза. Ох уж этот дворянский напускной пафос, который знатным детям внедряют с самых пелёнок!—?Ан’я,?— со смешным акцентом повторяет британский капрал и ловит от доктора связь дальше.—?Хочу познакомиться поближе. Мы уже довольно многое перенесли, а до сих пор не знакомы. Эм… Давно Вы служите? А Блейк? Давно вы вот так дружите?Николас снова закатывает глаза, переводя, мол ?спросить больше не о чем??. Аню начинают злить кривляния Линда. В ту же секунду доктор получает хлопок по спине. Даже у Гладышевой есть граница терпения, и Николас её уже перешёл. Линд в недоумении глядит на девушку, та, ухмыльнувшись, снова переключается на Уилла.На некоторых вопросах Скофилд приподнимает брови и отводит взгляд. Отвечать начинает не скоро.—?Мы были в тылу с начала войны. Потом нас отправили на фронт, я здесь оказался в 15-м, а Блейк только год назад.Уилл задумывается. Да, он помнит, казалось бы, друга еще совсем зеленым в полку, но уже тогда была в нем эта боевая решимость и смелость.—?Иногда мне кажется, что он не боится ничего. Ни Бога, ни черта, ни смерти своей.—?Смерть?— это не конец, а лишь начало. Я тоже её не боюсь. Я боюсь оставить тех, кому я дорога. Но теперь, когда у меня нет семьи, мне, наверно, уже не страшно,?— Анна ловит на себе взгляд Линда, в коем-то веке выражающий что-то, непохожее на недовольство, а скорее, на волнение. —?А у тебя есть близкие люди? —?продолжает девушка.Скофилд сникает: он понимает, о чем говорит девушка. Оставить родных… Да, Уилл порой видит в страшных снах рыдания своих девчонок, просыпается, ощупывая себя?— живой. Именно они не позволяют хватке и выдержке солдата ослабеть, именно поэтому капрал не сдается до последнего. Скофилд достает из кармана потертую фотокарточку, ничего при этом не говоря. Зачем, когда глаза, наполненные надеждой, все говорят за него.Анна глядит на прекрасную семью Уилла с улыбкой и нежностью в глазах. До чего же славные дочурки! Девушка переводит взгляд на Скофилда, кивает. В этот момент её будто осенило. Рукой девушка нащупывает что-то на боку и тут же развязывает подрясник, обнажая красное платье. Из кармана она достаёт две фотокарточки. Не её, брата. Даниил хотел, чтобы у него осталось воспоминание о матери на чужбине. Две фотографии, запачканные Анкиной кровью, оказываются в руках девушки. Она забрала их у мёртвого брата, но так и не видела: на одном из фото запечатлена темная сухощавая женщина, улыбающаяся тем, кто на неё смотрит. На второй?— моложавый батюшка, держащий на руках младенца. Рядом?— та же женщина, обнимает уже подросшего мальчугана… Сколько лет этим фотографиям?—?А вот… —?и девушка отводит взгляд, протягивая фото.Скофилд аккуратно рассматривает фотоснимки, слегка удивленно вскидывая брови.—?Это твои мама и… папа? —?останавливается капрал на одной из фотографии, с неподдельным интересом изучая черты лиц, слегка подернутые следами крови. —?Где они теперь? —?осторожно спрашивает, чуть снизив голос и посмотрев Анне в глаза.—?Мертвы,?— коротко отвечает девушка. —?осталась только я.Больно говорить об этом, но Анна держится. За много лет она привыкла, что мамы больше нет. Что она выносила мертвого младенца, а в четвертую беременность умерла и сама с младенцем в утробе. Марии Гладышевой нет уже десять лет, и с этим Анна уже смирилась. Но никак не хочется мириться с тем, что нет папы и старшего брата.—?Война никого не бережет,?— скорбно качает головой Уилл, возвращает снимки девушке и решает слегка подвинуть тему, ведь как ему говорил генерал, когда тот терял знакомых в полку людей. —?