Гнетущее лето (1/1)
Даксбургский вестник:1) О городских планах:Владелец кампании ?McDuck Indastris?, известный триллионер Скрудж МакДак на днях заявил о запланированной постройке новой даксбургской фабрики промышленного предприятия и успел заключить финансово-строительный договор с кампанией из Сен-Канара. Мэрия Даксбурга также дала разрешение на постройку, которая начнётся в центре города. Естественно, в это вложены немалые деньги, но владелец не стал сообщать число стоимости…2) Мероприятия:Во вторник на следующей неделе, возле городской библиотеки состоится шахматный тур, на который приглашены известный калисотский чемпион по шахматам под псевдонимом ?Чёрно-белый король? и молодой игрок из Вирджинии Винсент Крякдоусон. Сумма выигрыша составляет около 50 долларов. На участие записались даже те, кто и не умеет играть, веря в везение. Однако судьи их тут же дисквалифицировали…3) О погоде:По словам синоптиков, в Даксбурге последние июльские дни станут менее жаркими. Температура будет держаться около двадцати градусов по Цельсию. На выходные обещают сильные, но промежуточные дожди…4) Самые обсуждаемые вопросы этого месяца:Начнутся ли съёмки 10 сезона известной мыльной оперы ?Утки тоже плачут??..***—?Бред. Когда-нибудь напишут хоть что-то путное? —?хмурым тоном задал себе вопрос Флинтхарт Гломгольд, сидя на кресле и через раз попивая остывшее кофе.Уже, можно сказать, неделю Второй Богатый Селезень в Мире проводит своё время именно так: без махинаций, без содействия с известными преступниками, без особых планов устранения главного соперника с пьедестала первого места. То ли планов нет, то ли желания нет, то ли возраст уже такой?— Флинт и сам не знает. Но признаваться в том, что цель ?стать богаче всех вместе взятых? немного прижилась, он не спешил и мысленно искал себе оправдания по поводу безделья.Свернув газету и бросив её на диван, Гломгольд поднялся с кресла и решил походить по гостиной, освещённой яркими лучами уходящего июльского солнца за окнами. Некоторые углы стен приобрели оттенки горящих цветов, лучи поблёскивают на стёклах небольших рам, за которыми вставлены чёрно-белые фотографии с изображением горных пейзажей (Флинту эти работы достались по дешёвке на какой-то недавней распродаже). Только хозяину поместья кажется, что от солнца фотографии стали походить на цвет сепии. Но от излишней яркости в глазах рябит, и селезень решил как можно быстрее зашторить окна.Раздалось биение старых часов, а вслед за ним неожиданно последовал оглушительный грохот внутри часового механизма, что аж маятники свалились, создав ещё больший шум. Флинтхарт от нахлынувшего его страха остановился на месте, при этом чуть не выдернув штору. Ему ничего не осталось, кроме как молча наблюдать за тем, что со старыми часами происходит…Неполадки с механизмом произошли в первый раз ещё меньше, чем месяц назад. Но вместо того, чтобы купить новые (ибо кое-кого жаба душит частенько, когда речь идёт о покупке и обновки), Флинти, помалу соображая в строении часов, сам починил. Во время работы, сколько себя помнит, он ругался; да так, что был и в сам шоке от собственного словарного запаса. Но всё же с поломкой разобрался (не вызвав мастера, чтобы не платить), детали не выскочили, как пробка из бутылки. А теперь, глядя на последствия стараний, Гломгольду даже страшно дверцу часов открывать: вдруг, шестерёнки с пружинами вылетят.—?…А я ещё тешил себя надеждами на то, что они подольше проработают. Но в даксбургском универмаге место антиквариату всегда найдётся. Да и на продажу хозяин вещи может прилично заработать,?— от одной пришедшей в голову затеи Флинтхарт заметно повеселел, и он тут же направился в свой рабочий кабинет, вспомнив, что на столе где-то лежит небольшой телефонный справочник. Кабинет и гостиную разделяют лишь один коридор и поворот влево…***Спустя несколько минут, потраченные на переговоры по телефону, селезень решил выйти на порог своего поместья, чтобы дождаться приезда сотрудников универмага, которые должны забрать большие часы, да и подышать свежим воздухом. Но несмотря на приближающиеся сумерки, на улице по-прежнему веет духота, какую лёгкую одежду только на себя не надевай.