Глава 5 (1/1)

Джим сидит в своем капитанском кресле посреди совершенно опустевшего мостика, смотровое окно впереди застилает плотная красноватая дымка, охватывая всю комнату розоватым свечением. По углам клубится легчайший зеленоватый туман. Возможно, стоило задуматься, не ядовитый ли это, случайно, газ, но почему-то его переполняет чувство абсолютного спокойствия. Что он вообще здесь делает? Разве не должен он сейчас быть в составе группы высадки? Где остальные? Он совершенно ничего не понимает, но жар, охватывающий комнату, спутывает мысли в сознании, что, оказывается, даже вполне приятно. Что бы там ни было, сейчас это уже не имеет никакого значения. Зачем вообще тревожиться, если все вокруг застилает такое приятное умиротворение?Он слышит шум открывающейся двери турболифта и слегка оборачивается, замечая появившегося на мостике Спока. При виде него Джима тут же охватывает чувство непередаваемой радости, облегчения от того, что больше он не будет в одиночестве. Больше всего его, конечно, радует именно то, что рядом с ним будет никто иной, как Спок. Всего лишь брошенный в его сторону взгляд позволяет Джиму почувствовать себя более расслабленным. Спок приближается к нему и замирает совсем близко, не произнося ни слова. Он пристально смотрит на Джима сверху вниз, на глубине его глаз плещется что-то совершенно нечитаемое, и Джима тут же охватывает неконтролируемая дрожь. В последнее время Споку было достаточно всего лишь взгляда, чтобы заставить его почувствовать себя таким беззащитным. Хотя прямо сейчас ему абсолютно все равно. Впервые за всю свою жизнь Джим не испытывает никакого страха перед возможностью полностью открыться другому человеку. - Спок, что ты... - начинает Джим, но тут же затихает, когда Спок тянется рукой к его щеке. Внезапное прикосновение оказывается таким нежным и таким горячим, чересчур горячим даже для вулканца. Но этот жар не обжигает, это чувство сравнимо разве что с мягко обволакивающими лучами солнца. Он отдается этой нежданной нежности, наслаждаясь такой до ужаса редкой возможностью почувствовать прикосновение Спока. Джим чувствует, как его щеки заливаются краской под взглядом старшего помощника, рассматривающего его будто некую драгоценность. Или же словно редкое произведение искусства, значение которого он отчаянно пытается разгадать. Как бы то ни было, Джима переполняет чувство непередаваемого наслаждения, наконец, спустя столько недель избегания, взгляд Спока направлен на него и только на него. О, если бы только Спок смотрел на него так ежедневно, ежесекундно, пока бы смерть не разлучила их. Никогда еще в жизни Джим не чувствовал себя таким желанным. Невольный вздох срывается с его губ, когда Спок проводит пальцами все ниже, мягко поддевая его подбородок и легким движением заставляя его запрокинуть голову. Даже это незначительное касание посылает по телу Джима волны дрожи, к его удивлению, приносящие наслаждение. Он чувствует себя крепко прикованным к своему месту, не в силах сделать и малейшее движение, так что ему остается лишь отвечать взглядом.Спок склоняется все ниже, пока наконец пространства между ними почти не остается. Джим чувствует его дыхание на своих губах, и кажется, будто он вот-вот сойдет с ума, если не преодолеет это расстояние прямо сейчас. Никакая выпивка не идет ни в какое сравнение с тем опьяняющим воздействием, какое на него оказывает эта близость. Она буквально сводит его с ума. Прежде, чем он успевает хоть что-либо осознать, Спок слегка отклоняет его голову в сторону, и в следующую секунду Джим уже чувствует нежнейшее прикосновение на своей шее. От легкого мазка его губ по своей коже голова идет кругом, весь мир плывет перед глазами. Ему с трудом удается мыслить связно. Он чувствует, как кровь устремляется к паху. Они со Споком никогда не были настолько близко друг к другу. Он слышит его дурманящий запах, запах влажной земли и пряностей.