Чак и Блэр идут за покупками (1/1)
— Эй, сестрёнка. — Чак остановил Серену, идущую в Констанс. Обычно это раздражало её, и она обязательно сказала бы ему перестать так её называть, но, в принципе, Эс уже к этому привыкла.— Фу, нет, Чак, у меня к тебе нет никаких сестринских чувств этим утром… или когда-либо. — сердито посмотрела она на него. Чак посмотрел на Эс, ухмыльнувшись.— Всё дело во Фрейде, да? В этом ведь причина, потому что я не сказал ни слова. — он пожал плечами и подошёл ближе. — Ты же знаешь, что ?нет? означает ?да?.— Фу, отвратительно, — сказала Серена, отталкивая Чака. Басс фыркнул и перешёл сразу же к делу:— Что сегодня с нашей королевой? — спросил он, бросив взгляд на Блэр, которая выглядела крайне раздражённой: она постоянно надувала губы, срывалась на всех, закатывала глаза и делала это менее грациозно, чем обычно — она была просто в бешенстве.— Ничего особенного. Блэр всегда такая, — ответила Эс, пожимая плечами.— Нет, что-то её определённо беспокоит, — сказал Чак, не отрывая глаз от Блэр, которая игнорировала всё, что говорила Изабель о новом тренере. Она выглядела несчастной.Серена посмотрела на Блэр, а затем на Чака, который изучал её подругу издали. Блондинка закатила глаза. Её раздражало их поведение — почему эти двое просто не могут быть вместе? Она молчаливо наблюдала за ними. Но ожидание, похоже, слишком затянулось!— Почему бы тебе её саму не спросить? — Чак покосился на Серену, давая ей не особо приятный взгляд.— Если бы я мог, то ты не думала, что тогда не спрашивал бы тебя? — он хотел добавить ?не будь дурой?, но решил, что не дождётся от неё помощи, если это сделает.— О, Чак, ты словно влюблённый щенок, — пропела Эс, и Басс заметно напрягся. — Ты не должен этого стесняться. — Он закатил глаза и отвёл взгляд. — Но так как я сегодня в хорошем настроении…— И это благодаря новому увлечению? — усмехнулся шатен. Серена закатила глаза:— Нет, и это не твоё дело. В любом случае, Блэр расстроена, что новый бойфренд её матери меняет её традиции на День Благодарения. И ты знаешь, как Блэр ненавидит перемены. — Басс посмотрел на её подругу, и его взгляд потеплел. Серена заметила это и покачала головой. Она знала, как эти двое хотели друг друга, и всё же Чак был чертовски упрям. Они совершенно напрасно мучают друг друга!— Вот поэтому-то она и расстроена. — Эс пожала плечами. — Может, она забудет об этом, кто знает? День Благодарения уже завтра, может быть, Сайрус всё отменит. — Хотя блондинка в этом сомневалась.И тут прозвенел звонок.— Ладно, Чак, увидимся позже. — Серена пошла на первый урок.Чак кивнул, всё ещё смотря на Блэр — она встала и взяла свои книги. Никто, казалось, не побеспокоился, в порядке ли она — они просто продолжали говорить и говорить, пока Блэр шла позади них.Он прошёл мимо девушек ко входу в Сент-Джуд.***Блэр увидела его, стоящего в другом конце двора, разговаривающего с Сереной, и почувствовала на себе его пристальный взгляд. О да, она великолепно его ощущала! В любом случае, это отчасти была его в вина — то, что сейчас она была так несчастна, но она также была возмущена всем, что касалось Сайруса. Как он смеет переезжать к ней и менять всё? Сначала он хотел изменить обеденное время — её мать редко обедала с ней, и теперь во время обедов к ним постоянно присоединялся Сайрус и раздражал её своей глупой болтовнёй!