Чак и Блэр отмечают вместе Рождество (1/1)
Ain’t going to break one heart and you… again and again…Hey hero, who are you?Ain’t got a hint, ain’t got a clue, now give out your name.Going to find a way, going to find a way without you.But we’re not the same, no never the same without you…Они танцевали, и Блэр была так близко. Она обнимала его за шею, а он её?— за талию, и было очевидно, что ни один из них никогда не отпустит другого, несмотря на дурацкое решение Чака. Никто бы не смог терпеть такую мазохистскую любовь, которую испытывала Блэр… Но с тех пор, как она поняла, что Чак был создан для неё, у неё не оставалось выбора, кроме как терпеть всё это. К тому же она была единственной девушкой, которая могла бы терпеть такого мужчину, как Чак.Блэр счастливо улыбнулась ему, зная, что он?— тот самый единственный, кого она так сильно любит, и который так же любит её.Чак улыбнулся в ответ, и в его глазах отражалось её счастье. Они идеально подходили друг другу.—?Чак, папа и Роман приедут праздновать семейное Рождество Уолдорфов,?— вдруг неожиданно вспомнила Блэр,?— не хочешь прийти?Она знала, что Чак, скорее всего, откажется. Он не был любителем таких развлечений. Вечеринки?— да, семейные ?сборища?, особенно, если это не его семья… ну, это не то мероприятие, на которое бы пошёл Басс. Она даже не была его девушкой. И это было печально.—?Само собой я приглашаю тебя, как друга,?— на всякий случай добавила она. Ну, все эти семейные торжества и встречи с семьёй, понимаете, да? Как правило, такими вещами занимается парень.—?Хочешь сказать, я приглашён на семейное торжество к Уолдорфам? —?ухмыльнулся он. —?Со всеми Уолдорфами? О, прости, Уолдорф-Роузами,?— быстро исправил он.Блэр простонала:—?Не напоминай, пожалуйста,?— она вздохнула и покачала головой. —?Они с ума посходили! Они ведь едва знают друг друга! Хотя Сайрус не так уж и плох.Чак ухмыльнулся, продолжая кружить её в танце.—?Хорошие слова о Коротышке? Больше не называешь его Гномом? —?Чак на секунду отстранился, а потом снова прижал её к себе, продолжая танцевать.—?Да… но не смей никому об этом говорить! Но… раз он делает маму такой счастливой, то я переживу. К тому же папа его одобрил.Басс ухмыльнулся.—?А Гарольд всех одобряет?—?А что? Волнуешься, Басс? —?она изогнула бровь.—?Ну что ты! Я ведь сбывшаяся мечта всех родителей. —?Да, Чак умел вести себя подобающим образом. Он вырос в высшем обществе, так что его манеры и речь были идеальны.Но Блэр решила немного поиздеваться над ним.—?Ну, знаешь ли, Басс, ты не тот парень, которого девушка с удовольствием поведёт знакомить с родителями при первой же возможности. Как насчёт твоей любви к каждой встречной юбке?—?Никак. Я ни с кем не спал уже несколько месяцев.—?Выпивка?—?Мужчине нужен алкоголь.—?Курение?—?Слушай, это нечестно.—?Признай это, Басс, ты не придёшь на мою рождественскую вечеринку, потому что ты?— Чак Басс. Ты лучше найдёшь себе каких-нибудь дешёвых шлюх, будешь пить, курить и кутить всё Рождество. Как в прошлом году,?— сказала Блэр, и её слова заставили Чака нахмуриться.—?К твоему сведению, Монако?— великолепное место, куда можно сбежать из холодного Нью-Йорка,?— сказал он. —?К тому же, что ещё мне оставалось делать? Ждать и смотреть, как ты играешь девственницу перед моим лучшим другом?Блэр вздрогнула. Она ненавидела то, что тогда случилось с ними. Всё слишком запуталось. Она хотела бы забыть всё, что тогда происходило, и с трудом верила, что всю ту кашу сама же и заварила. Чака это раздражало. И тут её как громом поразило.—?Значит, ты уехал в Монако из-за меня… —?озвучила она свои мысли.Губы Чака сжались в тонкую линию.—?Ты такая догадливая,?— сказал он с сарказмом. Блэр поняла, что он не хочет возвращаться к этой теме. Она ухмыльнулась.—?Итак, в этом году ты отпразднуешь Рождество так же, как и в прошлом? —?она бросила ему вызов, намекая на приглашение, озвученное ранее. —?Ну, если, конечно, ты не будешь праздновать его со своей семьёй. —?Она подняла голову и улыбнулась.