Спок прижимается к нему крепче, второй рукой опираясь на спинку кресла. Его губы слегка задевают мочку уха, и Джим не может сдержать низкий задушенный стон. Ему хочется оказаться еще ближе, если это только возможно, но он все еще не в силах двигаться, пригвожденный к месту нежной хваткой Спока.Может, все дело в душном воздухе комнаты, или черт знает в чем еще, но Джим чувствует себя совершенно податливым в руках Спока. Прямо сейчас он готов позволить ему сделать с ним все, что тот только может пожелать, и все кажется донельзя правильным. Он отчаянно хочет, чтобы Спок сделал с ним что-нибудь. Их глаза вновь встречаются, и взгляд Спока оказывается переполнен невыносимым голодом, перемешанным с желанием. Джим чувствует себя будто аппетитно выглядящей добычей, они оба словно ждут, когда Спок совершит свой последний бросок. Весь воздух между ними звенит от нестерпимого ожидания, из-за чего Джим окончательно теряет возможность выровнять сбившееся дыхание. Их губы и тела в каких-то жалких миллиметрах от долгожданной близости. Сердце готово вот-вот выскочить из груди. Спок возвышается над ним, оставляя Джима словно в ловушке в своем собственном кресле, без единой возможности выбраться, чего ему прямо сейчас совершенно не хочется. Он никогда не думал, что может бояться Спока, но его хищный взгляд и тяжелое дыхание вызывают невольный ужас, посылая волны возбуждения по всему телу. Хотя Джим никогда не был и тем, кто пасует перед вызовом, чего он не намерен делать и сейчас. Джим продолжает сидеть неподвижно, лишь слегка раздвигая ноги в стороны, словно бросая Споку приглашающий жест. Его растущее возбуждение также становится весьма заметным. Ноздри Спока яростно расширяются, и он издает низкий рык, дрожью отдающийся в груди Джима. При виде такой реакции Спока его охватывает новая волна удовольствия, и Джим испытывает навязчивое желание поддразнить его еще немного.Джим видит, как кончик языка Спока пробегает по его нижней губе, и чувствует, что не может оторвать взгляда. Он замирает, глядя на губы Спока, и его накрывает немедленный прилив жара, последовавший за стремительно промелькнувшими мыслями, весьма интересными мыслями. Спок едва коснулся его, а он уже готов потерять голову.Взгляд Спока плавно скользит вдоль его тела, так сосредоточенно, что Джим почти может почувствовать его руки на себе. Он беспокойно ерзает на месте, надеясь хоть как-то уменьшить боль от невыносимого ожидания желанного прикосновения. Вдруг Спок начинает опускаться все ниже и ниже, пока его лицо не оказывается на уровне бедер Джима. У него перехватывает дыхание. Спок смотрит на него так, будто готов разом наброситься на него, но Джим не сомневается, что тот намерен проделать все мучительно медленно. Он едва сдерживается, чтобы не начать умолять, поэтому вместо этого бросает Споку полный мольбы взгляд. - Спок... - Джим резко выдыхает его имя, чувствуя, как руки Спока резко сжимают его бедра. Его крепкая хватка отдает легкой болью, что приносит Джиму малую долю удовлетворения, но в то же время заставляет его дрожать в ожидании большего. Никогда в своей жизни он не испытывал такой сладкой пытки.Вид Спока, расположившегося между его ног, пробуждает в нем какие-то совершенно дикие мысли. Все вокруг теряет свой смысл, все, кроме отчаянной жажды прикосновения Спока.- Капитан... - произносит Спок низким голосом, больше похожим на мурчание. Почему-то этот его тон, каким он произносит его звание, возбуждает Джима еще сильнее. Господи боже, он никогда не видел своего первого офицера таким. Разгоряченное дыхание Спока возле его ног оказывается тем, что Джиму едва удается вынести. Спок двигается невыносимо медленно. Джим готов разрыдаться во весь голос, настолько сильно он хочет Спока, он резко вцепляется в ручки своего кресла, но вдруг замечает, что их обоих обволакивает плотный зеленоватый дым. Последнее, что видит Джим, это переполненный нестерпимым желанием взгляд Спока, а затем все погружается в темноту. ***Джим резко вскакивает с кровати, все простыни промокли от пота. Он заставляет свое шумно бьющееся сердце успокоиться и нервно проводит рукой по волосам. Часы на прикроватной тумбочке показывают 6:45 утра, 15 минут до того, как его должен был разбудить звон будильника.