"А почему тебе не плевать?" (1/1)

Всё словно сон…Отвратительный ночной кошмар, конца которому, казалось бы, не будет. Она бежала с Родины, чтобы избежать грядущей революции и репрессий её семьи.Анна Гладышева. Шестнадцатилетняя русская девочка, бежавшая ко всем чертям с Родины вместе с отцом и братом. Война отняла у Анны родных. Отец погиб, закрыв собой бомбу, а брат умер в муках чуть позже, уже когда их с Анкой захватили в плен. Оба подверглись пыткам, и Даниилу досталось похлеще, чем его боязливой и вечно плачущей сестрёнке. Умер у неё на руках.Неизвестно, как девушке хватило смелости, но однажды она, в порыве какого-то эйфорического отчаяния, не ведая, что творит, сбежала. Хвост за ней гнался до самого леса, в котором Аня и потерялась из виду. Прошли сутки. Анна, кое-как согреваясь, озирается по сторонам. Испуг до сих пор правит девочкой, оставшейся совсем одной. В ранах, синяках и ссадинах, да в рваном подряснике покойного брата, приработком взявшего на себя обязанность чтеца в храме. У Анки не было выбора: чтобы согреться, пришлось стягивать одежду с мёртвого тела.—?Г-господи, п-пожалуйста,?— растерянный взор устремляется к небу.По щеке скатывается слеза, касаясь царапинки. Девушка щурится от боли. Лес обнимает своей густотой и практически осязаемой тишиной. Даже птицы не поют… Как упоительно печально все это. Но хоть природа и замерла под трепещущим холодным дыханием смерти, она была, наверное, единственным живым организмом. Даже люди, чудом выжившие под пулевыми дождями и раскатами грома от бомб и снарядов, уже почти без остатка теряют свой человеческий облик. Кровь на коже и одежде, своя и чужая. Грязь, копоть,. ложь, боль, жестокость, жажда… Но все это было преступно близко даже до наступления войны. Тайное всегда становится явным. Томас думает об этом часто. Чаще, чем нужно. Чаще, чем слышит суровый крик командира. Чаще, чем его осыпает каменными осколками. Но в этот лес, где сейчас он сидит на ветви своего любимого раскидистого кедра, как лесной сторож, он приходит редко. Не позволяет риск и приказ капитана. Кстати, капитана подстрелили только ночью, и Блейк, воспользовавшись положением ?переизбрания?, сбежал сюда, чтобы хоть на пару минут пообщаться с Богом через шум листвы, тепло древесной коры, вьющийся ветерок… А кто хватится младшего капрала? На войне как никогда хочется забыть обо всем, что происходит, пошвырять камушки в реку, считая волны, побить палкой крапиву… Блейк делает последнюю затяжку и?— вдруг заходится кашлем от неожиданности, когда слышит, как недалеко раздается отчетливый всхлип. Вовремя успевает прикрыть себе рот ладонью, чтобы ничем себя не выдать. Замирает. Ветер не может произвести такой звук… Зверей здесь уже давно нет. Значит… Человек? Томас аккуратно спускается на землю, стараясь не шелестеть травой, перехватывает карабин и на полусогнутых начинает идти, прислушиваясь к каждому шороху. Анка ещё раз всхлипывает, вздыхая. Её всё равно рано или поздно найдут… Немецкий акцент вызывает бурю отвращения, ненависти и страха. Засыпать под него было той ещё пыткой. Где-то хрустит ветка. Анка озирается по сторонам и замечает вдали силуэт в военной форме.—?Б-Боже,?— девушка тут же вскакивает, и берёт в руки первую попавшуюся палку, тут же отходя в сторону: ?Теперь меня точно убьют…?.Капрал использует местность: деревья, кусты, траву, свисающие ветки?