Его глаза сузились.—?Маловероятно. Думаю, моя семья проведёт его, пытаясь выяснить, кто получит больше денег в суде.—?О… Лили и Барт, они…—?Разводятся? Да. Оказывается, Лили развлекалась со своим старым любовником за спиной у моего отца. Бассы такое не прощают,?— сказал он Блэр, и тон его был очень серьёзен. —?Так что бумаги на развод будут готовы, скорее всего, уже сегодня. —?Лили сейчас была у него не в почёте. По правде говоря, Чак ненавидел её, но его это не особо волновало сейчас, потому что сегодня он был с Блэр.—?Мне очень жаль,?— сказал Блэр. Да уж, Рождество у Чака… не лучше, чем в прошлом году. Теперь он просто обязан прийти к ней. —?Но это же ещё одна причина, по которой ты должен прийти на моё торжество! Ну, если ты только снова не планируешь сбежать в Монако. —?Она пожала плечами, всё ещё обнимая его за шею. —?Ну, или ты боишься не справиться. Знаешь, всё-таки нужно вести себя, как джентльмен, перед большим количеством взрослых.—?О, Уолдорф, я тебя умоляю, я всегда веду себя, как джентльмен. Обходительнее меня человека просто не бывает,?— усмехнулся он; его лицо было в опасной близости от её. Они не могли перестать играть друг с другом даже на один вечер. —?И раз уж ты бросаешь мне вызов, как я могу его отклонить?Блэр улыбнулась: она слишком хорошо его знала. Она была уверена, что он согласится. Они были лучшими друзьями, любовниками и просто очень близкими по духу людьми. Они знали слабости друг друга.Они всё ещё танцевали, и Блэр положила голову ему на плечо.Она хотела провести Рождество с ним, хотя бы одно.All I want for Christmas is you…***Чак понятия не имел, почему он принял этот вызов. Возможно, потому что это был вызов? Чак Басс никогда не пасовал перед вызовом, особенно если его делала Блэр. Так что если он сможет выдержать испытание ?семейным Рождеством?, то он сможет выдержать что угодно. Будучи единственным ребёнком и имея отца-трудоголика, Чак никогда не бывал на семейных торжествах. Он всегда ездил куда-то на Рождество (если не один, то с Нейтом), а если они никуда не ехали, то приходили домой к Нейту и таскали по-тихому алкоголь. Так что?— да, это было что-то новенькое.И это был не дом его лучшего друга. Это был дом его де… хмм, дом Блэр. Тем утром он позвонил Нейту, чтобы узнать, чем тот занимается, просто на всякий случай, если вдруг тот планировал провести праздники с ним.—?Натаниэль, какие планы на праздники? —?спросил Чак, заходя в гардеробную, чтобы выбрать что-то особенное на сегодня. Он собирался встретиться с её матерью, отцом и домработницей, так что должен был выглядеть просто идеально.Чёрт, но почему же это так его волнует? Он ведь не был её парнем… ему не нужно было понравиться её родным, так что… к чёрту всё это! Однако он всё равно выбрал свой лучший костюм.—?Чак! —?ответил Нейт. —?Эй, друг, счастливого Рождества! Планы? Нууу… есть кое-что. Я праздную с Ванессой.—?Панки Брюстер? С каких пор? —?спросил Чак.—?Со Снежного бала. Долгая в общем история…—?Знаешь в чём я разочарован, Натаниэль? —?каким-то странным тоном изрёк Чак. Глаза Нейта слегка сузились, так как он подумал, что Чак снова собирается сказать какую-то гадость о Ванессе. —?В себе,?— наконец изрёк его друг, и это просто-напросто сбило Нейта с толку. —?За то, что я пропустил это эффектное появление Панки Брюстер на балу. Не могу поверить, что пропустил это!Нейт рассмеялся.—?Ну, я рад, что ты этого не видел. Хоть один человек не присутствовал при этом.—?О, я уверен, что кто-нибудь обязательно выложит это на Ютуб,?— сказал Чак, и Нейт нахмурился.—?Если кто-нибудь выложит это на Ютуб, позвони мне. Договорились, Чак?Чак рассмеялся.—?Конечно, но только после того, как сам посмотрю пару раз.Он услышал, как Нейт смеётся на другом конце трубки.—?Да, конечно, только сначала убедись, что твоя девушка не видит тебя в этот момент.О… туше.Чак нахмурился.—?У меня нет девушки. Она?— не моя девушка.—?Продолжай повторять это себе, Чак, может, поверишь в это.