Позволь мне сказать то, что ты и сама знаешь: меньше думай о их смерти.Скофилд мельком кидает взгляд на доктора, потому что знает, что следующее сказанное им станет для Линда новостью.—?Блейк тоже служил.—?Я знаю,?— спокойно произносит девушка.А вот Линд в изумлении вскидывает брови. От кого-кого, а от Блейка, этого шутящего недоразумения, Николас точно подобного не ожидал.—?Блейк? Служил?Скофилд растягивает губы то ли в улыбке, то в усмешке.—?Отец Томас Блейк,?— подчеркнуто повторяет капрал и в качестве ответа на вопрос вытаскивает вторую фотографию.На ней изображена самая невероятная и умилительная сцена: сам Скофилд, сияющий изнутри, держащий на руках малышку в белом платьишке, рядом с ним стоит, приобнимая за спину, миниатюрная дамочка в элегантном платье. Никто из них не смотрит в кадр, потому что происходит… крещение! На фоне видны несколько фигур радостных родственников и прихожан костела. Сама девчоночка, которую крепко и ласково придерживает Скофилд, опирается ножками о скамейку, тянет крохотные ручки к священнику. А священника не узнать невозможно: с черными непослушными завитками и ямочками на щеках, в поблескивающем белом одеянии стоит Блейк. Тогда еще отец Томас. Видно, как он простирает ладонь над младенцем и что-то читает из требника. Уилл и сам предается светлым воспоминаниям, ласково улыбаясь.—?Он крестил нашу Софи…Французское ?с ума сойти!? проносится почти одновременно. Анна не сдерживает улыбки. Сразу же вспоминает, как крестили её. Из-за болезненности девочки крещение та приняла будучи отроковицей, к семи годам. Мать Аннушки как раз была в положении. Таинство совершил отец. Девушка вспоминает, как батюшка сиял от счастья и после таинства произнёс: ?Слава Богу?— получилось!?—?Не ожидал,?— качает головой Линд, до сих пор изумляясь.—?Замечательное фото,?— восхищается Анна.Скофилд замолкает. Его взгляд прикован к фотографии?— и вдруг она как будто оживает в его разуме, переносит его снова на несколько лет назад.*** Большой, многолюдный город Бирмингем. Собор Святого Филиппа. Воскресенье. Под купол возносятся ангельские трели органа, тоненькие голоса сестер-кармелиток и?— протяжная нараспев молитва молодого отца Томаса.—…и Святого Твоего Духа, возлагаю руку на рабу Твою Софи, удостоившуюся прибегнуть ко святому имени Твоему и под кровом крыл Твоих укрыться!У малышки сияют глаза, ей в новинку все: пестрые пасхальные цветы у алтаря, блестящая, как золото, кромка платья, слезы восхищения на ресницах мамочки.Скофилд хоть и не отличается особенно горячей верой, но даже он сейчас замирает и улыбается. Такой ответственный момент! Момент крещения.Софи не хнычет и когда теплые струйки бегут по ее головке и, ударяясь о гладь воды в купели, издают звук, похожий на струны.—?Помолимся о возлюбленной дочери Божией Софи, да сохранится она в чистом исповедании веры, во всяком благочестии и исполнении заповедей Христовых во все дни жизни своей…! —?отец Томас, и сам находясь в торжественном трепете, обращает руки ладонями вверх.—?Аминь! —?протягивает следом за ним хор из всех находящихся в соборе прихожан.—?Аминь… —?облегченным шепотом произносит Уилл и чуть приклоняет голову.Пастор это замечает и смеряет благосклонной улыбкой. После совершения мессы же он не оставляет каплицу и крепко жмет руку отцу семейства.—?Поздравляю Вас, Уильям,?— лучезарная улыбка немедленно западает в сердце каждого, особенно она нравится самой Софи, и девочка снова тянется ручки к лоснящемуся снежному одеянию.—?Спасибо, отец… —?