— как свои стены. Он очень насторожен. Ведь он слышит не шаги, не мужские голоса. Это был очень тихий плач. Томас прищуривается. Фигура в черном, худая, с палкой. Она его видела. Блейк меняется в лице, когда узнает в этой фигуре девушку. А если она не одна? И тут же до острого солдатского слуха доходит перебойный немецкий говор, раздающийся откуда-то издалека. Томас должен держать сразу несколько точек под своим вниманием.Все еще держа оружие на готове, капрал выходит из тени зарослей навстречу девушке.—?Calm down,?— вполголоса говорит Блейк, выставляя одну раскрытую ладонь перед собой, как бы дублируя жестами свои слова. —?Calm down, weapons on the ground!Дрожь окутывает всё тело, заставляя Анку стоять на месте. Она бы и отошла назад, но ноги перестали слушаться. Всё, что она может сделать?— кое-как поднять палку.Капрал подходит ближе, заставляя дрожь усилиться. Анка судорожно качает головой, роняя с щек прозрачные слёзы.—?П-помогите,?— пытается крикнуть, но испуг овладевает настолько, что выходит лишь дрожащий шепоток. —?Г-господи!—?Put… —?Блейк внимательно следит за девушкой, указывая ей бросить эту несчастную палку.Нет, она не похожа на немцев… Не похожа на человека, который был послан как приманка, как капкан. Скорее?— на жертву. Томас опускает карабин висеть на ремне, как бы в подтверждение своих слов: вот, видишь, я тебя не обижу, я тебе не враг.—?Not enemy,?— Томас вскидывает брови, смягчая выражение лица, и разводит ладонями,?— not enemy for you… I won't hurt you.Капрал все так же медленно, шаг за шагом, приближается. Его тревожат мужские голоса поблизости.—?What happe… —?отвлекается, вытягиваясь,?— what happened to you?Не встречая никакой реакции от русской девушки, Блейк выдыхает, задумывается и выдает на ломаном русском:—?ОткудА тъы?Это на секунду заставляет Анну оторопеть.—?Я… I was from to Russian empire,?— вспоминает что-то, говоря с явным акцентом. —?I… Сбежала… With family, but they died… I… А, да как это… Немцы… Enemies was… Взяли в плен! Help me please!Капрал слушает ее с большим напряжением, складывая слова как пазлы в одну мысль. Понимает, о чем говорит девушка. Понимает окончательно, что она угрозы не представляет. Понимает, что ей срочно нужна помощь. И, конечно, понимает, что если он приведет ее в лагерь, то получит на свою голову от командира санкции. Понимает всю бедственность положения, но: даже не ?если?, а ?когда приведет?. Война для всех одинаково страшна, а значит это вызов. Вызов от Бога взять на себя ответственность за чью-либо жизнь.—?Можеш идъти?.. —?спрашивает капрал, осматривая состояние девушки.Но его тут же обрывает немецкий выкрик ?Feuer!? и шелест травы. Пуля попадает точно в дерево, где стоит русская, с обратной стороны. Блейк взбрасывает винтовку, резко кивает девушке.—?Follow me now! —?в приказном тоне говорит капрал и через пару секунд хватает ее за руку. —?NOW!Анна с пронзительно громким визгом срывается с места, быстро задыхается. Слышится очередной выстрел, двое ускоряются. Пуля проскальзывает, казалось бы, мимо, но раздается крик. Блейка резко толкает назад. Он успевает только отпустить руку, чтобы не упасть вместе с девушкой. Реакция молниеносна. Кровь?— ранили, по касательной. Сволочи. На лице Блейка возникает оскал, пользуясь ситуацией, он разворачивается и, замечая в лесу несколько бегущих силуэтов, выпускает по ним очередь. Все происходит настолько быстро, что спроси Блейка об этом?— он не вспомнит, как будто был в состоянии аффекта. В такие моменты он не похож на молодого неопытного бойца. Пули разрезают воздух, ранят деревья. Одна проскочила точно под ухом капрала, порвав ткань на плече. Проклятье, еще бы дюйм?