Блять, ему кучу лет подобное не снилось, а даже если что-то и было, то в его обычных снах все заходило намного, намного дальше. Хотя это не изменяет того факта, что сон оказался безумно горячим. Все, должно быть, действительно плохо, если Спок ему уже сниться. Все очень, очень плохо.Он чувствует, как лицо обдает жаром при воспоминаниях об этой ночи. Джим обреченно стонет и закрывает лицо руками, пытаясь избавиться от навязчивого стыда и все еще чувствуя себя донельзя глупо. Хотя и возбуждение до сих пор не спало. Что поделать, сон был чертовски хорошим, он даже не собирается этого отрицать, но о нем так или иначе надо постараться забыть, если он все-таки хочет, чтобы никто ненароком ничего не заподозрил. Как, черт подери, он сможет сегодня спокойно смотреть Споку в глаза после всего этого?Тут он вспоминает о таинственной зеленоватой дымке, прервавшей его сон. Что это вообще было? Могло ли это что-то значить? Стоит ли вообще из-за этого беспокоиться? Скорее всего, это просто какая-то незначительная деталь, да и вообще, большинство снов обычно всегда оказываются чистой бессмыслицей. Это, к тому же, было далеко не самой запоминающейся частью. Так, последнее, что ему сейчас стоит делать, это отвлекаться на все подряд. Им остались считанные дни до встречи с боргами, и он должен полностью сосредоточиться на задании. Его экипаж доверяет ему, как и инопланетные расы, населяющие систему Сигма Эранди, которые прямо сейчас нуждаются в их помощи. Да и черт вообще знает, с чем они там могут столкнуться.Но ради бога, ничего ведь не случиться, если он отвлечется всего-то на пару минуточек, да? К тому же, возбуждение явно не собиралось спадать само собой.Ему не требуется совершенно никаких усилий, чтобы снова воспроизвести свой сон в мельчайших деталях, но он впервые так охотно дает волю своим чувствам к Споку, и это кажется слегка странноватым. Если быть до конца честным, это не совсем первый раз, когда он представлял, какими бы мог быть секс со Споком. Как человек, имевший за плечами значительный "опыт", он иногда со скуки и из-за некоего сомнительного любопытства представлял, какой могла бы оказаться близость с людьми, служащими с ним на корабле каждый день. Была у него мысль, что поведение людей в постели представляется всего лишь еще одной гранью личности. Так что, можно и немного пофантазировать.В те редкие моменты, когда он пытался представить, каково было бы делить постель со Споком, ему всегда казалось, что это было бы все равно, что оказаться в постели с роботом, без малейшего намека на страсть. Он не мог даже подумать, что Спок способен на какую-либо чувственность.Хотя в последнее время ему пришлось кардинальным образом изменить свое мнение, и даже не только из-за сегодняшнего сна. Спок с должным вниманием и упорством относится ко всему, за что бы ни брался, что, наверняка, должно касаться и постели. Да и нельзя забывать, что у него в арсенале есть все эти его телепатические фокусы, так что он наверное может читать своего партнера как открытую книгу. Нормально ли, что он продолжает об этом так серьезно раздумывать?