I. Глава 14. ?Расскажи мне свою правду? (1/1)
Вставая с кровати, Фогги прокручивал в голове способы убийства того, кто так настойчиво звонился в дверь. Заслуженный выходной, а он встал ни свет ни заря. Рядом недовольно простонала сонная Марси, почесав любимого Мишку по свисающей из флисовых штанов складочке, и отвернулась к стене. Фогги потёр лицо с отпечатанным на щеке рисунком мятой наволочки и поплёлся открывать. На пороге стоял Мэтт с виноватым выражением лица, сжимал в одной руке сложенную трость, а в другой?— бутылку виски.—?По-моему, рановато для аперитива,?— сострил Фогги, скрыв удивление.—?Я пришёл извиниться,?— тихо ответил Мэтт.—?Да проехали,?— солгал Нельсон.—?Не проехали,?— чуть усмехнулся,?— ты же всё ещё злишься, разве нет?—?Да с чего бы? —?саркастично фыркнул Фогги.—?Ты не приглашаешь меня в дом, давишься сарказмом,?— Мэтт протянул бутылку,?— и я говорю это не для того, чтобы обвинить, я заслужил твою обиду. Позволь всё исправить. Мне очень нужно поговорить с тобой… о чём-то личном. Пожалуй, это будет даже неловко.Смиренный вид Мёрдока привёл Фогги в замешательство: Мэтту было плохо, он нуждался в своём друге. Задетая гордость дала слабину, и сердце Фогги оттаяло.—?Давай свою оливковую ветвь. —?С показной небрежностью вырвал бутылку и сделал пригласительный жест в сторону кухни. —?В гостиной не будем, Марси спит.—?Спасибо, Фог,?— закивал головой,?— ты прости, что игнорировал тебя.—?Мне пора бы привыкнуть,?— вздохнул Нельсон,?— но я каждый раз надеюсь на какое-то чудо. Наверное, надо повзрослеть.Достал из настенного шкафчика два стеклянных стакана и поставил на деревянную столешницу молочно-белого цвета, разлил виски и протянул один стакан Мэтту. Фогги совсем не был настроен на спиртное, с намного большим удовольствием он выпил бы сейчас кружку свежесваренного чёрного кофе с тремя ложками сахара. Но он видел своим долгом поддержать друга, а потому послушно сделал глоток, поморщился и приготовился внимательно слушать. Но говорить Мэтт начал не сразу, долго крутил пальцами свой стакан, поправлял то галстук, то ремень.—?Всё думал, почему не могу сказать именно тебе,?— начал он, наконец,?— и понял, что боюсь разочаровать тебя. Я хотел, но не мог. Боялся не осуждения, а разочарованного молчания, многозначительного вздоха. —?Мэтт снял очки и поднял голову. —?Я убил человека, Фогги. В ту ночь, когда мы с Каслом делали вылазку на базу картеля.Фогги, в самом деле, молчал. Отойдя от шока, он попытался подобрать слова, но все мысли улетучились. Фогги не чувствовал разочарования, ему было страшно и грустно: осушил стакан, но не справился с подступившими слезами и тихо заплакал.—?Если ты так поступил, значит, другого выхода не было,?— произнёс Фогги и посмотрел на Мэтта, чтобы найти в выражении его лица подтверждение своим словам.—?Это не так. Но я был слишком поспешен, ослеплён желанием покончить со всем здесь и сейчас. Всё произошло так быстро…—?Я знаю, что ты не виноват. —?Шмыгнул носом и утёр слёзы. —?Надо было сразу мне рассказать! Как ты держал в себе такое?—?Не хотел взваливать на тебя свою ношу.Слёзы быстро и часто падали на столешницу, смешивались с бледными солнечными лучами, рябившими по гладкой поверхности, а Фогги наблюдал за радужными бликами, мерцавшими по краям растекающихся капель. Он думал о своей злости на Мэтта и саркастичном тоне, с которым говорил с ним последние три дня, и стыд с неистовой силой сдавил ему горло. Фогги воображал, как бросится обнимать Мэтта, как будет просить прощения за жестокость и малодушие, но вместо этого развозил костяшкой сверкающую слезу, застеснявшись своей сентиментальности. Наверное, это было бы лучшим из того, что он мог сейчас сделать, но Фогги застыл в раздумьях об уместности своего душевного порыва.—?А Карен знает? —?отвлёкся он и налил себе ещё.—?Эм… вообще-то, как раз об этом я и пришёл поговорить.Фогги озадаченно посмотрел на друга и непонимающе мотнул головой.—?Что-то я не догоняю. Поправь меня, если буду не прав, но разве твоё признание не цель визита?—?Нет-нет,?— Мэтт взъерошил волосы на затылке,?