Уилл отвечает на рукопожатие, слегка прищуриваясь.—…Томас,?— напоминает пастор. —?Захотите меня найти?— не пренебрегайте воскресеньем. Я к Вашим услу… что, моя маленькая? —?молодой священник отвлекается на девочку, потянувшую его за рукав и тут же схватившую своей мягкой ручкой за палец, и поглаживает ее по голове,?— крестили тебя, да? Вот носи теперь, не забывай,?— он поправляет миниатюрный крестик на детской шейке,?— отец Томас тебя еще венчать будет, хорошо?Молодая пара смеется, малышка тоже, словно понимает каждое слово.—?Вот славно!*** Это было первое рукопожатие с Блейком за историю знакомства. Скофилд даже представить не мог, что в следующий же раз он пожмет ему руку ни где-то, а в призывном пункте. ?Отец…??— хочет он тогда обратиться к знакомому, но тот смиренно проводит ладонью по воздуху, мол, ?просто Томас?.—?Пообещал еще обвенчать ее тогда,?— слегка посмеивается Скофилд. —?Софи, я думаю, его запомнила. Линд тактично молчит, он со скептицизмом относится к вере. Доктор крещён, но крест свой снял, когда умер отец и сестра, дабы прокормить и себя, и брата, стала торговать собой. Обозлился на Бога за то, что управил так, отняв у юной девушки и её младшего братика родителей. После того, как Мэдисон Линд скончалась от холеры, отец Линда прожил ещё пять лет в глубокой депрессии, пока в конце концов не покончил с собой.—?За что? За что?! —?не унимался одиннадцатилетний Нико, крича на изваяние Христа в соборе.

Тогда же он и отвернулся от Бога, сорвав с себя нательный крест и бросив его в сторону алтаря. Анна вздыхает с умилением. До чего же светлые воспоминания нахлынули на капрала. Как замечательно. Гладышева вспоминает славные деньки на клиросе. А как всё начиналось! Донельзя скромный отец Николай подаёт прошение перевести его служить в менее помпезное место, нежели Александро-Невскую лавру. И вот, на счастье священника, его передают в подчинение другому архимандриту, который определяет Гладышева в Троице-Сергиеву пустынь, что в посёлке близ Петербурга. На местном кладбище хоронили лишь знать, а из клира по традиции выбирались судовые священники. Анна погружается в воспоминания, невольно улыбается. Помнит, как иноки учили её петь и в один прекрасный день сказали: ?Анечка, управляй!?. Помнит, как под раскатистый колокольный звон выносила икону в Светлую седмицу… Как счастлива была тогда.Сейчас девушка понимает: обратного пути нет. Она ещё не знает, что её ночной кошмар об упразднении лавры будет вещим, и обитель закроют через два года. К сожалению, покой длится недолго. Грузовик подскакивает, водитель резко бьет по тормозам. Солдаты в угрюмом неведении рыщут глазами по воздуху, сталкиваясь взглядами друг с другом.—?О, черт! Что там опять? —?юный чуть не взрывается. —?Мне будут сниться эти деревья!—?Мост разрушен! —?слышно басистое спереди сквозь ворчания.Уилл прячет фотокарточки и, решительно кивнув доктору и Анне, встает с места.—?Что ж, рискнем выйти здесь,?— задумчиво произносит Скофилд, двигаясь к выходу и завершая разговоры с йоркширцами. —?Удачи.—?Лучше пожелай ее себе, дружище,?— доносится в ответ. —?Вам нужнее.—?Удачи, капрал!—?Не подкачайте там!—?Надеюсь, вы их найдете.Скофилд стоит около грузовика на улице, готовясь, если что принять Анну на руки, чтобы безопасно для нее и Линда спустить на землю. Когда же это происходит, Уилл намеренно не удерживает девушку долго, тут же ставя на ноги и оглядывая ее состояние.—?Спасибо,?— отвечает он на слова солдат и вполголоса спрашивает Анну. —?Идти можешь? —?