С каких это пор Нейт стал такой чертовски умной задницей? Видимо, Чак что-то пропустил в жизни друга.—?Натаниэль, заткнись и иди развлекайся с Панки.—?Ну, а у тебя какие планы на Рождество? Извини, не могу провести его с тобой, но мы можем наверстать упущенное после праздников.После комментария Нейта о ?его девушке?, у Чака не было никакого желания упоминать, как он проведёт Рождество.—?У меня есть кое-какие планы.—?Правда? С кем? —?спросил Нейт, уже догадываясь, кто это; улыбка расплылась на его лице.—?Натаниэль, я предпочитаю не раскрывать все свои карты.Нейт рассмеялся.—?Да? Ну, тогда удачи. Повеселись! Счастливого Рождества, Чак, и поздравь за меня Блэр,?— сказал он и тут же повесил трубку.Нет, серьёзно, с каких это пор Нейт стал таким догадливым, да ещё и научился острить?БИНГ.Двери лифта открылись.Чак вошёл в пентхаус Уолдорф и увидел, что помещение мягко освещено рождественскими гирляндами, украшавшими ёлку и развешанных под потолком. Тут же быстро появилась Дорота, предложившая взять у Чака пальто.—?Добро пожаловать, мистер Чак,?— сказала она, немного удивлённая его присутствием. Как правило, они устраивали вечеринку в ночь перед Рождеством, но сегодня был исключительно семейный вечер.—?Дорота,?— обворожительно улыбнулся ей Чак.У Дороты всегда были сомнения относительно Чака, но, так как он делал мисс Блэр самой счастливой девушкой в мире и к тому же повел себя ужасно мило, когда позвонил ей тем вечером в день Благодарения, попросив устроить им с Блэр ужин, она сменила гнев на милость. А пару дней назад он позвонил ей и спросил, что собираются подарить Блэр, чтобы он не подарил ей тоже самое. Хотя он был уверен, что о подарке, который он ей приготовил, никто даже и не подумал бы, но на всякий случай проверил. Стал бы он заниматься всем этим, если бы ему было всё равно?—?Кое-что для тебя, Дорота,?— вручил он ей маленькую голубую коробочку.—?О! —?воскликнула Дорота. —?Спасибо, мистер Чак! Не стоило! —?сказала она, слегка встряхнув коробочку.—?Всё для прекрасной помощницы моей Блэр. И моей помощницы тоже,?— подмигнул он. —?Спасибо за содействие.Дорота гадала: заметил ли мистер Чак, что назвал Блэр ?своей?. Блэр и Чак играли в странную игру, понять которую Дорота никак не могла.—?Чак! —?воскликнул Гарольд, когда увидел прибывшего гостя. Блэр и все остальные члены семьи повернулись и уставились на Чака, который выглядел невероятно элегантно в чёрном костюме в тонкую белую полоску и красно-зелёной бабочке. Он выглядел, как прекрасно упакованный подарок. Блэр просияла, когда увидела его. Он пришёл!Боже, он пришёл! Он и вправду пришёл! И теперь ей очень хотелось посмотреть, как он будет вести себя.Роман добрался до Чака первым и с энтузиазмом пожал ему руку.—?Я так хотел познакомиться с Чаком Бассом. И вот наконец-то!Блэр застонала. Неееееет! Он не должен был этого говорить! Блэр вспомнила, как писала Серене письмо: она плакала, и слёзы падали на бумагу, когда она думала о Чаке, описывая Эс ту злость, что она испытывала по отношению к нему. В это время зашёл Роман и увидел, что она плачет. Она не сказала Роману, из-за кого плакала, но рассказала о парне, который разбил ей сердце, но прежде чем он ушёл, то увидел имя Чака и всё сопоставил. К тому же, в День Благодарения Гарольд позвонил ему и рассказал о том вечере, в который Блэр буквально светилась от счастья.Наконец, он познакомился с великим Чаком Бассом?— того ещё мудака и её любимого человека.—?Гарольд, ты не рассказал мне, что он совершенно неотразимый молодой человек,?— сказал Роман, пожимая Чаку руку и похлопывая по спине.Чак усмехнулся.—?Спасибо, Роман, такие слова, особенно приятно слышать от такого очаровательного мужчины, как вы. Ну, после Гарольда, разумеется,?— сказал Чак, отчего оба мужчины искренне заулыбались. Блэр закатила глаза. Боже, Чак мог очаровать даже мужчин!—?Он?— очаровательный молодой человек! Отличный выбор, Блэр! —?шепнул Роман, подмигивая Блэр. Она бы никогда не поверила, что согласится с кем-то, кто скажет такое про Чака. По правде говоря, он был не самым лучшим выбором в качестве парня, но он был идеальным для неё.