15. Больная душа (часть 2) (1/1)

Негромко лязгнула входная дверь, и в полумраке цокольного этажа появилась фигура мужчины, облачённая в длинный плащ. Хозяин лаборатории тут же насторожился и отступил от лампы в тень, всматриваясь в тёмный силуэт.- Отлично, Люциус – правила техники безопасности ты, как я вижу, соблюдаешь, - раздался знакомый голос с лёгкой насмешливой интонацией. – Только где оружие, друг мой? Вздумай я напасть, ты не смог бы ничем мне ответить.- В день, когда вы вздумаете на меня напасть, мистер Уэйн, в мире наступит конец света, и вопрос отпадёт сам собой, - проворчал Люциус Фокс, инженер-технолог ?Уэйн-Энтерпрайзис?. – К тому же, я не люблю оружие – от него одни только беды.- И эти слова я слышу от моего лучшего разработчика, - улыбнулся Уэйн, зажигая верхний свет.Яркие лучи ламп и прожекторов осветили просторное помещение, напоминающее гараж и склад одновременно: повсюду стояли накрытые брезентом автомобили, установки непонятного назначения и даже пара танков с грустно опущенными дулами. И посреди этого техно-царства стоял хозяин – невысокий седой афроамериканец с белыми усами и бородкой и улыбающимися глазами за стёклами очков.- Я, конечно, разрабатываю новые образцы оружия для вас, мистер Уэйн, но не обязан любить собственное детище, - парировал Фокс, снимая очки с толстыми увеличительными линзами, чтобы лучше рассмотреть своего собеседника. – Что с вами, Брюс? Такое впечатление, что вы не спали несколько ночей подряд!Молодой мультимиллионер отмахнулся от тревожного тона своего друга и коллеги, хотя старый инженер попал в точку своим замечанием, и подошёл к его рабочему столу.- Над чем трудишься, если не секрет? – поинтересовался Брюс, рассеянно рассматривая предметы на столе. Зацепившись за один из них, его взгляд неожиданно стал жёстким. – Люциус…- Да-да, именно так, - кивнул Фокс, заметив реакцию главы. – Я решил усовершенствовать данный образец после его провала на испытании, и идею мне, кстати, подал Альфред.- За моей спиной? – хмуро уточнил Уэйн.- Ну, поскольку убеждать вас в чём-либо бесполезно, мы решили заняться этим по-тихому, - простодушно пояснил Люциус Фокс и отечески улыбнулся, видя недовольство своего хозяина. – Мальчик мой, вы слишком похожи на своего отца, а Томас даже ребёнком был до крайности категоричен в своих суждениях. Класть на полку перспективный образец защиты из-за одного-единственного изъяна – не решение проблемы.Люциус любовно погладил магнит. Брюс с улыбкой покачал головой.- Так что там предложил Альфред? – спросил он, вздохнув.Глаза старого технаря ?Уэйн-Энтерпрайзис? возбуждённо заблестели.- О, его идея была настолько простой, что мне только и оставалось удивляться, как это я сам до такого не додумался. Он предложил, чтобы магнит не отбрасывал от себя пули, а останавливал их. Признаться, задача оказалась не из простых – принцип разработанного мною защитного устройства строился на теории магнитных полей: либо притяжение, либо отталкивание. Но чтобы остановить пулю, не отталкивая её, нужно создать для неё не просто ?стену?, в которую она бы врезалась, но преграду, которая удерживала её хотя бы мгновение, секунду. Секунды достаточно для того, чтобы погасить скорость пули настолько, чтобы она, отскочив, не смогла причинить вреда. Это очень энергоёмкий процесс, для осуществления которого Бэтмену пришлось бы таскать на своих плечах целый генератор – и то, его заряда хватило бы от силы раза на три. В этом отношении у магнита есть сразу два преимущества: лёгкость и компактность. Поэтому я придумал вот что…Слушая подробные разъяснения Люциуса Фокса о полевых испытаниях новой защиты, молодой миллионер невольно вернулся мысленно к своему последнему разговору с доктором Томпкинс, который состоялся накануне вечером, и взгляд его медово-карих глаз затуманился.