— и шея!На какую-то секунду пальба прекращается, слышатся разъяренные крики немцев:—?Sie kommen aus dem Norden! HIER, HIER ENTLANG!!!В груди яростно стучит. Сколько их здесь? Блейк, не отрывая взгляда от лесной чащи, ни на шаг не отходит от раненой девушки, чтобы не позволить ее убить.—?Hit the ground,?— твердо говорит ей,?— к зъемлъе!И пальба продолжается. Блейк чувствует кровь, стекающую по лицу. Осколок.Силуэтов становится меньше. Анна слушается. Сейчас она готова сделать всё, лишь бы остаться в живых… Господи, помоги!Девушка вжимается в сырую землю. Анна кое-как закрывает ранение ладонью, как объяснял брат. Сама лежит, молится так тихонечко, скулит от боли.—?Помилуй нас, Боже, по велицей милости твоей! —?а сама понимает: с такой болью встать она не сможет, а если немцы настигнут?— это конец.И немцы настигли. Один из них. Когда все стихло, трое фигур, которые угрожали смертью единственному в лесу вооруженному капралу, полегли под очередью,?— в паре метров от Блейка возник примерно такой же молодой солдат. Они смотрели друг на друга недолго… Стоит немцу вскинуть палец, чтобы нажать на курок и прикончить Томаса, тот решительно стреляет точно по его руке. Пуля проходит сквозь и попадает в механизм самого оружия. Не повезло! Винтовка взрывает прямо в руках солдата, он истерично кричит, сыплет Блейка ругательствами, часть его одежды горит. Как Томас не хочет убивать молодого! Но если он не последний, Томас боится не справиться с очередной группой немцев.Ему помогут. Капрал наступает сапогом на плечо солдата, достаточно сильно, чтобы тот перестал метаться. И с размаху бьет его прикладом карабина по виску. Достаточно сильно, чтобы тот перестал двигаться. Потерял сознание? Умер? Блейк не знает. Он не задерживается, не думает. Немедленно перебрасывает оружие через плечо, срывает верхние пуговицы с воротника формы немца и… его нательный крест. Прячет в нагрудный карман с холодно-скорбным выдохом. И возвращается к Анне, присаживается на корточки, осторожно переворачивает ее за плечо на спину.—?I'm here… OK? —?он подзывает девушку жестами к себе, чтобы она схватилась за него, тогда он сможет ее поднять. —?Come to me.Анку это выводит из оцепенения, она растерянно тянется к солдату. Холодная липкая от крови рука. Женская рука. Блейка внутри перетряхивает, он аккуратно поднимает девушку, крепко прижимая к себе. ?Только не умри по дороге…?.—?Как с’овут? —?спрашивает капрал тихо.Нужно говорить, нужно заставлять ее думать, дышать, чтобы не отключилась.До лагеря не очень далеко. Они должны были слышать пальбу и крики.—?Аня,?— капрал улавливает тихий голосок. —?Сп-спасибо…Как же хочется жить, Господи, как же хочется жить! Только эта мысль заставляет девушку держаться, дышать сквозь боль, разговаривать.Капрал сам в крови из-за осколка. Анка про себя молится, чтобы и Блейк не потаял на сырой земле. Это будет приговором для обоих. Страшно. Солдат же идет, перешагивая через ямки и сломанные ветки. Томас втягивает воздух сквозь зубы. Чувствует собственное сердцебиение в висках. Наверняка, Скофилд уже места себе не находит, ведь он привык воспитывать младшего бойца как брата, а тут?— его вдруг и след простыл, а через несколько минут слышно потасовку с юга, с леса. Блейк старается не думать об окровавленной девушке у себя на руках, точнее, о том, что его ожидает хороший нагоняй в полку за это. Он уже сделал что должен был. Пути назад нет. Скофилд сам не свой: пальба началась, а тут мелкого, Блейка, и след простыл. Не хочется думать о плохом?