Потом он принялся за мебель, против чего Блэр яростно выступала. Ни за что он не будет менять обстановку дома. Теперь её мать говорит ей, что они идут в какой-то ресторан, в который Роузы ходят в День Благодарения каждый год. Неприемлемо! Их День Благодарения всегда проходил дома с тыквенным пирогом. С друзьями и родными. И не в таком людном месте с кучей других людей.И тут прозвенел звонок.— Отлично, может быть, уроки помогут мне прийти в себя, — пробормотала она.Она захватила свои вещи, позволив девушкам идти впереди себя и заметила, что Чак идёт по направлению ко входу. Он ухмыльнулся ей, и Блэр почувствовала себя немного счастливей. Она ответила ему встречной ухмылкой, прежде чем со свойственным ей снобизмом отвести взгляд. Он склонил голову в сторону, наблюдая, как она вышагивает по лестнице Констанс Биллард. ***Во время ланча Блэр ковырялась в своём фруктовом салате. Девушки болтали о какой-то ерунде. Ещё один бесполезный день. Она осмотрелась вокруг, пытаясь найти Чака, но он где-то пропадал. Должно быть, покуривал где-то косячок. Она тяжело вздохнула — в её голову снова вторглись мысли о Сайрусе. Этот человек выводил её из себя. Снова прозвенел звонок. И снова она шла позади своих мнимых подруг, которые опять болтали о чём-то незначащем.Он видел, как Блэр возвращалась в Констанс — она была сильно напряжена. Слава богу, она шла позади них, явно погружённая в свои мысли. Басс воспользовался возможностью тихонько подобраться к ней и, схватив за руку, потянул к себе, на мгновение шокируя девушку. Чак успокоил её и повёл в сторону выхода, тогда как остальные оправлялись обратно на уроки.— Давай, — сказал он, держа её за руку. Шатен приказал ей вести себя тише, пока они убегали с уроков.— Чак Басс, ты меня похищаешь? — прошептала Блэр, следуя за ним.— Возможно. Возбуждает, да, Уолдорф? — хмыкнул он, усиливая хватку на её руке, и притянул ближе.Её сердце отбивало бешеный ритм. Она не знала, почему для неё это показалось таким романтичным. Это было именно то, что ей требовалось после долгого дерьмового дня!Басс вывел девушку с боковой стороны школы на улицу, где ждал его лимузин.— Подожди! Уроки ведь ещё не закончились! — прошипела Блэр, когда Чак уже открывал для неё дверь лимузина.— И что?— В смысле - и что? Мы не можем прогулять уроки! — сказала девушка чуть громче, чем раньше.— Как будто мы не делали это несколько дней назад?Она покраснела. Частично это была её вина, что им пришлось пропустить целый день занятий, так как Блэр хотела провести весь день наедине с Чаком в пустом классе Сент-Джуда.— Это, совершенно другое! Я не хочу опять пропускать занятия! У меня идеальное личное дело.— Ну, у меня личное дело паршивое. Мы сравниваем? — ответил парень, пожимая плечами. Блэр была в бешенстве — просто потому что ему было плевать на школу — это не значит, что она не беспокоится. — Просто пойдём со мной.— Нет! — она развернулась, чтобы вернулась в класс. Он не двинулся, чтобы схватить девушку.— Если ты так уверена, что хочешь вернуться в класс и сидеть там грустить, — он пожал плечами, — то пожалуйста. Блэр нахмурилась — как он узнал, что она была несчастна? Было ли это так очевидно? Она обернулась и посмотрела на него, прислонившегося к своему лимузину.— Я не несчастна.— Я и вижу, — ответил он, — пойдём со мной. — Он протянул руку. — Я уверяю, что это будет лучше, чем на уроке химии Пейсера. — Чак улыбнулся. Они оба знали, что химия между ними покруче, чем в любом классе химии…Так что Блэр вложила свою руку в его ладонь, залезая вместе с ним в лимузин.