Rescue me from this fire in my soul (1/1)

Так тяжело, когда тебя лишают ответа на важный вопрос.Почему она так поступила со мной? Может, я сделал ей больно? Но я старался быть нежным. Она все, что у меня есть. Она научила меня жить, а не существовать. Я обязан ей всем. Благодаря ей, я научился любить. Она научила меня любить. Как глупо было надеяться, что она будет со мной. Но могла бы пояснить мне причину своего ухода. Я бы не держал ее. А теперь… Теперь миллион вопросов без ответа живут в моей голове. Но самый главный – почему она ушла? Она говорила, что любит меня. Обманывала? Нет! Ее слова были искренними, как тогда, столетие назад. Но все же, она ушла…Я должен найти мою Даниэлу и получить ответ. Пускай даже это грозит мне смертью. Я должен найти ее и поцеловать в последний раз.***— Милая, просыпайся, — послышался мужской голос.— Нет. Я еще подремаю, — сонно ответила девушка.— Просыпайся, соня моя, — мужчина улыбнулся и поцеловал спящую красавицу.— Не хочу просыпаться, — девушка повернулась к парню. – Если я проснусь, то наступит серый день. А я хочу побыть с тобой, любимый.— Даниэла, — мужчина снова улыбнулся, — обещаю, что твой день будет светлым и веселым.— Как бы я хотела, чтобы так и было, — Данте улыбнулась и поцеловала Вильяма.— Ты не веришь в своего мужа?— Верю. Очень даже верю. Но ты всего лишь мой сон.— Сон? Ты о чем, Даниэла? Ты точно еще не проснулась. Я самый реальный человек в мире, — Вилл поцеловал свою жену. – Разве это похоже на сон? Или это? – он легонько ущипнул Данте за попу и улыбнулся.— Ай! Больно. Ты чего? Стоп. Мне не должно быть больно, — девушка ?подорвалась? с кровати и отошла подальше от Вильяма. – Кто ты? И что я тут делаю?— Даниэла, что с тобой? Это я – твой муж Вильям.— Мой муж умер при пожаре почти два столетия назад. И не называй меня Даниэлой. Я Данте.— Милая, что ты такое говоришь? Я не умирал. Я жив, — мужчина поднялся с постели и подошел к жене. – Что с тобой случилось за эту ночь?— Ничего хорошо, раз я тут нахожусь, — Данте ударила мужа и побежала на поиски серебряного ножа. К счастью, девушка нашла его быстро и так же быстро поспешила покинуть дом. Но выйдя на улицу, Данте застыла от увиденного. Перед ней была небольшая уличка, на которой красовались милые домики, по дороге ехали кареты, дамы и господа были одеты в одежду 19 века.– Какого черта? – спросила Данте сама себя.— О, Даниэла! Доброе утро, — поздоровалась с охотницей девушка. – Как поживаешь? Как муж?— Кэролайн? Это ты? – удивилась Данте.— Милая, с тобой все хорошо? – Кэролайн подошла ближе. – Конечно это я. А ты почему в своей ночнушке вышла на улицу? Негоже такой знатной даме как ты ходить полуголой на людях. Пошли в дом.— Я так рада тебя видеть, — Данте обняла подругу.— И я рада тебя видеть. Я ведь неделю была в Англии и только вчера вечером вернулась. Так что, пойдем в дом?— Вот ты где, – к дамам подошел Вильям и обнял жену. – Доброе утро, Кэролайн.— Доброе. Что ты сделал с моей подругой, пока меня не было? Она сама не своя.— Ничего я с ней не делал. Я хорошо обхожусь с моей любимой, — Вильям крепче обнял жену и поцеловал ее в щеку.— Любимой… Как приятно это слышать, — прослезилась Даниэла. – Я люблю тебя больше жизни.— И я тебя люблю, — улыбнулся мужчина. – Пошли в дом. Там тебя уже ждет завтрак.— Да, пошли. Я голодна, — Даниэла направилась в дом, но остановилась на полпути. – Кэролайн, приходи к нам на обед сегодня. Поговорим о твоем путешествии.— Хорошо. Я приду. Мне столько тебе надо рассказать, — улыбнулась Кэролайн.— Будем тебя ждать. До встречи, — попрощался Вильям и пошел за женой.Данте направилась в спальню. Она попросила Вильяма, который ни на шаг не отходил от жены, оставить ее на пару минут одну. Послушав просьбу Даниэлы, мужчина удалился в столовую. Данте стала перед зеркалом и принялась исследовать свое тело на предмет инородных тел под кожей или меток. На удивление девушки, она ничего не нашла.