— я собирался сказать, за тем и пришёл. Ты должен знать. И, возможно, тебя обрадует, что какая-то часть меня уже приняла необратимость случившегося, пусть и не до конца. Не без помощи со стороны, правда: у меня был разговор с Фрэнком, а после с Карен. Вот только…—?Что? —?шёпотом спросил Фогги и в предвкушении нагнулся к Мэтту.Мэтт наконец выпил содержимое своего стакана, снял пиджак и кинул его на столешницу. Прикрыл ладонью рот, но потом убрал руку и сцепил пальцы замочком. Воспоминания вызывали нервную дрожь и зуд, сбивали дыхание. Начать говорить было страшно, но страшнее было само желание высказаться. И в отличие от предыдущего признания, этим он мог поделиться с одним лишь Фогги.—?В общем, во время признания Карен кое-что произошло… я даже не знаю, как сказать…Грусть Фогги никуда не делась, но отступила на второй план, заглушённая защитным психологическим механизмом.—?Вы что, переспали? —?не удержался и добродушно прыснул.—?Гм, ну, не совсем переспали, мы вроде как… в смысле, она… Господи, Фогги, помоги мне, я такой кретин!Нельсон подскочил со стула, закрыл плотно дверь и стал сдавленно хохотать. Осадок предыдущей новости не успел раствориться на задворках сознания, а потому смех был невротичным и безудержным. До него не сразу дошло, как это бестактно: пытаясь успокоиться, зажал руками рот, подошёл к Мэтту и похлопал его по плечу.—?Извини, не могу это контролировать! —?искренно оправдывался Фогги. —?Не представлял, что тебе будет так неловко произнести слово ?минет?. Или чем вы там занимались? Я-то всегда воображал тебя героем-любовником, у которого для девчонок заведён отдельный телефон.—?Ох, ну прости, что разочаровал! —?Мэтт взмахнул рукой. Его щёки загорелись настолько, что стало не видно синяков. —?Да, она… приласкала меня. —?Ослабил галстук и шумно выдохнул. —?А я теперь совершенно не знаю, как быть! Толком не осознал это, как ввалился Касл и выдернул меня на очередную слежку за пуэрториканцами. Даже не успел ответить на её ласку…Мэтт пытался понять, отчего столь сконфужен. Потёр лоб и нахмурился: предмет разговора не смущал его, пугала возможная причина произошедшего.—?Покажусь банальным, но тебе нужно поговорить с Карен,?— прервал тишину Фогги.—?Знаю. Но не знаю, что сказать.—?То, что чувствуешь. Правду.Будто Мэтт сам ведал, что есть правда.—?Мы же с ней друзья. Во всяком случае, остановились на этом.—?Так и мы друзья, вот только не припомню, чтобы брал в рот твой перец.—?Остряк! —?шикнул Мэтт.—?Ладно-ладно, прости,?— Фогги поднял ладони кверху,?— меня и впрямь заносит. Хочешь откровенно?—?Валяй,?— Мэтт кивнул.—?Думаю, у вас обоих чувства, но вы боитесь признаться в этом себе и друг другу. Мне трудно сказать почему, но предположу, что ты избегаешь ответственности, а Карен не хочет снова обжечься. Вы как Росс и Рейчел1, честное слово! —?Фогги засмеялся. —?В конечном счёте, неизбежно будете вместе, но просрёте уйму времени. Как это вижу я,?— поправил упавшую на глаза прядь.—?Никогда не думал о нас в таком ключе. Вернее, я никак не думал. Оглядываюсь назад и не понимаю, чего ждал, когда поцеловал Карен и позвал на свидание. Я находился на пике самолюбования, воображал, что могу с лёгкостью вести двойную жизнь. Но потом вернулась Электра, и всё смешалось. А я окончательно запутался в прошлом и собственной лжи. Хотел быть собой и одновременно бежал от себя, бежал от тех, кто мне дорог. И, может быть, бегу до сих пор.—?Ты её любишь? —?боязливо, осторожно спросил Фогги.Мэтт подпёр кулаком подбородок, лицо его стало задумчивым.—?Занятный вопрос…За дверью послышались шаги проснувшейся Марси.***Тихие попискивания остановили Мэтта у порога здания, в котором располагался офис ?Нельсон, Мёрдок и Пейдж?. Повёл головой и услышал мягкие, невысокие подпрыгивания малюсеньких кошачьих лап, длинные усики, свистящие в воздухе, и гудящие взмахи нежных крылышек?— пушистый котёнок ловил бабочку, порхавшую над пробившимся из-под кирпичного здания одуванчиком. Взволнованные удары кошачьего сердечка пели оду жизни, напоминали о её непостижимой и вечно ускользающей красоте. Мэтт прислонил трость к стене и опустился на корточки, губы непроизвольно растянулись в широкой улыбке. Протянул руку?