***— Пятая авеню? Чак Басс, куда ты меня ведёшь? — спросила Блэр, когда лимузин высадил их перед самыми дорогими бутиками.— Я подумал, что тебе нужен небольшой толчок. Я слышал, что на днях ты собиралась пойти по магазинам с Сереной. — В тот самый день они устроили ту сексуальную фотосессию. — Но вы так и пошли, — он не договорил, позволяя Уолдорф понять всё остальное. Всё, что он хотел сегодня сделать — это развеселить Блэр.— О, — она посмотрела на Чака в изумлении. — шопинг, Чак Басс? Что, кто-то перечитал "Космо"? Просто, когда я думала, что ты уже не сможешь меня удивить — ты снова это делаешь.— На самом деле, это был ?Teen Vogue? — у Серены они валяются везде. И я надеюсь, что это был комплимент.— В каком-то роде. — Шопинг! С Чаком! Её возможно-будущий-парень только что взял её по магазинам! Она никогда этого не делала с Нейтом или с никуда-негодным Маркусом! Чак делал такие милые вещи, не будучи таким очевидным! Он похитил её, чтобы поднять настроение, и вот теперь они идут за покупками!Если бы она могла прыгать от восторга, то она бы так и делала, пока они шли к магазинам! Она в самом деле подпрыгивала!— Есть одно условие, — окликнул он.Настроение Блэр сразу же упало. Конечно, с Чаком всегда есть какие-то условия. Всегда. Это не было настоящим. Она обернулась весьма раздражённая.— И что это, Басс? — фальшиво улыбнулась Уолдорф.— Я расскажу, когда мы закончим. — Басс злорадно ухмыльнулся, задев её своим плечом, проходя через двери. Уолдорф нахмурилась, наблюдая, как Чак проходит мимо неё, прежде чем поспешить за ним. В любом случае, она узнает всё в конце дня.Так Блэр провела Чака по восемнадцати магазинам и померила восемьдесят семь нарядов… ой, подождите… восемьдесят восемь — точно, в том числе и ободки. Она носила их с каждым нарядом. Он следовал за ней в каждый магазин, стоял рядом, когда Уолдорф мерила всю одежду, оценивая его реакцию.Блэр знала, что лучше отложить наряд, если Чак хмурился, а если он усмехался — значит, ему нравится её выбор. За время, когда они ходили по магазинам, у них возникло молчаливое понимание друг друга — что-то вроде телепатии. Можно подумать, что ходить по магазинам со своим любовником/будущим-почти-парнем было бы неудобно, но с Чаком было совсем по-другому. Басс вёл себя просто отлично всё время, отпуская комментарии лишь в тех случаях, когда видел недостатки в одежде, и обычно Чак это делал только, чтобы разозлить её.***Примерка №1— Итак, что ты думаешь? — она вышла из примерочной в чёрном пиджаке, в вязаном шерстяном топе и в чёрной юбке с ремнём.Чак внимательно осмотрел её наряд и, улыбнувшись, сказал:— Если бы юбка была бы чуть покороче, то наряд понравился бы мне больше.— Ух! — она захлопнула дверь раздевалки. Но всё же взяла этот наряд.Примерка №2Она вышла из примерочной. Её наряд от ?Шанель? с вырезом и без рукавов, с плотно обтягивающей бёдра юбкой, мог заставить любого мужчину пускать слюни. Чак долго смотрел на неё, прежде чем наконец собраться, и едко ответил:— Честно говоря, я бы предпочел тебя голой… — протянул Басс, подходя к ней ближе, его рука скользит вниз по груди, заставляя дрожать девушку под его прикосновением. Блэр редко носила такие откровенные наряды! ?Она специально старается добить меня??— Не знал, что тебе нравится стиль Джей Ло. — ухмыльнулся Басс. — Такой соблазнительный наряд. Идеально подходит для такой искусительницы, как ты. Я предпочитаю больше обнажённой кожи! — Он провёл пальцем по её коже до подбородка, и тогда она отстранилась. — Я не могу ходить по улице БЕЗ ВСЕГО, Басс, если ты, конечно, не хочешь, чтобы все похотливо пялились на меня. — Уолдорф изогнула бровь.