Так почему он вообще должен переживать из-за того, о чем правильно или неправильно думать, если эти мысли, вообще-то, довольно приятные, да и собственно какая разница, если это только его дело? Поэтому он со спокойной совестью поддевает резинку боксеров, вновь думая только о Споке. ***Споку потребовалось пару секунд, чтобы окончательно отделаться от неприятной сонной неги. Его состояние все еще оставалось нестабильным, но во сне контролировать свои желания оказывалось особенно сложно. На днях Спок все же показал недавно купленное лекарство доктору Маккою и, выслушав перед этим долгую тираду о том, как глупо было пользоваться неизвестными подозрительными препаратами, не проконсультировавшись перед этим с доктором, узнал, что в нем не оказалось никаких опасных компонентов, но все-таки с содержащимся в нем слабым успокоительным стоило быть поаккуратнее. Судя по всему, таблетки помогали, когда он бодрствовал, но пон фарру все еще удавалось контролировать его мыслительный процесс, когда он был без сознания. Вероятно, пробужденные им первобытные инстинкты вкупе с повышенным уровнем гормонов и вызвали эти странные фантазии.Постепенно приходя в сознание, он чувствует, что совершенно не в состоянии думать ни о чем, кроме этого поразительно живого сна. Все выглядело так, будто Джим действительно был там вместе с ним, и он мог бы поклясться, что явно ощущал его присутствие. Только лишь воспоминание об этом заставляет кровь в жилах вскипеть, а в груди загорается страстное желание. Все тело отчаянно умоляет его сейчас же ворваться в каюту Джима, воплощая все, чего он так невыносимо хотел, в реальность, но он не должен позволить своим неразумным желаниям обыграть его. Что-то во всем произошедшем кажется слегка странным, но сейчас все мысли в голове так бесконтрольно перемешиваются, что понять, откуда исходит это сомнение, не представляется возможным. В конце концов, раз уж ему удалось избавиться от внешних симптомов пон фарра, ничего удивительного, что они вместо этого все же будут проявляться в бессознательном состоянии. Хотя необычайная реалистичность происходившего во сне все же оставляет некий налет тревоги. Все было угрожающе реальным.До пика пон фарра остаются считанные дни. Его слегка раздражает невозможность держать все под полнейшим контролем, ведь он более чем уверен, что с помощью упорных медитаций смог бы намного скорее положить всему этому конец. Хотя нельзя не признать, что в последнее время привычные ему методы почему-то не оказывают ожидаемого эффекта. Его пугает мысль, что, возможно, его симптомы достигли трудноуправляемого уровня из-за этой едва зарождающейся связи с Джимом. Вероятно, его организм распознает в этой связи потенциального партнера, и теперь его подсознание подталкивает его к удовлетворению его низменных потребностей.Однако, он ни за что не позволит этому случиться, разве что в каких-то глупых фантазиях. Да, не удивительно, что тема пон фарра до сих пор остается табуированной среди вулканцев, она умудряется противоречить всему, на чем стоит вся вулканская культура. Вместо того, чтобы руководствоваться голосом разума, вулканцы, проходящие через пон фарр, оказываются охвачены исключительно чувствами похоти и агрессии. Пока пон фарр требует жестокости и кровопролития, вулканское общество полагается на дипломатию и мир. Конечно, все вулканцы и проходят через это, но Спок никак не может избавиться от навязчивого чувства стыда неправильности всего происходящего.Перемешиваясь друг с другом, эти переживания продолжают давить на него, пока он не начинает чувствовать себя до крайности опустошенным. Он встает с кровати, принимаясь мерить каюту взад и вперед широкими шагами, словно загнанный в клетку зверь. Мысленно он все продолжает возвращаться к той части своего сознания, где явственно ощущается зарождающаяся связь с Джимом, дарящая ему подобие спокойствия. Но даже на нее он не может позволить себе чересчур полагаться, иначе он рискует навредить человеку, которого больше всего старается от этого уберечь.