Они оба это знали, все это знали… включая Романа. Но Чак всё ещё был… Чаком!Чак уловил настроение Блэр и направился к ней.—?Привет… —?Блэр подняла голову и посмотрела на него.—?Что?Он улыбнулся, и Блэр улыбнулась в ответ. Она не могла сдержаться, когда он вот так улыбался ей. Он увидел, как искрятся её глаза, и подавил смешок.—?О, что на этот раз, Басс? —?раздражённо спросила она (однако выражение её лица говорило об обратном). Она всё ещё улыбалась.—?Я пришёл. Ты мне ничего не должна? —?ухмыльнулся он.—?Мы не ставили никаких условий! —?горячо прошептала она.—?А, ну ладно, тогда я возьму Дороту на месяц.—?Что! Дороту? —?Чем Чака так привлекала Дорота?—?Да, мисс Блэр? —?обеспокоенная Дорота тут же появилась рядом.Блэр и Чак посмотрели на неё. На губах Чака играла шаловливая улыбка.—?Ничего, потом скажу,?— сказала Блэр, и это заставило Дороту запаниковать.Роман и Гарольд наблюдали за этой сценой и были весьма заинтригованы. Да, эти двое были странными детьми. Они были совершенно точно влюблены друг в друга, но не были вместе. Как такое вообще могло быть? Ну, очевидно, с этими двумя могло.В этот момент в комнату зашли Сайрус с Элеонор.—?О, вы уже приехали! —?проговорила Элеонор и расцеловала Гарольда и Романа в обе щёки, после чего обняла Блэр. То же проделал и Сайрус. А затем они удивлённо посмотрели на Чака.—?Чарльз! —?воскликнула Элеонор. —?Какой приятный сюрприз!Чак улыбнулся и, как истинный джентльмен, поцеловал её руку в знак приветствия.—?Рад видеть вас, Элеонор.А потом к нему подошёл Сайрус и обнял его так крепко, что Чак готов был поклясться: ещё чуть-чуть, и у него бы глаза вылезли из орбит. Он посмотрел на Блэр, которая изо всех сил старалась не расхохотаться. Дерьмо. Она была права. Он тот еще ?обнимальщик?.—?Чарльз! —?счастливо сказал Сайрус своим писклявым голосом. —?Добро пожаловать! Пойдёмте же все к столу! Мы ужасно проголодались!Все уселись за стол, и Чак сел рядом с Блэр.—??Обнимальщик?.—?Я же говорила,?— сказала Блэр, улыбаясь,?— и ничуть не преувеличивала.Начало вечера было забавным. Чака обнял ?обнимальщик?. Да, ужин обещает быть весьма интересным.Как ни странно, но ужин действительно прошёл интересно. Чак никогда в жизни не присутствовал на семейных ужинах. Ужины Ван дер Бассов не были и в половину такими интересными. Все за столом смеялись, рассказывали какие-то истории и совершенно очевидно были… счастливы. Рядом с ним сидела Блэр. Она была такая счастливая, без устали болтала и смеялась над шутками Гарольда. И это было просто великолепно. И невероятно странно для него, потому что он никогда в подобном не участвовал. К тому же он пытался понравиться её семье, потому что где-то очень глубоко внутри его головы уже зародилась уверенность, что рядом с ним сидела та самая девушка, с которой он хотел бы провести всю жизнь, даже если сейчас он и отталкивал подобные мысли и всё отрицал.Чак знал, что Блэр Уолдорф?— его. И он подсознательно искал одобрения в глазах её семьи и оправдания того, как они себя вели. А вели они себя странно. Элеонор каким-то чудесным образом вдруг забыла все истории о его любовных похождениях, пьяных вечеринках и курении. Она была невероятно милой с ним. Хотя никто так и не налил ему скотча на протяжении всего вечера. И он подозревал, что Блэр могла приложить к этому руку. Но, слава богу, к тому времени, как подали десерт, благодаря Сайрусу ему удалось заполучить для себя один бокал.После ужина все отправились в гостиную, где под ёлкой лежали подарки. Чак стоял посреди комнаты, когда увидел, что все начали обмениваться подарками. Такого опыта у него тоже не было. Само собой, в детстве под ёлкой всегда лежали подарки, но рядом никогда не было отца… поэтому и обмениваться подарками было не с кем. Игрушки, как он знал, были куплены и завёрнуты людьми отца. Он знал, что отцу на него плевать; к тому же Барт объяснил, почему не может присутствовать на празднике, и для Чака этого было достаточно. Иногда он проводил праздник с Нейтом, но старался делать это как можно реже, потому что это было семейное торжество, а Чак не хотел навязываться.