Глава 1 (1/1)

Крозье постучал костяшками пальцев в дверь кают-компании, где, как ему сказали, ждал его капитан Фицджеймс.Он, действительно, сидел за столом, бледный и непохожий на себя, сцепив пальцы в замок. Не осталось в нём ни следа былого лоска и самоуверенности, глаза превратились в горестные щёлки. Крозье поджал губы.—?Проходи,?— блёклым голосом сказал Джеймс, махнув рукой на стул, за которым ещё недавно сидел сэр Джон. Джеймс негласно уступил Крозье место командира, хотя теперь это был его корабль. —?Какие-то новости?Крозье сел, подметив, что позади стола стоят на комоде графин с виски и один бокал?— специально для него. При сэре Джоне такое было недопустимо. Не оттягивая, как того требовали приличия, Крозье плеснул виски в стакан и сел, смерил Фицджеймса встревоженным взглядом.Смерть сэра Джона подкосила Джеймса, и Френсис не понимал, почему. Сам он с недавних пор относился к Франклину довольно холодно. Разумеется, трагическая гибель главы экспедиции потрясла и огорчила его, но вот уж в чём Крозье мог поклясться, так это в том, что он не скорбел по упёртому старому барану.Джеймс скорбел. В день смерти сэра Джона он не постеснялся плакать при полном составе высших офицерских чинов экспедиции.—?Джеймс,?— окликнул он и глотнул виски, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло, особенно ощутимое после сорокаминутного пешего марша между кораблями. —?У нас убито ещё несколько человек.Капитан Фицджеймс будто очнулся ото сна.—?Что случилось?—?Это оно. Оно напало на одного из матросов, раскроило ему голову и снесло часть черепа. Как ни странно, он всё ещё жив. Но это не всё, пропал один из офицеров, и я приказал людям отправиться на поиски. Мой напарник?— юнга?— тоже погиб. Ему было восемнадцать лет. Пока я шёл сюда, я начал думать, и я… Я понял принцип. Но я не знаю животных с таким…—?Значит, медведь устроил ловушку? —?с недоверием спросил Джеймс.—?Я говорю, что велел разбиться на пары, чтобы обойти быстрее. Я велел,?— Крозье снова поднял бокал. —?А потом я его бросил. Я взял его, потому что он был напуган,?— он осушил стакан до дна.Фицджеймс проводил бокал одновременно и укоризненным, и понимающим взглядом.—?Несмотря на угрызения, тебе лучше было бы воздержаться.Крозье усмехнулся.—?Разве наши привычки не вступают с нами на борт корабля?—?Прости?Крозье небрежно махнул рукой.—?Не важно.Он снова потянулся к графину, заметил предостерегающий взгляд Джеймса.—?Не надо переживать, всё равно мы никуда не денемся.Джеймс скрестил пальцы перед лицом и ещё раз с неодобрением глянул на Крозье.—?Ты капитан,?— заметил он холодно.—?Капитан чего? —?усмехнулся Крозье. —?Ты понимаешь, что проход нам уже не найти? Это для последователей.—?Не факт,?— Джеймс помотал головой.—?Если корабли будут на плаву к весне, нам придётся уйти в открытые воды и спасаться,?— настойчиво продолжил Френсис, видя, как Джеймс закипает. —?Даже если лейтенант Фейрхолм вернётся вовремя, провизии не хватит даже на один лишний день.Джеймс, не выдержав, хлопнул ладонью о стол.—?Почему ты здесь, Френсис? Ты никогда не верил в этот проход! Никто тебе не приказывал. Мы все добровольцы, ты доброволец!—?Послушай меня! —?рявкнул Крозье. —?Сэр Джон меня не слушал, и теперь мы здесь, затёрты во льдах. Хоть раз в жизни послушай меня, Джеймс! Мы в опасности. Запасы продовольствия портятся, запасы угля скоро иссякнут, если мы будем продолжать так бездумно их тратить. Даже если лёд растает, хотя никто не может нам этого гарантировать, мы сможем идти только под парусом, и то, слава Богу ещё, если сможем. К тому же?— мне жаль, Джеймс?— но ты знаешь, что Эребус не поплывёт больше никогда. Так что нам придётся перенести все запасы на Террор и спасаться. А если лёд не растает, мы пойдём пешком, и существо будет следовать за нами и убивать нас одного за другим. Мы в опасности, Джеймс. Цинга, голод и смерть?— вот, что ждёт нас впереди. А вовсе не дальнейшие поиски пролива.Джеймс смотрел на него пристально, не испуганно, но напряжённо.—?Почему ты всегда предполагаешь только худшее? —?наконец устало спросил он.—?Потому что я знаю жизнь. И знаю места, подобные этому. И я вижу, что происходит. К тому же, наступила зима, а ты знаешь, как тьма сказывается на настроениях в команде. Это не я смотрю на вещи пессимистично, Джеймс. Это вы все, кроме нас с Томом, не подозреваете, что нас ждёт.