— Не может такого быть, — проговорила она сама к себе. – Это не может быть реальностью. Моя реальность, это 21 столетие и куча проблем на мою красивую задницу. Может это джины поработали? Но я их не встречала уже давно. К тому же, я лежу запертая в гробе под землей. Джины отпадают. А кто тогда еще мог такое сотворить? – Данте размышляла вслух и мерила комнату шагами. – Ангелы? Тоже не вариант. Они сейчас заняты совсем другими делами и им не до меня. Орден? Тоже не катит. Я почти полностью избавилась от их контроля. К тому же, я подписала с ними договор, по которому они меня не трогают. А что-что, договоры Орден выполняет. Демоны? Не помню демона, который может в прошлое вернуть или исказить реальность. Ведьмы? Они бы сразу убили бы меня. Ладно, Данте, успокойся, — девушка пару раз глубоко вдохнула, — прорвемся. А пока буду притворяться наивной Даниэлой и мило всем улыбаться. Надо платице надеть, а то вид этих панталонов меня раздражает. – девушка открыла большой шкаф, в котором хранилась одежда. – Надо же, даже шкаф со шмотками воссоздали как у меня когда-то был, — Данте достала понравившиеся ей платье и одела его. — М-да, ну и мода была когда-то, — она покрутился возле зеркала и спустилась к мужу в столовую. Данте решила пока что действовать по обстоятельствам и погрузиться в жизнь 1824 года.— Дорогая, ты просто прекрасна, — улыбнувшись, произнес Вильям.— Спасибо, любимый. Так что, мы будем завтракать или нет? А то я очень сильно проголодалась, — девушка села за стол.— Конечно, будем. Сейчас Тамара все подаст на стол, — Вильям сидел во главе стола и читал свежий номер газеты.— Я помогу ей, — Данте встала.— С каких это пор ты помогаешь прислуге?— Ну, вдруг ей тяжело все принести, — Данте села на место, поняв, что сморозила глупость. – Что нового в мире творится?— В принципе, ничего. Стартовали президентские выборы. Надо пойти и отдать свой голос за достойного кандидата.— Ясно, — произнесла Данте, любуясь мужем. – А давай сходим в… — девушка задумалась и начала вспоминать, куда можно пойти отдохнуть в 19 веке. – Сходим в театр, — улыбнулась Даниэла.— Можно сходить. Но давай не сегодня, а завтра. Сегодня же к нам приходит в гости Кэролайн. Забыла?— Нет, не забыла. Хорошо, тогда сходим завтра.Тамара, прислуга в доме Доусон, наконец-то принесла завтрак. Данте поблагодарила девушку и принялась кушать, раздумывая, как она оказалась в столь реалистичном прошлом. Позавтракав в спокойной семейной обстановке, Вильям попрощался с женой и отправился в банк, на работу. Данте, недолго думая, отправилась в ближайшую библиотеку искать упоминания о перемещении во времени. В городской библиотеке девушка не нашла ничего интересного. Тогда она вспомнила, что может связаться с Орденом и они смогут помочь ей. Часы на городской ратуше пробили ровно два. Данте вспомнила, что в это время должна прийти Кэролайн. Девушка отправилась домой. Охотница решила связаться со столь ненавистным ей Орденом завтра.Данте пришла домой и поднялась к себе, чтобы переодеться.— До чего же не удобные эти парашюты, — произнесла она, пытаясь снять платье. — И как я только в них ходила раньше. Мрак просто. Да еще эти пуговицы перламутровые. Фу. Полная безвкусица, — девушка все пыталась освободиться от наряда. – А, к черту. Вил новое мне купит, — охотница взяла лежавший на столе нож, и разрезала с боку, по шву, платье. – Наконец-то. Прямо дышать стало легче. К черту тебя, — она швырнула платье в дальний угол комнаты. – Хотя такое одеяние даже черту не пожелаешь.Девушка осталась стоять в одном нижним белье. Хотя бельем это назвать сложно. По нынешнем меркам это скорее укороченный комбинезон какой-то из хлопчатобумажной ткани или шелка.— Убейте меня кто-то, — Данте смотрела на себя в зеркало. – Хочу обратно в 21 столетие. Хочу носить стринги и лифчики с push-up эффектом, — хныкала девушка. – Найду гада, который меня сюда отправил, одену в панталоны и как можно туже затяну корсет. — девушка топнула ногой. — Вот какая будет моя страшная месть.— Миссис Доусон, у Вас все в порядке? – постучала в дверь Тамара.— Да. Все хорошо, — Даниэла открыла дверь девушке. — Можешь войти. Поможешь мне выбрать платье для обеда с мисс Кэролайн.— Я? – удивилась Тамара. – Я не могу. Я же всего прислуга. Я не могу советовать, что надеть знатной даме как Вы, — Тамара покорно опустила голову вниз.— Кто это знатная дама? Я что ли? Не смеши. Я такая же обычная женщина как и ты, — Данте улыбнулась.— Не наговаривайте на себя, миссис. Вы красиво одеваетесь, пользуетесь духами, косметикой и так красиво всегда укладываете волосы. А еще все мужчины оборачиваются вслед Вам, — Тамара тихо вздохнула.