— война вынуждает, но Уилл всегда верит до последнего, как и сейчас.Игнорируя выкрики о том, какой он идиот, Уилл ломится на передовую, надеясь перехватить. Шанс есть. Война непредсказуема. И вдруг резко останавливается, заметив вдалеке донельзя знакомую фигурку… Живой! Его бестолковый дружок. Капрал срывается с места.—?Где тебя чёрт носит! —?отчитывает, как младшего брата, но тут же глаза округляются при виде алого пятна на лице и человека на руках Томаса. —?Что произошло?Блейк не хочет тратить время на допрос. Для него сейчас первая необходимость?— определить девушку к врачам, сделать все, чтобы ее спасение не стало напрасным из-за нелепой смерти от потери крови.—?В госпиталь,?— Блейк не слушает, перебивает своего боевого товарища, широкими шагами рассекает узкую площадь окопа, точно зная куда идти.?Куда прешь???— кричат рядовые, которых нечаянно капрал толкает в спины, расчищая себе дорогу.—?Простите! —?наспех отвечает Томас. —?Простите, дайте дорогу! Пропустите!Капрал слышит пыхтение бегущего следом за ним Уилла и обращается к нему, не оборачиваясь.—?Зови доктора Линда за мной, это приказ,?— Блейк бросает взгляд на девушку, еще крепче ее прижимает, тихо повторяя. —?Everything will be fine… don't worry,. Anna.Скофилд сворачивает, подчиняясь.К счастью, где коротает время доктор, в окопе знают многие. Обычно, когда нет пациентов, Линд отдыхает у себя. И именно сейчас отдых прерывается: вламывается Скофилд.—?Нужна Ваша помощь. Это срочно.Думая, в какую задницу опять влипли юнцы, высокий мужчина смиренно поднимается, хватая впопыхах очки на столе и выходит, легонько толкнув в плечо Уилла. И громким зычным голосом кричит ?расступитесь!?. Теперь Уилл мчится уже вслед за Николасом.На ходу поправляя очки, тот доходит до капрала Блейка, недоуменно смотрит на девушку.—?Откуда она здесь? —?не получив ответа, Линд пропускает солдата в госпиталь, указывая на стол. —?Рассказывай, что произошло.Блейк смотрит на врача глазами, полными тревоги, боевой горячности и надежды.—?Она сбежала,?— капрал бережно кладет девушку на стол, внимательно наблюдая за ее состоянием, часто смотрит в глаза, за реакцией зрачков, боясь встретить ничего не выражающий стеклянный взгляд,?— немцы взяли в плен ее семью, все они погибли. Я нашел ее в лесу, но нас накрыли?— ее ранили.И это говорит Томас, на котором явно заметны все признаки схватки с немцами. Анна растерянно глядит в темноту, в которую её несет Блейк. Боится: неужели ликвидируют? Но неожиданно разгорается свет свечи, и Анна видит перед собой знакомое лицо. Капрал глядит на неё, явно очень волнуясь. Взгляд этот внушает спокойствие.Где-то чуть поодаль маячит тень. Наконец, её обладатель застывает над Анной, и девушка разглядывает сосредоточенное суровое лицо и спадающие на него тёмные пряди. Страх возвращается. Девушка издаёт протяжный стон. Блейк опускает руку на ее запястье, для того чтобы успокоить?— этому в подтверждение идет вздрагивание губ на подобие улыбки; и для того, чтобы следить за пульсом.—?Всъе к’орошо,?— добавляет капрал с акцентом, после чего поднимает взгляд на Линда. —?Она русская, кажется… Плохо понимает английский,?— и возвращается к Анне, кивая на Николаса. —?Доктор, э’то доктър.Тот кладет последний инструмент на марлевую ткань. Остаётся только одно.—?Капрал Скофилд, дайте водки.Уилл едва не роняет сосуд, чуть вздрагивая, и всовывает её в руку доктора. Добрая часть бутылки уходит на руки, вторая?— на тряпку.