Ветра как назло нет, в лицо целенаправленно летят противные мошки, которые ещё с середины весны успели всем надоесть своим присутствием. Флинтхарт то и дело отмахивался, не давая мелким паразитам подлететь к себе близко. И его старания оказывались не напрасными?— мошки тут же улетели прочь. Селезень решил спуститься по ступеням к разложенной из серых, неровных плит тропе, почувствовав под лапами тепло твёрдого материала. И это его разочаровало:—?Чёрт! Из-за этой жары даже плиты утратили весь свой холод! Поскорее бы осень: золотые парки, ветра, дожди. Наблюдаешь за всем этим дома. И нету проклятой духоты! —?буркнул Флинтхарт и увидел, что за воротами к поместью подъехал небольшой, красный грузовой автомобиль. На его кузове изображён символ универмага?— стопка монет, а над ней число 1000, два нуля которой зачёркнуты двумя линиями поперёк. Тем самым этот символ показывает, что в универмаге Даксбурга цены всегда низкие для покупателей. И это не шутка.Гломгольд начал подходить к воротам, чтобы встретить приезжих и без хмурости на лице. Да, Флинт?— личность не самая приятная из всех и не особо гостеприимная, но иногда он может быть терпимым и приветливым. Правда, ему самому вести себя так бывает трудно.Идя по плитам, он заметил двух выходящих из салона машины курьеров, точнее, одного из них, если судить по рабочей одежде. Рядом со зрелым белым селезнем стояла девушка-подросток лет четырнадцати, которая уткнулась лицом в книгу. Флинт сразу понял, что подросток не желает с ним разговаривать, однако по этому поводу он не будет что-либо говорить, зная, какие подростки в конце 80-х пошли.—?Добрый вечер, сэр,?— когда Гломгольд открыл калитку, курьер тут же пожал ему руку в знак приветствия и сразу обратился к девушке. —?Джейн, поздоровайся.—?Ага, пап. Здравствуйте,?— без особой эмоции бросила шатенка, продолжая делать вид, что читает.—?Вы уж простите её. Она не очень общительная,?— мужчина почувствовал себя неловко перед миллиардером.—?Не страшно,?— сдержанно произнёс Флинт, слабо улыбнувшись. —?Я вас вызывал…—?Точно, вы о часах говорили. Они где стоят?—?В гостиной. Там, от лестницы направо?— не ошибётесь.—?Всё понял! —?кивнув, курьер тут же направился к дому, оставив свою дочь наедине с хозяином поместья.Флинтхарт тут же обратил внимание на обложку книги, на которой изображён старинный замок, а вокруг него летают чёрные духи, показавшиеся старому селезню стрёмными; рогатые тени с пустыми фиолетовыми глазами. Над замком написаны названием ?Где-то в Триме?, а ещё выше?— фамилия двух ирландских авторов.—?А… А про что вы читаете? —?заинтересовался он.—?Про Ирландию, охраняемый в замке сундук с золотом. Охраняют же его тролли от друидов. Друиды?— главные соперники шотландского клана. Замок, в котором и ведётся охрана, расположен в графстве Мит, город Трим. Название замка одноимённое… —?машинально и без подрагивания в голосе ответила девчушка, перевернув страницу. —?Фэнтезийная литература.—?Ясно,?— протянул Флинтхарт, пытаясь переварить ответ. Однако тема о сундуке с золотом вызвал у него ещё больший интерес, и уже мелькнула сама мысль о том, что сокровище, описанное в книге, вполне может существовать в реальной жизни. И Гломгольд не раз убеждался, когда некоторые сокровища, артефакты, существа и даже места из книг оказывались найденными наяву. Например, стрелы Купидона, ожившая мумия, меч Экскалибур (вытащить его так и не удалось)…?Хм, Скрудж уж точно не в курсе о замке Трим, что вполне мне облегчает задачу. Оповещать о своём путешествии никому не стану, тем более братьями Гавс?— они и так в тюрьме сидят и вполне не скучают по моим распоряжениям. Да и я особо не тоскую… Кто я такой, чтобы делить сокровище с какими-то дураками? Пусть МакДака грабят!??— Гломгольд хотел было засмеяться, но при подростке, которая увлечённо читает, сдержался.Вскоре из дома вышел курьер, неся на себе несчастные часы, которые на удивление не оказались столь тяжёлыми. Джейн, увидев, что её отец направляется к грузовику, так же пошла за ним.—?Сэр, приходите к нам в универмаг через пару дней?— директор с вами договорится о стоимости! —?уведомил мужчина, медленно, но осторожно идя по плитам. Флинт кивнул и остался стоять возле открытой калитки, удивляясь тому, что часы на ходу не развалились…