- Брюс, проблема куда серьёзней, чем кажется на первый взгляд, - Лесли поправила очки и заткнула седую прядь за ухо. – Вики требуется полная госпитализация в специализированном учреждении, где ей обеспечат надлежащий уход…- Это исключено, - перебил её Уэйн. – Вики боится больниц, в особенности – психиатрических. Если ты помнишь, половина всех пойманных Бэтменом преступников содержится сейчас именно там. Обеспечить ей надлежащий уход я могу и здесь, а доверяет она сейчас только мне, Лесли. А я её лечение могу доверить только тебе, поэтому – без вариантов.Лесли Томпкинс покачала головой.- Ты собираешься пустить в свой дом кучу чужаков, Брюс? Уже забыл, чем занимаешься по ночам? К тому же, дела Бэтмена не позволят тебе подолгу быть с ней.- До сих пор справлялся, - резко заметил Уэйн.- Справлялся? – немного иронично парировала женщина. – Ты на себя посмотри – весь растрёпан, под глазами круги, руки дрожат! Пристукнет первый же попавшийся домушник, стоит только тебе надеть плащ и маску! Тебе нужно как следует выспаться и немедленно – это я как врач говорю.- Я должен…- Ты ничем не поможешь тому мальчику, если будешь валиться с ног от усталости и недосыпа, Брюс! - жёстко оборвала его Лесли. – Разве что окажешь нашим врагам услугу.Пожилая женщина прекрасно понимала, какую боль причиняет своими словами, потому что она троекратно отразилась в её собственном сердце, но в сложившейся ситуации это были единственно правильные слова. Пусть и прозвучали они жёстко, доктор Томпкинс слишком хорошо знала своего мальчика – ему всего лишь нужна твёрдая земля под ногами, а поднимется он сам.- Ты права, - после недолгого молчания произнёс Брюс Уэйн. – Мне нужно отдохнуть. Надеюсь, за одну ночь Готэм не погрузится в хаос, а завтра я зайду к Люциусу, чтобы пополнить арсенал Бэтмена.Лесли Томпкинс улыбнулась и, привстав на цыпочки, поцеловала своего бывшего воспитанника в щёку.- Это правильное решение, мой дорогой. Как только у Вики появятся изменения, я сообщу. Расходы за тобой, - лукаво подмигнула она.- Не вопрос, - в своей обычной слегка насмешливой манере отозвался он.- Мистер Уэйн? – окликнул его Люциус Фокс. – Кажется, вы задумались.- Хм… Люциус, я надеюсь в скором времени испытать твой прибор, - очнулся Брюс. – Так что жду отчёт в ближайшие дни.- Будет сделано, мистер Уэйн, - кивнул Фокс, задумчиво теребя дужку очков. – Как себя чувствует мисс Вэйл?Миллионер оглянулся.- Пока никак. Она даже не осознаёт себя, по большому счёту.Старый инженер утешающе похлопал по плечу своего молодого хозяина.- Вики Вэйл сильная женщина, Брюс. Она справится.- Даже сильные рано или поздно ломаются, - бросил Уэйн.- Её главная проблема скоро будет похоронена в страшных воспоминаниях. Как обычно и происходит в нашей жизни, - тихо заметил его собеседник.В ответ на эти слова взгляд тёплых светло-карих глаз вдруг стал жёстким и холодным.- Главная проблема в жизни Вики Вэйл – это близкое знакомство с Бэтменом, и эта проблема действительно скоро устранится, - отчеканил глава корпорации ?Уэйн-Энтерпрайзис? и, выходя, так тихо закрыл за собой дверь, что Люциус Фокс осознал, что остался один, только когда в лаборатории погас верхний свет.