И странно было то, что вся семья Блэр была здесь, в то время как его семьи уже фактически не существовало. Ну, исключая отца, который по уши погряз в бракоразводном процессе, пытаясь как можно скорее избавиться от этой шлюхи. Да, в доме Бассов о хорошем Рождестве можно было и не мечтать.Блэр смотрела на Чака, который снова о чём-то глубоко задумался. И, судя по выражению его лица, не о самом приятном. Она подошла к нему. В руках у неё была маленькая коробочка.—?Возьми,?— сказала она, протянув ему подарок, выдёргивая его из раздумий.—?О, Уолдорф, не стоило,?— сказал он, спокойно глядя на коробочку, хотя часть его тайно ликовала от осознания, что она приготовила ему подарок. —?А это тебе,?— с этими словами он достал из кармана маленькую красную коробочку, повязанную золотой лентой.—?О, Басс, это было необязательно,?— улыбаясь, сказала Блэр. Но они оба знали, что она очень любила подарки, и если бы он ничего ей не принёс, то эти слова были бы последним, что он услышал в своей жизни. Хотя, если уж говорить на чистоту, то тот факт, что он пришёл, уже был для неё подарком.Чак нежно прошептал ей на ухо:—?Открой его позже.—?Ты тоже,?— шепнула в ответ Блэр, когда Гарольд подошёл к ним.—?Чак! У нас и для тебя кое-что есть! —?счастливо заявил Гарольд, вручая Чаку красно-зелёный конверт.—?Для меня, сэр? Не стоило… —?ответил Чак, шокированный тем, что семья Блэр подарила ему… что-то.—?Ну что ты, Чак! Каждый в семье Уолдорф-Роуз должен получить подарок на Рождество! —?объяснил с улыбкой Гарольд. —?А когда Блэр сказала, что ты к нам присоединишься, мы были так рады, что не смогли устоять и кое-что приготовили для тебя.Элеонор кивнула, садясь рядом с Сайрусом.—?Конечно, Чарльз. Мы давно не видели тебя у нас дома, и это замечательно, что ты здесь с нами на Рождество. Особенно учитывая последние события.—?Мам,?— посмотрела на неё Блэр. Ну, чего ещё можно было ожидать от Элеонор Уолдорф?—?Что? —?спросила Элеанор. —?Можно подумать, он не знает, что сейчас происходит в его доме, Блэр. Об этом говорят все в Верхнем Ист-Сайде. Кроме того,?— она слегка улыбнулась Чаку,?— то, что сейчас действительно необходимо Чарльзу, так это дом, наполненный счастьем и весельем. —?Она махнула рукой, как бы доказывая, что её слова правдивы.—?А этот дом?— несомненно наш! Вечеринка Уолдорф-Роузов?— лучшая, мой мальчик! —?с энтузиазмом поддакнул Сайрус.По правде говоря, Блэр не знала, как реагировать на это внезапное дружелюбие. Потому что они и правда были дружелюбны с Чаком. И она не знала, как он к этому отнесётся. Может, это его раздражает? Может, он сбежит при первой же возможности? Он ведь даже не её парень, а они ведут себя с ним так, будто он их… сын.Сбежит. Чак точно сбежит.Но она взглянула на него в тот момент, когда он тепло улыбался её семье, и её сердце растаяло. Это выглядело так, будто они были вместе. Вместе. О, как много раз Блэр об этом мечтала, но в итоге всё получилось даже лучше, чем она могла себе представить.—?Спасибо, Элеонор, я очень ценю вашу заботу,?— улыбнулся он.—?Открой! Открой подарок, Чак! Открой подарок! —?чуть ли не прыгал от нетерпения Сайрус. Он был даже больше взволнован, чем Чак.Чак никогда раньше не открывал подарки в присутствии такого большого количества людей поэтому чувствовал себя как минимум некомфортно. Стараясь сохранить спокойствие, он открыл конверт и вынул из него два билета.О, всё становится ещё интереснее.—?Что? —?воскликнула Блэр, когда увидела, что Чак держит в руках.—?Хммм,?— Чак уставился на билеты, немного повеселев.Блэр посмотрела на отца, потом перевела взгляд на Романа.—?Папа! —?прошипела она, мельком взглянув на Чака. Она неуверенно подошла к двум мужчинам. —?Вы двое. Кухня. Сейчас же. Пожалуйста.Роман и Гарольд последовали за Блэр на кухню, а Чак так и стоял и рассматривал билеты.—?Папочка! Роман! Что это значит? —?