— пальцы коснулись шёрстки на загривке, и его охватил восторг. Котёнок испугано сжался в комочек, а когда Мэтт попытался его погладить, воинственно обхватил ладонь лапами и прикусил указательный палец. Мэтт добродушно засмеялся, высвободился из ?суровой? хватки, поднял хворостинку с асфальта и стал водить ей перед любопытным влажным носом.Приближающийся стук шпилек?— звук, выученный наизусть. Всё отчётливее слышался его любимый запах её шоколадно-апельсиновых духов. Опустилась рядом, привычным движением поправила волосы и облизнула обветренные губы. Шуршание языка запустило в памяти необратимую реакцию, и Мэтт ощутил покалывания по спине. Ладони вспотели, из пальцев выскользнула хворостинка. Низ живота наполнился горячей истомой. ?Неужели моё тело теперь всегда будет реагировать на её близость подобным образом??—?Какого ты себе милого дружочка нашёл,?— с улыбкой пропела Карен и положила руку Мэтту на плечо,?— интересно, откуда этот крепыш тут взялся?—?Понятия не имею, но у него урчит в животе,?— отозвался Мэтт, расслабленный её будничным тоном.—?Кажется, месяц назад я ставила в наш холодильник банку консервированного тунца,?— подушечкой пальца коснулась носика малыша,?— сейчас принесу.Она вернулась быстро, не прошло и двух минут: с энтузиазмом потянула за жестяной язычок, открыла угощение и поставила банку перед мордочкой заскулившего от аппетитного запаха котёнка. Обхватила коленки и с интересом наблюдала.—?Какая расцветка? —?спросил Мэтт. —?Серый, полосатый. Нос кирпичный, будто чёрной подводкой обведён, —?отозвалась Карен.—?Красавец.—?У нас в редакции есть одна дама из отдела информации, она любит кошек, спрошу у неё, вдруг захочет пристроить эту кроху. —?Достала телефон и отправила сообщение, прикрепив фотографию. —?Кажется, позавчера ночью вы с Фрэнком куда-то уезжали,?— заинтересованный тон,?— успешно?—?Нет. Полный провал. Мы ездили к заброшенному порту, и хотя самого порта давно нет, остались доки и складские помещения. На пирсе у Толедо была встреча с итальянцами, обсуждали героиновую поставку. Вроде обычная сделка, но, кажется, картель прибыл туда не для этого. По команде Толедо пуэрториканцы открыли огонь, и началась мясорубка. Мы с Фрэнком пытались остановить их, но что толку? Люди Толедо положили почти всех итальянцев, а сам он смылся вместе с судном. Едва мы разговорили одного ублюдка, как налетели федералы и оцепили порт. Пришлось в спешке сматываться.—?Неужели совсем ничего? —?огорчённо спросила Карен.—?Только расположение ещё одной базы. Но это ничто, этого мало! Честно говоря, я устал подбирать жалкие крупицы, блуждать в потёмках. Столько времени и сил, но мы до сих пор не имеем понятия, во что на самом деле ввязались.Котёнок умял всю банку, вылизал крышку и с довольным видом начал умывать лапкой запачканную жиром мордочку. Карен чуть нагнула головку одуванчика, и малыш стал увлечённо обнюхивать цветок. Её спокойствие и непринуждённость отчего-то разозлили Мэтта.—?Снова будем делать вид, что ничего не произошло? —?спросил он вдруг.Карен не ожидала, что Мэтт заговорит о произошедшем, ведь он всегда старался избегать неловких разговоров и не проявлял решительность.—?Хочешь поговорить? —?повернула к нему голову.—?Хочу.—?Тут нечего обсуждать,?— сконфуженно отвернулась,?— ты был расстроен, и мне захотелось тебя утешить. Не знаю, как оно вышло… не беспокойся, это ничего не значит.Ответ лучше он, пожалуй, не мог вообразить, но вместо облегчения почувствовал горький привкус разочарования?— Мэтт надеялся совсем на иной ответ. Слова Фогги не шли из головы, и в глубине души он хотел, чтобы они оказались правдой. Сердце Карен прибавило несколько ударов с самого начала разговора, и Мэтт не мог понять, честна ли она с ним. На смену разочарованию пришло бессилие, но он не собирался так просто сдаваться.—?Думаешь? —?вскинул бровь.Застал врасплох. Карен замерла с приоткрытым ртом, собираясь с мыслями.—?Наверное,?— неуверенный тон,?— но мы ведь решили, что останемся друзьями.—?Я помню. —?Кивнул. —?Но знаешь, мне… понравилось.Зажмурил глаза и прижался губами к самому её уху: ?Я хочу больше, Карен. Умоляю, пойдём со мной! Клянусь, в этот раз мы дойдём до конца?.