—?Ты пытаешься меня напугать?—?Образумить,?— отрезал Крозье. —?Я пытаюсь тебя образумить. Оптимизм сэра Джона тут не поможет, как раз сделает хуже. Мы должны быть готовы к самому худшему, предусмотреть все возможные опасности. И тогда, может быть?— может быть, Джеймс?— мы выживем.—?Ты совсем не сожалеешь? —?с горечью спросил Джеймс.—?О сэре Джоне? —?уточнил Крозье. —?У меня не сложилось с ним тёплых отношений. Естественно, я сожалею о нём, но это не личная утрата для меня.—?А для меня?— личная,?— упрямо ответил Джеймс.—?Не понимаю, зачем ты говоришь это мне,?— холодно отозвался Крозье.Джеймс вздрогнул.—?Прости. Я не в том смысле, разумеется, нет. Сэр Джон всем был как отец, мне тоже.—?Да, я видел, как матросы поют. Они действительно скорбят о нём. Мне жаль, что я не могу разделить ваших чувств. То, что с нами происходит сейчас и произойдёт в дальнейшем?— его вина.—?Френсис! —?в голосе Джеймса прозвучала боль и укор. —?Как ты можешь!—?Любить его?— это одно,?— резонно заметил Крозье,?— а считать его правым?— совсем другое. Мы оба знаем, что ты прекрасно умеешь разделять подобные вещи.Джеймс впервые улыбнулся. У Крозье немного отлегло от сердца?— видеть Фицджеймса таким подавленным ему ещё не доводилось.—?Ты останешься? —?спросил Джеймс.Френсис слегка растерялся, не ждал подобного вопроса. Не сейчас.—?Нет, Джеймс,?— ответил Крозье, и Джеймс мгновенно потух.—?Я думал… —?он подбирал слова, покусывая нижнюю губу. —?Ты пришёл так поздно.—?Я пришёл к тебе сразу после того, что случилось. Пришёл рассказать тебе о произошедшем и о том, что понял. Прости, Джеймс, я не мог в тот момент думать ни о чём другом. Если я не вернусь, меня хватятся, это ни к чему.—?А если я…—?Не смей,?— оборвал его Крозье. —?Ты не пойдёшь туда один, это приказ. И с собой взять никого не можешь.—?И вернуться с тобой я не могу, потому что нет причины,?— закончил за него Джеймс. —?Да. А вот если бы ты предупредил, что останешься Эребусе, было бы правдоподобно.—?Это упрёк? —?мягко спросил Крозье, положив ладонь ему на руку чуть ниже локтя, поверх рукава тёплой вязаной кофты. —?На моём корабле только что погибло трое человек. Проведи я ночь на Эребусе, это совсем не выглядело бы правдоподобно.Джеймс сидел молча, снова покусывая губы, глядя в стол.—?Мне пора,?— Френсис потрепал его по плечу. —?Я должен идти.—?Один? Пока оно там бродит?Крозье пожал плечами.—?Вряд ли оно сегодня снова нападёт.—?Тогда я не понимаю, почему ты собираешься идти на Террор один, а мне не позволяешь.Френсис вздохнул, мимолётно кинул взгляд на дверь?— точно ли заперта?— и, положив ладонь Джеймсу на плечо, крепко сжал, задержал руку чуть дольше, чем было допустимо, если бы кто-то их застал.—?Потому что за себя я не боюсь.Джеймс улыбнулся.—?Может быть. Но я боюсь. Я не должен такого говорить, Френсис, но в глубине души я рад.Крозье удивлённо приподнял брови.—?Рад, что это был он, а не ты. Я стыжусь этой радости.Крозье помолчал, не убирая руки с его плеча. Ему пора было идти, но он чувствовал ладонью тепло сквозь слои одежды?— рубашку и кофту?— и ему болезненно не хотелось идти наружу, в стылый холод. Плечо под его ладонью напряглось.—?Не молчи. Ты меня не осуждаешь?Крозье улыбнулся.—?Ни в коем случае. Мне приятно знать, что такие мысли посещают тебя даже против твоей воли. Это лестно.Фицджеймс хмыкнул и, должно быть, криво улыбнулся.—?И раз уж ты доверил мне свои мысли, позволь мне оказать тебе ответную любезность и ответить на твой вопрос, — сказал Крозье.—?Какой именно?—?О моих мотивах отправиться в эту экспедицию.Джеймс выжидательно молчал.—?Это ты, Джеймс. Я не мог отпустить тебя сюда одного. И не хотел.Несколько секунд они смотрели друг на друга, а потом Крозье грубовато похлопал его по щеке.—?Мне пора обратно. А ты отдыхай. И не ходи за мной.—?Два месяца,?— с горечью отозвался Джеймс. —?Два месяца, Френсис.—?Я что-нибудь придумаю. Я потащился сюда за тобой не затем, чтобы видеться с тобой раз в неделю в кают-кампании и выслушивать твои колкости в присутствии офицеров обоих кораблей.Фицджеймс усмехнулся, провожая его взглядом до двери.—?Спокойной ночи, Френсис,?— сказал он, придвигая к себе тарелку с нетронутым остывшим ужином.