спросила Блэр. —?Я ведь сказала вам, что пригласила Чака, потому что его семья не отмечает Рождество. Вы не можете просто спокойно вести себя и не… не дарить ему два билета… в Париж!—?Вообще-то в Венецию,?— поправил её Роман.—?Венецию! —?нервно воскликнула Блэр.—?Мы решили, что так как ты была так расстроена из-за Тосканы в прошлом году… —?начал Гарольд.Блэр моргнула.—?То ты захочешь отправиться куда-нибудь в этом году. Например, в Венецию,?— закончил Гарольд, улыбаясь.Блэр почувствовала, что её сердце смягчается. Всё-таки у неё была удивительная семья. Но потом она вспомнила…—?Он не поедет,?— сказала она с горечью в голосе. Она была больше обеспокоена реакцией Чака на подарок, чем самим фактом, что родители вообще сделали ему такой подарок.—?Почему бы тебе его самого не спросить об этом? —?предложил Роман. —?Что такого случится, если ты всего лишь спросишь?—?Да, дорогая. К тому же, если он не захочет ехать, то ты всегда сможешь поехать с кем-нибудь другим,?— сказал Гарольд, обнимая дочь. —?Но я уверен, что всё будет хорошо. Я знаю, когда вижу любовь. И я вижу её сейчас,?— уверил он её, заставляя Блэр улыбнуться.Ах, если бы её папа знал Чака Басса. Они вернулись в гостиную и увидели, что Сайрус разговаривает с Чаком о Венеции и рассказывает ему обо всех самых романтичных местах этого города, которые, по его мнению, Чак просто обязан посетить.—?А потом можете отправиться в маленькое путешествие с Блэр на гондоле? О, это было бы замечательно! —?сказал Сайрус.—?О, не волнуйся, Сайрус, Чак знает парочку романтических мест,?— сказала Блэр, войдя в гостиную. Она сама была поражена, сколько ревности было в её голосе. Чак это заметил и улыбнулся ей весьма вульгарно. Зная Чака, который уже не раз и не два бывал в Венеции, понимаешь, что он использовал бы любую возможность поразвлечься с легкодоступными девицами не только тут, в Нью-Йорке, но и за океаном. Боже, да его сперма, должно быть, совершила больше путешествий, чем Блэр, и это выводило девушку из себя.—?Это же замечательно! —?ответил Сайрус. —?Значит, теперь всё окончательно спланировано для наших влюблённых птенчиков!Чак и Блэр посмотрели друг на друга, пытаясь подавить улыбку. Нет, всё-таки Сайрус был слишком жизнерадостным, чтобы его можно было терпеть так долго.***—?Ну что, Басс, всё было не так уж и плохо? —?спросила его Блэр после того, как праздник фактически закончился, и они покончили с позированием для фотографий, чему Чак сильно противился. Но его вынудили сфотографироваться, и теперь его фото было официально в ?Рождественском альбоме Уолдорф-Роуз 2008?.И это было не так уж и плохо.—?Это было по-другому, Уолдорф,?— сказал Чак. —?Немного раздражало, что мне ограничили дозу алкоголя, никто не курил и я не мог прикоснуться к самой сногсшибательной девушке в мире, потому что в этот момент кто-то обязательно предостерегающе на меня поглядывал. —?Блэр рассмеялась. Это значило, что Чаку понравился вечер. Она знала, что он никогда ничего подобно не испытывал. Его отец всегда был слишком сдержан и зациклен на работе. Даже когда в её семье были какие-то проблемы, они всегда находили время наслаждаться тем, что они были семьёй.—?Открой свой подарок,?— неожиданно напомнил он.—?О! —?Блэр достала его из кармана жакета. Чак видел, как она была взволнована. —?Что касается твоего,?— она ухмыльнулась,?— пока не открывай его.—?Слушай, это же нечестно, Уолдорф. Зачем ты мне тогда его дала? —?спросил Чак, доставая коробочку.Она улыбнулась.—?Полегче, терпение?— добродетель, Басс. Я скажу тебе, когда открыть его. Надеюсь, ты сможешь держать себя в руках? —?спросила она. —?Можешь представить, что это очередное пари: сможешь держать руки подальше от подарка и не откроешь его, пока я не скажу, то я сделаю для тебя всё, что захочешь.От её слов на губах Чака мгновенно заиграла дьявольская улыбка.—?Продолжай, Уолдорф, мне нравится, к чему ты ведёшь.Она закатила глаза.—?Ничего жуткого и отвратительного, никакого секса втроём.—?Жаль.—?