Он испускает тяжкий вздох. Прежде, чем он успевает себя остановить, Спок с размаху бьет по светильнику, прикрепленному к стене рядом с кроватью, звон от разлетевшихся осколков стекла охватывает всю комнату. Помимо разбитой лампы, от его удара в стене остается вполне различимая вмятина. После этой внезапной вспышки злость все-таки начинает равномерно утихать, Спок опускает глаза вниз, поглядывая на разбросанные по всему полу поблескивающие осколки. Он рассеянно переводит взгляд на свою руку, замечая несколько мелких кровоточащих царапин и крошки стекла. Сосредоточившись на этом чувстве боли, он пытается привести порядок все еще бушующие мысли.С отсутствующим взглядом он перевязывает свои раны в ванной, даже не разу не поморщившись, вынимая едва заметные осколки. На несколько секунд Спок замирает, посматривая на свое отражение в зеркале, пытаясь понять, заметно ли со стороны, какое смятение скрывается за ним. Ничего подобного не оказывается, но в груди зарождается страх перед самим собой, перед тем, на что он вообще может быть способен. ***- Итак, вопросы?Закончив свой доклад о предстоящем задании, Джим стоит на мостике перед своей командой. Хочется поскорее разделаться со всем этим, потому что он все еще продолжает ловить на себе частые взгляды Спока.Его старший помощник стоит почти в самом конце зала с устрашающе нечитаемым выражением лица, за все собрание он не проронил ни слова, хотя возможно знает и побольше самого Джима, учитывая его вечную сосредоточенность. Вообще, нельзя конечно сказать, чтобы Спок пялился на него больше, чем другие члены экипажа, но тяжело перехватывать его взгляд, каждый раз не вспоминая о сегодняшнем сне. Последнее, в чем он нуждается во время собрания экипажа, это внезапный стояк.Сулу поднимает руку.- Какое оружие они используют?- Эм... - Джим слегка запинается. - Точной информации нет. Наши знания о боргах весьма ограничены. - Они говорят на стандарте? - добавляет Ухура.- Мы думаем, что да.- Как они делают других частью своего общего разума? - Чехов забавно хмурит брови, вероятно прокручивая в голове всевозможные варианты событий.- Об этом нам тоже до конца не известно. - Что ж, это задание звучит как чистое самоубийство, - ворчит Боунс, выглядя так же "оптимистично", как и всегда.Джим поднимает руку, прося тишины.- Хорошо, хорошо. Я понимаю, что кажется, будто нам придется работать почти вслепую, но наше задание состоит лишь в том, чтобы собрать как можно больше недостающей информации о боргах. Мы не будем ввязываться ни в какое сражение, мы не должны вести себя так, будто представляем для них какую-либо угрозу. - Что насчет рас, населяющих систему Сигма Эранди? - начинает Ухура. - Мы ведь обязаны защитить ни в чем не повинных людей от них.Джим раздумывает над этим с минуту, понимая, что сам не может не согласиться с ней. Бросить людей в беде противоречило бы всем его жизненным принципам. Он знает, что не может оставить целую систему и ее обитателей на милость боргам, даже если ради этого придется подвергнуть Энтерпрайз опасности. - Вы правы, лейтенант, - наконец произносит он. - Мы обязаны им помочь. Я уверен, никто из вас не захотел бы бросить беззащитных людей в беде. Но нам стоит быть особенно осторожными, если мы хотим провернуть эту операцию спасения.Джим уже может представить, каким будет выговор, который он, вероятно, получит от коммодора Пэрис, если они все же решаться на это. Но судя по его предыдущему опыту, им уже пару раз удавалось ускользнуть из лап смерти и чудом избежать полного крушения. И ведь это ведь стоит того, если им все же удастся спасти целые расы от участи оказаться уничтоженными боргами.