- Вики, здравствуй, - негромко поздоровалась доктор Томпкинс, заходя в комнату. Из-за задёрнутых портьер здесь царил полумрак, и самой женщины видно не было. – Это я, Лесли. Я приходила к тебе несколько раз на прошлой неделе вместе с Брюсом. Ты не против, если я посижу у тебя? Брюс умчался по делам, и мне немного неуютно в его хоромах в одиночестве…В ответ была лишь тишина, но чуткий слух доктора Томпкинс уловил прерывистое дыхание откуда-то со стороны кровати. Когда она раньше заходила сюда с Уэйном, было непонятно, из какого угла к ним выбегала Вики, поэтому Лесли вела себя очень тихо и осторожно.- Если я мешаю, то могу уйти, - немного извиняющимся тоном добавила Лесли. В прошлые свои визиты ей так и не удалось пойти на контакт с пациенткой, поэтому она твёрдо приказала своему бывшему воспитаннику не составлять ей компанию на этот раз. Немного подождав и так и не добившись ответа, психиатр уже собралась выйти, как на полу возле прикроватной тумбочки шевельнулась неясная тень.- Оставайтесь, - прозвучал хрипловатый женский голос. Вики Вэйл говорила очень медленно, тщательно выговаривая каждую букву, словно речь ей давалась с огромным трудом.- Спасибо, дорогая. А ты не будешь возражать, если я немного раздвину портьеры? У тебя здесь так темно…- Да. Немного. Кто вы?Фотожурналистка разговаривала короткими отрывистыми фразами, делая долгие паузы между предложениями. Для чужого слуха это звучало раздражающе тягомотно, но Лесли была готова захлопать в ладоши от такого прогресса – она была очень и очень терпелива. Отдёрнув шторы, которые взметнули на солнце тысячи пылинок, старушка устроилась в мягком кресле возле окна – поближе к своей пациентке.- Я старый друг семьи Уэйн. Когда Брюс был совсем маленьким, он остался без родителей. Ты ведь слышала эту историю, правда?- Да. Читала вырезки.- Это была тяжёлая травма для десятилетнего мальчика. Я давно знала Томаса и Марту, родителей Брюса. Том помог мне поступить в Готэмский Университет – он был учредителем стипендии, а у меня тогда почти не было денег… У меня и сейчас их не особо много, ведь практика не приносит больших доходов, но так только веселее, - доктор Томпкинс задорно улыбнулась. – Так вот, когда Брюс остался один, мне позвонил Альфред, дворецкий Уэйнов, и попросил присмотреть за мальчиком. Когда случилось несчастье, Том и Марта уже были известными промышленными магнатами, и их смерть наделала много шума в прессе. Газетчики как стая голодных волков гонялись за маленьким Брюсом, стремясь вырвать драгоценное интервью у единственного наследника многомиллионного состояния. Мы с Альфредом напоминали пару сторожевых псов: он рычал на прессу в поместье, а я бдительно охраняла покой моего мальчика в своей крошечной квартирке в юго-западном квартале Готэма.- Вы… знаете? – очень тихо спросила Вики после долгой паузы.- Конечно, дорогая, - немного грустно улыбнулась Лесли Томпкинс. – Бэтмен рос и развивался на моих глазах одновременно с Брюсом Уэйном и, сам того не зная, спасал меня от одиночества. Это было счастливое время, несмотря на всю трагичность обстоятельств. Воспитание Брюса стало новым глобальным смыслом моей жизни, я даже отказалась от карьеры в своей специальности, но с тех пор ни разу не пожалела об этом. Да и никто из нас никогда не жалел о сделанном однажды выборе – Брюс очаровывал даже в десятилетнем возрасте, - старушка усмехнулась.К её удивлению и удовольствию, со стороны кровати раздался ответный смешок.- Это он умеет, - согласилась Вики. Осторожно цепляясь рукой за тумбочку, она поднялась с пола, покинув своё укрытие, и забралась с ногами в соседнее с гостьей кресло, щурясь от яркого солнечного света.