Никаких оргий.—?Ты что, мои мысли читаешь?—?Я серьёзно, Басс, ничего такого, что заставило бы меня поколотить тебя моими ?Маноло?.—?О, снова эти чёртовы ?Маноло?,?— усмехнулся он. —?Отлично. Всё, что я скажу, так? Надо будет это где-то записать. —?Он достал свой сенсорный телефон со стилусом и вручил ей. Блэр раздражённо посмотрела на него, прежде чем взять телефон, где она расписалась на дисплее, а после вернула ему.—?А теперь мой подарок. —?Блэр медленно распаковала коробочку и просто открыла рот от удивления, когда увидела бриллиантовый кулон в виде снежинки из новой коллекции ?Бриллиантовый снег? от Гарри Уинстон. Снежинка была невероятно красивой?— просто мечта каждой девушки. Чак, как сумасшедший, потратил на неё огромные деньги! Ей всё время приходится напоминать, что она не его девушка, хотя он вёл себя так, будто она ею была. Блэр смотрела на подвеску, касаясь пальцами таких холодных, но таких прекрасных бриллиантов. Чак знал, как угодить девушке, этого у него не отнять.—?Бриллианты?вечны, Уолдорф. Я подумал, что ты не сможешь носить то колье по будням, а вот кулон сможешь, ведь так? —?он взял подвеску из коробочки и застегнул её на шее Блэр. Она выглядела великолепно с этим кулоном, идеально подходившим к её бледной коже. Всё-таки он был прав. Даже если на Блэр надеть мешок, то он будет сидеть на ней идеально. Она была прекрасна.Блэр коснулась кулона и посмотрела на него.—?Спасибо,?— прошептала она.В тот момент она была его. Всегда была.—?Выбери день,?— внезапно сказал он,?— любой день, какой захочешь.—?День? —?удивлённо спросила она. Она всё ещё не пришла в себя от его подарка. Что он имеет в виду? Что ещё за ?день?? Чак достал билеты и показал ей, чтобы она, наконец, поняла о чём идёт речь.—?Я подумываю о весенних каникулах,?— сказал он с ухмылкой на лице. Блэр смотрела на него широко распахнутыми глазами.—?Чак Басс серьёзно решил.? —?спросила она.—?Венеция прекрасна весной,?— проговорил Чак, а его руки тем временем оказались у неё на талии.Блэр ликовала. Ей даже не пришлось ни о чём его спрашивать! Чак был инициатором этого шага! Она была готова танцевать от радости, но никак не выдала своего состояния, внешне оставаясь спокойной.—?Ну, если только ты не собираешься заставлять меня ждать тебя на вертолётной площадке,?— игриво сказала она.Он мгновенно стал серьёзным. Очевидно, его прошлогодний поступок всё ещё его мучил.—?Нет,?— сказал он, его голос был низким и серьёзным. Он посмотрел на неё, его глаза цвета тёмного шоколада были такими красивыми. —?Я обещаю.Блэр приблизилась к нему и поцеловала. Её сердце было готово выпрыгнуть из груди каждый раз, когда он к ней прикасался.Чак целовал её в ответ, проникая языком в рот и мягко касаясь её языка, вырывая у Блэр стон.Она нуждалась в нём так сильно, что думала, если отпустит, то потеряет часть себя. Она крепко обнимала его за шею, прижимаясь к нему так, чтобы между ними не было и миллиметра пространства.Чак крепче обнял Блэр, прижимая ближе. Её горячие сладкие губы были необходимы ему, как воздух. У него было такое ощущение, что возникающее в его сердце биение заканчивалось в её груди. Каждое прикосновение было, как удар током, а ведь они были полностью одеты.Как между двумя людьми может возникать такая химия? Такое желание? Такая страсть? Это просто невозможно. Но они оба чувствовали это, оба нуждались в этом. И сейчас Чак отчаянно жаждал этого. Он обещал себе, что не будет спать с Блэр, пока они оба не будут готовы к следующему шагу. Но то, как решительно она прижималась к нему, как всё внутри него горело от этих прикосновений, заставило его разум покинуть тело и забыть о существовании всего мира.—?Блэр, я хочу… тебя… прямо сейчас.—?Что тебя останавливает? —?она снова поцеловала его, желая большего. А Чак хотел дать ей больше, но мысль о том, что Гарольд, Роман, Сайрус и Элеонор могут появиться и застать их вот в таком положении, заставила его прийти в себя.Он предпочёл, чтобы они были одни.—?Ну, во-первых, убийственный взгляд от Элеонор и Гарольда?