- Я вот что думаю, - начинает Джим, лихорадочно прокручивая в голове предстоящую задачу. - Мы подлетим к пятой планете системы, той, которая направила нам сигнал бедствия, с противоположной от боргов стороны. Если все сложиться удачно, и они не заметят и намека на наше приближение, то нам как раз хватит времени, чтобы собрать группу высадки и разведать обстановку. Мы посмотрим, насколько угроза окажется серьезной, и попробуем собрать о боргах как можно больше информации, избегая прямых столкновений с ними, пока для этого возникнет повода. Если выяснится, что жизни людей на планете находятся в реальной опасности, мы направим Энтерпрайз к пространству между планетой и кораблем боргов. С поднятыми щитами мы ненадолго сможем предоставить им должную защиту и, что самое главное, выиграть время для эвакуации населения. В крайнем случае, мы можем транспортировать группу на прямо на их корабль, чтобы справиться с боргами на их же территории. Но, надеюсь, до этого все же не дойдет.Члены экипажа выглядят в целом довольными описанным им планом, в глазах некоторых он уже может прочесть тот решительный взгляд, который он всегда замечает перед потенциально опасными миссиями. Джим никогда не перестает удивляться их готовности подвергнуть свою собственную жизнь опасности ради других. Все они за эти годы проделывали это уже сотни раз, не теряя мужества, позволяющего раз за разом принимать новые вызовы лицом к лицу. Он безмерно уважает всех и каждого из них, пусть даже они, возможно, об этом не догадываются.Наконец навязчивая тревожность перед предстоящей миссией слегка отступает. У них остается примерно десять часов до прибытия в систему Сигма Эранди, и чуть больше до того момента, когда они достигнут Планеты 5. Не так много времени, чтобы в полной мере подготовиться, но теперь у них хотя бы есть план. Учитывая, что всего день назад он не мог перестать волноваться о неблагоприятном исходе поставленной перед ними задачи, после собрания он чувствует себя куда более уверенным. Сложив руки на груди, он оглядывает комнату пристальным взглядом.- В группе высадке буду я и Ухура, она сможет найти общий язык с кем бы мы там ни столкнулись. Да и по правде говоря, в ее дипломатических навыках я уверен гораздо больше, чем в своих собственных. Мы не сможем заранее предупредить их о своем прибытии, так что остается надеяться, что они не убьют нас на месте.Впервые за сегодняшний день Спок подает голос из своего угла комнаты.- Капитан, я прошу дать мне разрешение присоединиться к группе высадки. При участии третьего члена команды ваши шансы на выживание значительно возрастут.Он не может избежать зрительного контакта, когда Спок так прямо говорит с ним, и, наконец подняв на него глаз, Джим замечает, что тот выглядит не совсем как обычно. Он держится намного более скованно, при этом на лице проступает несвойственная бледность. Скорее всего, Спок предпочел скрывать ото всех свои возникшие в последнее время проблемы со здоровьем, поэтому, возможно, для большей части команды это остается незамеченным. Но Джим не может допустить, чтобы из-за участия Спока в предстоящей миссии его состояние ухудшилось. Даже если он был бы весьма ценным членом группы высадки, потерять его из-за неоправданного риска Джим никак не может.- Нет, коммандер, вы будете нужны здесь, на мостике. Я хочу, чтобы вы наблюдали за ходом миссии с корабля и были готовы поднять нас обратно, если что-то вдруг пойдет не по плану. Бровь Спока приподнимается с намеком на раздражение.- Прошу прощения, капитан, но я уверен, что мои навыки окажутся куда более полезными, если я буду в составе группы высадки вместе с вами и лейтенантом Ухурой. Лейтенант Сулу вполне способен будет взять на себя командование. Джим буквально чувствует медленно растущий гнев Спока, но не отступает.- Да, я тоже уверен в силах лейтенанта Сулу, но я хочу, чтобы у руля остались вы, коммандер. Я ценю ваше беспокойство, но мы с лейтенантом Ухурой в силах справиться и вдвоем.Они делают пару шагов ближе друг к другу, и Джим с налетом легкой грусти вспоминает, как раньше они могли спорить друг с другом не переставая. Однако в последнее время, находясь в одной комнате со Споком, он не может избавиться от чувства непреодолимого напряжения. Ну, это если не вспоминать сегодняшний сон.