Лесли поцокала языком, рассматривая молодую женщину, её худое измождённое лицо, запавшие глаза и потускневшие длинные волосы цвета платины.- Дорогая моя, вам нужно срочно привести себя в порядок – вы же совершенно себя не щадите! Откармливать я вас начну прямо сейчас.Вики вяло махнула рукой.- Альфред уже. Чуть не поселил на кухне. Брюс помог. Мне всё равно не хочется.Фотожурналистка резко вскинула голову и посмотрела собеседнице прямо в глаза – старушка не отвела взгляд.- Вы не ответили на мой вопрос.Лесли удовлетворённо отметила, что женщина больше не выдавливает из себя слова, её речь стала менее отрывистой, паузы – короче.- Конечно, дорогая, - улыбнулась старушка. – Простите мне мою болтливость – всё время забываю, что надо говорить по существу. Я доктор Лесли Томпкинс, практикующий психиатр и, как я уже упоминала, старый друг Уэйнов.- Лучше уходите, - отвернулась Вики. – Я ещё не сошла с ума.- Дорогая…- Уходите.Тон Лесли неожиданно изменился – из добродушного он стал более суровым.- Виктория, посмотрите на меня.Вики нехотя перевела на неё взгляд своих серых глаз, в глубине которых – Лесли это ясно видела – кроме страха прятался стыд. Виктория Вэйл была сильной женщиной, волевой. И как всякий сильный от природы человек она стыдилась любого проявления слабости со своей стороны, тем более при постороннем.- Вы не сумасшедшая. Но вам пришлось пережить страшное событие, которое оставило на вас свой след. Вам страшно – и это нормально. Вам стыдно за свой страх – и это закономерно. Мы не всегда можем справиться в одиночку со своими страхами, потому что признать сам факт наличия страха не самое тяжёлое – куда тяжелее осознать, чего именно ты боишься, и начать преодолевать это. Вики, я могу помочь вам, - Лесли подалась вперёд и положила свою ладонь на сжатые в кулак пальцы молодой женщины. – Вы можете доверять мне. Когда-то Брюс доверился мне полностью, и ему не пришлось пожалеть об этом.Вики закрыла лицо руками. Её запястья всё ещё были перебинтованы, усиливая удручающее впечатление сломленного человека. Из груди вырвалось глухое рыдание.- Я… боюсь зеркал.Лесли ещё раньше заметила, что все зеркала были вынесены из комнаты, а отражающие поверхности завешены покрывалами. Она ободряюще улыбнулась своей пациентке.- Это начало, Вики. А после мы с тобой поймём, как их победить.Доктор Томпкинс так легко переходила в своих интонациях с ?ты? на ?вы? и обратно, что фотожурналистка вскоре расслабилась, и их беседа потекла более мирно. Брюс Уэйн, напряжённо наблюдавший эту сцену с монитора главного компьютера в своём убежище, облегчённо вздохнул и, перехватив укоризненный взгляд Лесли, направленный прямо в объектив скрытой в комнате камеры, поскорее отключился от передачи. Он никогда бы не стал воровать духовные секреты своих друзей – наверно потому, что у него самого их было выше крыши. И других дел по горло.Войдя в сеть префектуры, он поднял старые архивные данные, чтобы проследить историю владельцев дома на Главной Авеню Готэма – того самого, где он нашёл передатчик Мартина. За пятьдесят лет дом сменил около дюжины владельцев, но всегда оставался в частном владении – как государство ни старалось, всё же не смогло прибрать его к рукам.Скинув все имена в отдельный список, Уэйн пробежался по нему глазами. Последние два имени ему ничего не говорили, но то, что стояло перед ними… Брови мультимиллионера медленно поползли вверх от удивления.- Это интересно… даже любопытно. И… невозможно… - прошептал он.