— Милая, — Даниэла взяла руки служанки в свои. – Все это я имею благодаря своему мужу. Я была такой же как и ты. Я приехала издалека искать лучшей жизни, а вместо этого потеряла сестру и жила год на улице. Все мое богатство не мое. Не я его зарабатывала тяжким трудом. С чем мне повезло, так это с мужем. Если бы не он, я давно бы умерла с голоду. Поэтому, видишь, мы с тобой одинаковые. Мы, к сожалению, из низших кругов общества. Но хочешь, я открою тебе свой секрет? – Данте улыбнулась, глядя на девушку. – Я рада, что родилась бедной. Бедность, не всегда плохо. Ты можешь смеяться, но будучи бедной, я чувствовала себя более свободной, чем сейчас. Богатство приходит и уходит. С ним связана большая ответственность и ужасная плата. Поверь мне. Так что не надо завидовать богатым. И к тому же, разве Богу не все равно бедная ты или нет. Перед Небесами мы все равны. А кто знает, может и тебе так повезет и ты станешь знатной дамой, — улыбнулась Даниэла. ?Вот это я речь толкнула. Я прям в шоке?, — пронеслось в голове охотницы.— Возможно, Вы правы, — тихо произнесла Тамара. – Но какой порядочный человек посмотрит на меня? Я ведь хожу в обносках своей мамы и старшей сестры.— А думаешь, когда Вил впервые меня увидел, я была самой красивой? На мне красовалась рваная одежда, а волосы три месяца не расчесывала. Не в одежде дело. Но если это для тебя так важно… — Данте подняла из угла платье, которое она так жестоко разрезала. – Вот. Если ты умеешь шить, можешь забрать его себе. Я слегка порвала его. И еще, — Данте достала два платья из шкафа. – Дарю. Они целые. Можешь прямо сейчас их одеть. Они твои.— Миссис Доусон, я не могу принять их! – возразила Тамара. – Люди подумаю, что я украла эти платья.— А, плевать, что эти снобы думают. Не волнуйся. Я скажу Вильяму, что подарила тебе платья. Он не будет против. А теперь, давай выберем мне платье для обеда, — улыбнулась Данте.Через час выборов и примерок, Данте наконец нашла платье, которое ее не полнит, не сдавливает ребра и которое имеет не сильно длинный шлейф. Даниэла отправила служанку вниз, а сама осталась причесываться. Девушка присела на стульчик возле зеркала и принялась наводить порядок на голове. Вдруг, она заметила в отражении зеркала какую-то тень. Охотница обернулась, но ничего необычного не увидела. Она закончила причесывать волосы и спустилась вниз, где ее уже ожидала подруга и муж.Время за рассказами Кэролайн пролетело быстро. Данте любила подругу, но по правде говоря, она хотела, чтобы Кэролайн замолчала и ушла домой спать. К тому же, время было позднее. Часы показывали десять вечера. А еще, у Данте были свои планы, как провести этот вечер. Спровадив подругу, Данте быстро поднялась в свою спальню и скинула ненавистное ей платье.— Я, конечно, люблю Кэролайн, но когда она начинает много говорить, мне хочется ее отправить на другой конец планеты, — Вильям зашел в спальню.— О, как я тебя понимаю. У меня голова от ее рассказов заболела.— Голова? Это плохо, — мужчина подошел к Даниэле и поцеловал ее плечо.— Но для тебя, — Данте улыбнулась и обернулась к мужу. – Для тебя моя голова сейчас перестанет болеть, — девушка поцеловала Вильяма. – Все, перестала.— Это очень даже хорошо, — Вильям принялся целовать жену. – Знаешь, о чем я подумал?— Нет. О чем?— Когда Кэролайн рассказывала о детях из приюта в Англии, я поймал себя на мысли, что хочу маленького Вильяма или маленькую Даниэлу.— Ты серьезно? – удивилась девушка.— Очень серьезно. Хочу детей. К тому же, женаты мы два года. Пора о детях подумать.— Ну, раз ты этого хочешь, тогда давай делать маленьких Доусонов, — Данте улыбнулась и отошла на шаг от мужа. Девушка скинула с себя атласный халат красного цвета, под которым было нагое тело. Вильям улыбнулся и пошел в ?наступление?. – Я так скучала по твоим прикосновениям, — произнесла девушка, уже лежа на кровати.— Ну что ты такое говоришь? Я ведь всегда рядом с тобой. Как ты могла скучать? – улыбнувшись, спросил Вильям.— Не обращай на мои слова внимания. Это я от любви к тебе несу всякую ерунду, — улыбнулась Даниэла и поцеловала мужа.Данте наслаждалась каждой минутой, каждой секундой близости с мужем. Пускай это вымышленная реальность, или гипноз, или столь реалистичный сон, или, быть может, параллельный мир. Сейчас это не имеет значения. Сейчас есть только Даниэла и Вильям. Все остальное не важно.