Ноздри Спока угрожающе расширяются.- Капитан, я не думаю, что вы в полной мере сознаете степень опасности, которая может вам угрожать. Вы собираетесь вслепую транспортироваться на планету, населенную представителями неизвестной расы. Что угодно может ожидать вас там...- Коммандер Спок, - грозно произносит Джим, враз сокращая расстояние между ними, пока их лица не оказываются в миллиметрах друг от друга. - Вы останетесь на Энтерпрайз, а мы с лейтенантом Ухурой вдвоем составим группу высадки. И это приказ.Мостик погружается в полнейшую тишину, некоторые члены экипажа даже пытаются сделать вид, что вернулись к своим делам, пытаясь так явно не смотреть на них двоих. Они выглядят будто дети, наблюдающие за ссорой родителей. Джим ненавидит использовать этот "ятвойкапитанитыбудешьделатьчтояскажу" прием на Споке, особенно на виду у всей команды, но сейчас он думает только о том, как бы не дать Споку позволить подвергнуть себя неоправданной опасности. Спок, видимо, понимает, что Джим сдаваться не собирается, и судя по всему, его это отнюдь не радует. Джим замечает проступающие на его бледной коже зеленоватые вены, и понимает, что тот, должно быть, крепко сжимает руки в кулаки за своей спиной. Он не ожидал, что Спок может так разозлиться, но тот в последнее время вообще ведет себя странно, так что он пытается отмахнуться от этой мысли. Они все еще не отрывают глаз друг от друга, в воздухе чувствуется явно ощутимое напряжение, но наконец Спок отступает. - Как пожелаете, капитан. - в этих словах все еще проскальзывают нотки ярости, но Джим замечает и дрожь в его голосе. Спок выглядит... сдавшимся.Прежде, чем Джим успевает ответить, Спок разворачивается, спешно направляясь к турболифту. Злость на его упрямство, охватывавшее Джима до этого, внезапно рассеивается при виде удаляющегося Спока. Это он вынужден был отказать Споку, но почему-то и сам чувствует себя разбитым после этого. Хуже того, он чувствует себя брошенным.Джим замечает на себе взгляды команды и спешно произносит:- Все возвращайтесь к своим станциям. Я скоро вернусь. Сулу, командование на вас. - Да, капитан.Прежде, чем он успевает покинуть мостик, его останавливает Ухура, кладя ему руку на плечо. Она начинает приглушенным тоном:- Ты ведь тоже заметил, что с ним что-то не так в последнее время?- Я вообще не понимаю, что с ним творится, - сдавленно отвечает он.- Я и сама не понимаю, но я вижу, что прямо сейчас ты ему нужен. - Ухура понимающе поглаживает его по плечу. Джим раздумывает над ее словами. Он почему-то чувствует себя беспомощным, когда дело касается Спока, и к тому же, он совершенно ясно видит, что Спок что-то намеренно от него скрывает. В груди что-то сжимается от мысли, что Спок может не хотеть ему довериться. Но Джим и раньше замечал, что он всегда замыкался в себе, когда на самом деле помощь других ему была нужнее всего. Если прямо сейчас он действительно нужен Споку, как говорит Ухура, тогда он готов мириться со всем его упрямством и оказать ему поддержку, необходимость в которой он почему-то так упорно пытается скрыть.Глаза заволакивает влагой, когда он произносит:- Спасибо.Ухура лишь улыбается в ответ и убирает руку с его плеча. Джим решает тут же последовать за Споком к турболифту, не сомневаясь, что наверняка найдет его в своей комнате, где тот всегда оказывался, когда хотел побыть в одиночестве. Он нетерпеливо поглядывает на панель, отсчитывающую номера этажей в обратном порядке, и когда кабина наконец останавливается, он едва ли не порывается раздвинуть двери своими же руками, потому что они отъезжают в сторону чертовски медленно. Он должен поговорить со Споком прежде, чем тот успеет запереться в своей комнате и снова заняться своей медитацией. Вот бы он только мог сейчас воспользоваться теми телепатическими штуками и должным образом все объяснить ему. Дойдя до поворота, Джим замечает знакомые острые уши и опрятную прическу.