—?Girl, do you understand me? —?спрашивает, прежде чем приступить к обработке раны.Девушка дёргается с места, едва доктор прикасается тряпкой к ране. Линд сразу же кивает на верёвки на соседнем столе.—?Привяжите её и скажите, чтобы лежала спокойно. И вот,?— Линд протягивает Блейку другую тряпку,?— чтобы язык не прикусила.Блейк бросает взгляд на Скофа и кивает ему, мол, что стоишь, вылупился, давай помогай привязывать. А сам, показав Анне тряпочку, сделал как можно более спокойное лицо. В его мыслях резко прокатились воспоминания о семинарии.?Давай, Том, ты знаешь, как себя вести,??— капрал ободряет самого себя.Медленный вдох-выдох, медленный кивок, крепкое поглаживание по руке от локтя до кисти. Какая же она холодная, как же она дрожит, Боже! Блейк знает, что лучше отвлечь девушку на себя, пока Скофилд будет привязывать ее к столу.—?Look at me, Anna,?— бархатно говорит Томас, смотрит на нее ласково и серьезно, стараясь не выдать собственный тремор,?— будъет бо’ьна,. but… э’то помо’шет т’ьебье…У Скофа нет выбора. Он берет веревки и связывает несчастную. Она и не брыкается. Отвлечена Блейком, его витиеватыми речами на ломаном русском. Уилл не понимает ни слова, да и сейчас не до этого. Рискуя в любой момент получить ногой в челюсть, завязывает узлы. Блейк аккуратно, но крепко берет девушку за подбородок, чтобы та открыла рот, и вставляет между зубов сложенную вчетверо тряпку,—?Й’а… —?он задумывается, дублируя слова жестами,?— р’ьадом.Анна будто околдована Блейком, но все портит тряпка. О черт, ?будет больно?. Будет очень больно! Ворочается, озирается по сторонам. В поле зрения снова попадает Линд.Сосредоточенный Линд, наконец, дожидается.—?Tiens bon. Tu es un combattant,?— по французски тихо произносит, подходя и надеясь, что хотя бы так незнакомка его поймёт.?Терпи, ты?— боец,??— говорит доктор. Анка, прищурившись, кивает.Блейк поднимает вытянувшееся в изумлении лицо на доктора.—?Она понимает французский? —?задает риторический вопрос, встряхивает головой и усмехается сам себе. —?Понимает французский, но не английский. Русские!Капрал переглядывается с Уиллом, в его синих глазах мелькает прежний живой юный огонек. Он и сам выходит из оцепенения и, возможно даже, совсем скоро начнет шутить.Но лицо снова становится серьезным, Томас переводит взгляд на Николаса.—?Что нужно? Я готов,?— железным тоном произносит он и сглатывает.—?Ты это затеял, тебе и ассистировать,?— Николас кивает на бутылку. —?Немного осталось. Скофилд, полей ему на руки!Блейка перетряхивает. Он решительно сбрасывает с себя лишнее: вещи, оружие, куртку, шлем. И вот, взъерошенный черноволосый парень заворачивает рукава и омывает руки под струей высокоградусного спирта.—?Французский некогда считался международным языком, не мудрено,?— слышится задумчивое от Николаса.Чувствует, как щиплет раны и ссадины, забавно морщится, оттряхивает руки на воздухе, чтобы побыстрее жидкость испарилась. И встает на свое место санитара-ассистента.—?Теперь всё готово. Подавай инструменты, когда скажу.Николас берет тряпку, продолжает обработку раны. Анна мычит, пробует брыкаться. Линд не обращает внимания.—?Иглу,?— приказным тоном произносит.На какое-то мгновение Томас зависает над инструментами, но нужный быстро оказывается в руках доктора, и капрал вытягивается с любопытством наблюдая за его работой.Ловкими движениями Линд зашивает рану. Анка уже не сопротивляется, молчит.Наконец, доктор срезает нить, откладывая иглу в сторону.—?C'est fini,?— говорит он, вытаскивая кляп изо рта.