а сам косится на соседнюю санитарную машину, из которой вот-вот должен показаться Блейк.—?Благодарю за провоз,?— холодно произносит Линд и направляется к выходу.Там он уже нагоняет своих.—?Если почувствуешь дискомфорт, или устанешь?— не молчи,?— произносит, глядя на девушку.Анна кивает, а сама не спускает глаз с соседней машины. Там Блейк. Блейк не в самом лучшем состоянии. Сейчас девушку больше беспокоит он, нежели она сама.—?Ну… С Богом, ребята! —?привычный бодрый голос.Томас спускается, чуть пошатываясь. Ему подают из кузова вещмешок, который капрал тут же накидывает на спину, стараясь особенно не изгибаться. Машет рукой, провожая санитаров лучезарной улыбкой, и как можно более привычными, быстрыми шагами направляется вперед, к предыдущей машине, а там?— уже к тройке, которая ждет его на улице.—?В порядке? —?Уилл встречает друга серьезным лицом.—?Как всегда,?— капрал останавливается около, выпрямляя спину и ловя на себе изумленные взгляды, которые слегка его смущают: он-то не знает, что приятель все о нем рассказал в пути и КАК о нем беспокоились во время первой остановки. —?Что? —?солдат-священник хлопает глазами на Линда и Анну.Линд взирает на капрала с привычным кислым выражением лица, а вот Анна сначала улыбается, по-доброму так, вскинув брови, а потом, едва Блейк подходит, лицо девушки становится обеспокоенным.—?Всё хорошо? —?тут же спрашивает. —?Мы слышали, что было там,?— девушка кивает на машину… А ещё Уилл поделился воспоминанием о твоём прошлом. Это… очень мило,?— лицо девушки вновь озаряет улыбка.—?Сталь проходит закалку огнем,?— в ответ на беспокойство девушки Томас морщит нос и улыбается одновременно, после чего отводит взгляд себе под ноги, неясно отчего выдавая тонкий румянец на скулах. —?А что это Уилл обо мне рассказал? —?капрал говорит это уже на английском, прищурившись на друга.—?Я рассказал про Софи,?— продолжает его мысль Скофилд.—?А-ах.! —?Блейк посмеивается, как будто его излишне засыпают комплиментами.К четверке подходит генерал, поправляя ремень на кителе. Он обращается ко всем, но в разговор с ним вступает Скофилд.—?Ближайший мост в 6-ти милях, придется сделать крюк,?— цыкает старший.—?У нас нет времени, сэр,?— Скоф смотрит на небо: скоро закат.—?Конечно,?— чуть помолчав, соглашается генерал и жмёт ему руку. —?Желаю удачи.Только все начинают отходить, зычный низкий голос снова зовет Уилла.—?Капрал! —?тот останавливается. —?Говорите с полковником Маккензи только при свидетелях.—?Но это прямой приказ.—?Знаю,?— взгляд генерала тверд и неспокоен. —?Но некоторые жаждут сражаться.—?Спасибо, сэр,?— Уилл набирает в легкие воздуха и сворачивает с трассы.—?Нельзя терять ни минуты,?— выкрикивает Линд, когда Уилл возвращается.—?Ты точно в порядке? Сам идти можешь? —?вновь спрашивает Анна, не отнимая взгляда от младшего солдата.Блейк молчит долго, держа непрерывную усмешку-улыбку. Она что, не видела, как он припеваючи дошёл до них от грузовика? Конечно, видела, и эти растерянные вопросы, к месту или нет, (а Блейк хорошо разбирается) еще раз подтверждают: девушка хочет говорить с ним, она им интересуется. Томас чувствует, как кровь приливает к губам, и слегка закусывает нижнюю.—?Идти… Мы еще станцуем с тобой! —?подмигивает капрал и отправляется вместе со всеми в путь, перехватывая карабин, и выходит в первый ряд со Скофилдом.—?Станцуем? —?Анка на секунду стопорится на месте. —?Вальс на костях?Впереди их ждет разрушенный мост, повисшие по диагонали балки на не очень большой высоте. Пройти можно только по одному.