- Спок!Он видит, как фигура его старшего помощника на секунду замирает, но все равно бросается вперед чуть ли не бегом. Наконец, опираясь руками на колени и тяжело дыша, он оказывается рядом со Споком, во взгляде которого явно читается сомнение и небольшая доля удивления. - Стой, подожди, пожалуйста! - спешно просит Джим, прежде, чем Споку удастся снова от него ускользнуть. - Прости, что мне пришлось спорить с тобой на мостике. Я знаю, что в последнее время у тебя... Какие-то свои вулканские проблемы, и я боялся, что, если ты будешь с нами в составе группы высадки, это может быть для тебя не совсем безопасно. Ты сам на себя не похож в последнее время...Пару секунд Спок не произносит ни слова. Он слегка хмурится, произнося:- Я надеялся, что мои небольшие проблемы со здоровьем останутся для вас незамеченными. Я не представлял, что вы можете так беспокоиться о моем состоянии. - Конечно, я волнуюсь, Спок! Как я могу не волноваться за тебя. - Джим наконец выпрямляется в полный рост, и мягко кладет руку на плечо Спока. Он чувствует, как тот поначалу напрягается от этого внезапного тактильного контакта, но в следующую же секунду расслабляется. Он ощущает направляемые им Споку волны спокойствия, и понимает, что ему должно быть снова как-то неосознанно удается мысленно общаться с ним. Он крепче сжимает плечо своего старшего помощника.На лице Спока читается все его недоумение и даже некая растерянность. Он переводит взгляд на руку Джима на своем плече, и на секунду кажется, что он вот-вот оттолкнет его, но Джим чувствует, как связь между ними лишь крепнет, и замечает, что мысли становится передавать все легче и легче. Это выглядит так, будто он общается со Споком, не произнося ни единого слова, будто у них есть свой тайный язык, понятный только им двоим.Джим проводит рукой вниз, пока легчайшим движением не задевает пальцев Спока. Он едва сдерживается, чтобы не накинуться на Спока с поцелуем, но все же сейчас это принесло бы больше вреда, чем пользы. Джим мягко касается изгибов его пальцев, тонких линий на ладони, о, он чертовски хорошо знает, что означает это прикосновение для вулканцев. Но все равно продолжает, не может же он вечно сдерживаться.Спок слегка прикрывает глаза, наслаждаясь прикосновением их рук, и внезапно произносит, практически точь-в-точь тем же тоном, что в сегодняшнем сне:- Капитан...Перед глазами Джима тут же в ярчайших деталях непроизвольно всплывает четкое воспоминание из злосчастного сна, Спок, склонившийся над ним с абсолютно нечитаемым взглядом. Прежде, чем он успевает что-либо сделать, воспоминание ускользает от него к Споку через их прикосновение. Осознавая наконец, что он творит, Джим тут же отдергивает руку, но уже слишком поздно. Глаза Спока распахиваются угрожающе широко. Они оба стоят в полной тишине, не произнося ни слова, Джим едва дышит, молясь всем богам, какие только есть, чтобы Спок не увидел только что то, о чем он думал всего секунду назад. Краска, проступающая на щеках Спока, тем не менее, как нельзя лучше говорит о том, что он все он видел. Джим чувствует себя полным идиотом. Черт подери, как он вообще сможет спокойно жить после такого. Теперь, узнав, какие сны ему снятся, Спок ведь наверняка подумает, что он какой-то сумасшедший извращенец. Боже, Джим даже не находит в себе сил поднять на него глаза. Он чувствует, как по щекам расползается неконтролируемый жар, будто его пришибло горячей сковородкой.Действия Спока явно говорят за них обоих, когда он медленно пятится назад, скрываясь за дверью своей каюты. Джиму остается лишь стоять в опустевшем коридоре в полном одиночестве, в очередной раз поражаясь, как он опять умудрился все испортить.П.П. Воттт наконец добрались до одной из моих самых любимых глав:) Если не считать эпилог, то до конца осталась ровно половина.