Поднимает девушку на руки и оттаскивает в другой конец госпиталя. Уиллу кивает, чтобы посветил. Кладёт Анку на кровать.—?Tu devrais rester ici un moment,?— говорит, накрывая девушку одеялом.Блейк с облегчением выдыхает, как только рана оказывается зашита и обработана, а девушка, судя по всему, подает признаки жизни. Капрал уже не держит в себе привычных эмоций и торжественно пропевает первый куплет из гимна студентов-врачей. Благо, латинский язык у него в крови, хотя на нем и не поговоришь особо. Ухо девушки вдруг улавливает напев. Анка невольно улыбается, услышав: перед глазами всплывают картинки богослужения.—?Gaudeamus igitur,Juvenes dum sumus!Gaudeamus igitur! —?солдат раскидывает руки, как будто собираясь обниматься.Juvenes dum sumus!!! —?и аплодирует доктору, пока тот несет Анну до кровати.Так, собственно, Томас и успевает пропеть до конца, но улыбка тут же пропадает с побледневшего лица, как только Линд возвращается и подзывает его к себе.—?Я в порядке,?— капрал пожимает плечами, совсем забыв про рану.—?У Вас рана, капрал, лёгкая, но оставлять её вот так не стоит.По приказу Уилл вымачивает в спирте кусок ткани.Николас рану обрабатывает, и накладывает повязку.—?Легко отделались.Блейк морщится от запаха спирта и от его великолепного свойства жечь открытые раны. Терпеливо медленно выдыхает. Конечно, он еще как благодарен доктору. Он не ощущал свою рану до этого момента, но, может, ощутил бы, когда было бы уже поздно.На слова Линда Томас посмеивается:—?Это я на командира еще не нарвался, да, Скоф?Уилл измученно тянет уголком губ и складывает руки на груди. Блейк понял, что зря спросил. Наверное, новый командир заметил отсутствие бойца. Засада. Но?— просто необходимо ему рассказать о группировках в лесу. Английский полк здесь не один.—?Генерал звал,?— Скофилд как будто читает мысли, при слове ?генерал? Томас меняется в лице. —?Твоего отсутствия он не заметил, но… Хотел тебя видеть.На месте он долго не стоит, кивает приятелю и перешагивает через порог лазарета. Блейк едва успевает захватить вещи и надеть на перебинтованную голову шлем, прежде чем убежать за Скофилдом.Линд остается в госпитале, мрачно смотрит в сторону кровати, где лежит новенькая. Подкинул капрал загадку… Блейка забавит угрюмое пыхтение приятеля, пусть он и всю дорогу смотрит ему в затылок.—?А почему тебе не плевать? —?любопытствует Томас, смеясь и хмурясь одновременно: ему всегда было интересно, почему Уилл, будучи только на шесть лет старше и разделяя с ним одно воинское звание, так печется о капрале.Пауза длится долго.—?Потому что ты слишком молод для войны… без взрослых не справляешься,?— усмехается Скофилд.Блейка на самом деле капрал ценит. Здесь, на войне, когда все силы уходят на цель, порой забываешь о человеческих качествах, а они важны особенно здесь и сейчас. Уилл может сколько угодно ершиться, но понимает: Томас?— его единственный друг, кто не даёт очерстветь на лоне смерти.—?Да ну тебя,?— Блейк фыркает и легонько подталкивает товарища в спину.Оба улыбаются.Пока не встречают на своем пути сержанта, который присоединяется к их пути и провожает до блиндажа.—?Торопитесь не спеша? —?подначивает он капралов, раздраженно вздыхая. —?Приведите себя в порядок, не каждый день генерал вызывает к себе самолично.Блейк останавливается и напряженно смотрит на Уилла, застегивая верхнюю пуговицу на форме. Приосанивается.—?Должно быть, дело серьезное… —?тихо произносит Томас, решительно входит на порог, тут же встает по струнке. —?Сэр!