— не то, что я хотел бы получить в конце Рождества. Хотя это было бы увлекательно,?— сказал он ей, и, если честно, Чак немного хотел, чтобы ему было всё равно, что подумают её родители, если застанут его занимающегося сексом с их дочерью в лифте.Но, к сожалению, так как это были родители именно Блэр, то ему было не всё равно. Чёрт возьми, совсем не всё равно.—?Можно подумать, что когда они дарили эти билеты тебе, то не знали, чем мы будем заниматься в Венеции,?— игриво сказала Блэр. Чак посмотрел на неё и рассмеялся. Да, вот именно поэтому он и любил Блэр Уолдорф. Никто не мог сравниться с ней.—?Может, они думают, что я буду держать свои руки при себе, как весь этот вечер? Я ведь вёл себя прекрасно, правда, Уолдорф? —?он коснулся ладонью её щеки; мурашки пробежали по спине Блэр от его прикосновения. —?Я определённо парень, которого можно знакомить с мамой,?— он ухмыльнулся и встал ближе. Он любил быть так близко к ней.—?Да, знаю,?— тихо сказала Блэр и была права. Он с легкостью сегодня вошёл в её семью. Она знала, что сначала для него это было необычно и странно, но потом ему понравилась их компания и внимание. Пусть даже он в этом никогда не признается.Но сегодня он действительно чувствовал себя в кругу семьи, и больше всего его пугало, что причиной этого была Блэр. Но она была его семьёй. По крайней мере, она сделала так, что теперь он был в этом уверен. Он долго смотрел на неё, а затем нежно поцеловал. Блэр ответила на его долгий, полный любви поцелуй.—?Возможно, когда-нибудь, Басс? —?спросила Блэр, когда он оторвался от её губ. Она прикрыла глаза.—?В будущем, Уолдорф,?— улыбнулся он и поцеловал её в лоб.—?А вообще разницы никакой нет,?— сказала она,?— вся моя семья всё равно думает, что мы вместе. —?И, честно говоря, ей это нравилось. Похоже, все одобрили их пару. Даже Элеонор!На Чака, похоже, это не произвело никакого впечатления, так как он просто рассмеялся.—?Ложное принятие лучше открытого презрения. Хотя, я думаю, что Роман запал на меня.Блэр усмехнулась.—?Ммм, а вот с этим у нас могут быть проблемы.Чак остановился, когда увидел, что его лимузин подъехал. Он посмотрел на Блэр, одетую в ярко-красное пальто, и снова улыбнулся. Блэр любила эту улыбку?— так он улыбался только ей.Он коснулся её уже холодной щеки, и она позволила ему скользнуть нежно к шее.Держа её за подбородок, он наклонился и почти незаметно провёл губами по её губам, прежде чем подарить ещё один обжигающий, глубокий поцелуй. Немного погодя, он отстранился, что Блэр на пару секунд аж забыла, как дышать.—?С Рождеством, Блэр, и… спасибо.Она улыбнулась.—?С Рождеством, Чак,?— ответила она. Она хотела взять его за руку, хотела, чтобы он остался с ней, ведь было Рождество и сейчас ещё слишком рано, чтобы возвращаться домой…На самом деле было ещё смехотворно рано, чтобы идти домой и в одиночестве проводить ночь. Она снова прикоснулась к кулону.—?Чак! —?он остановился и увидел, что она идёт к нему.—?Возможно, это покажется тебе нескромным и бесстыдным, но…—?Разве я когда-то переживал на этот счёт? —?он изогнул бровь. Он любил, когда она была такой.—?Конечно, нет,?— закатила глаза Блэр,?— Ты не хочешь посмотреть на рождественские огни на площади? —?спросила она. Что угодно, неважно что, просто провести с ним больше времени.Чак на секунду задумался, прежде чем мягко ей улыбнуться. Он протянул ей руку.—?Прогуляемся? —?и она счастливо приняла его руку. Это Рождество стало лучшим для Блэр Уолдорф, потому что она провела его с мужчиной, которого любит. Нужно вписать такое в историю: Чак и Блэр проводят вместе Рождество.—?Не забудь, Уолдорф, ты всё ещё должна мне Дороту.***Чак и Блэр держатся за руки. СделаноЧак и Блэр идут в кино. Сделано.Чак и Блэр фотографируются. Сделано.Чак и Блэр идут за покупками. Сделано.Чак и Блэр празднуют День Благодарения (и знакомятся с папой). Сделано.Чак и Блэр отмечают вместе Рождество (и знакомятся с семьёй). Сделано.Далее по списку: Чак и Блэр скучают друг по другу.