Чак заскрежетал зубами и гневно взглянул на неё.— Отлично, но если ты наденешь это, то не забудь топ сверху, — фыркнул парень, — а если это для меня, то не надевай ничего. — улыбнулся он самодовольно.— Боже, ты не можешь быть серьёзным! — Блэр вернулась обратно в примерочную и захлопнула дверь.?Но ей лучше не носить такого, если меня не будет рядом?, — подумал Чак.Примерка №3— Итак, что ты думаешь? — Блэр вышла из примерочной в синем платье от "Марка Джейкобс" с кожаным ремнём вишнёвого цвета и золотым ободком в волосах. Чак ещё раз отметил, как всё-таки красива была его не-девушка: всё, что она носила, каким-то чудесным образом выглядело на ней потрясающе.Но, очевидно, Чак Басс такого никогда не скажет.— Я думаю, что мы должны сейчас же воспользоваться раздевалкой, прежде чем я совсем сойду с ума, — он сказал это таким спокойным тоном с милой улыбочкой на губах, что Блэр скрестила руки на груди, чуть выпятив бедро.***В конце концов, Блэр разгадала, что его подлые и непристойные замечания означают, что ему нравилось то, что она мерила, а если Чак просто пожимал плечами, то наряд был не очень. Забавно, что она так быстро приспособилась к его языку тела. Чак выглядел не заинтересованным и скучающим, но всё было совершенно наоборот. Басс был рад помогать выбирать ей наряды. У Блэр было удивительное чувство стиля — это не подвергалось сомнению. Но вот те откровенные наряды… НЕТ, если только они не были для него. И он был уверен, что дал ей это понять.В любом случае, Блэр весело провела время с Чаком, несмотря на его едкие комментарии. После того, как они закончили, и бедному водителю Басса пришлось привязать все пакеты с покупками к машине, так как они все не помещались внутри лимузина, Чак вместе с Блэр зашли в "Старбакс", купили там по напитку и зашагали вниз по улице. Уолдорф не знала, куда они идут, так как теперь была очередь Чака идти за покупками, и, не дай бог, это было что-то отвратительное.— Надеюсь, что это не секс-игрушки, — предупредила его девушка.— Уолдорф, иногда ты выдвигаешь потрясающие идеи. Я думаю, поэтому ты мне и нравишься, да?Она тут же залилась краской. Будь проклят он и его чакобассовское очарование! Вдруг её живот заурчал.— Кто-то голоден.— Кого-то это не касается, — огрызнулась Блэр.— Ты сегодня ела? — спросил Басс.— Конечно.— Фруктовый салат — это не еда, — парировал молодой человек, когда они свернули за угол.— О, извиняюсь. Ты что, преследуешь меня? — Блэр подумала, что он, должно быть видел, как она сегодня ела салат за ланчем.— Нет аппетита или ты делаешь это специально? — спросил с любопытством Чак. Она резко вздёрнула голову, взглянув на него.— Что? — моргнула девушка.— Ну, знаешь все эти диеты? — резко ответил Басс. Он знал с каким типом девушек проводила время Блэр — худосочные сучки, которые питались только воздухом.— Я… не… не сижу на диете… — заикаясь, произнесла шатенка, пытаясь сохранить самообладание. — Я имею в виду, что у некоторых из нас нет такого же идеального тела, как у Серены — они могут есть всё что угодно и всё равно выглядеть отлично, — тихо ответила она.Чак не поверил ей — Блэр была красива сама по себе. Откуда у неё в голове вся эта чепуха?— Ты должна попробовать диету с виски — выпиваешь по бутылке виски в неделю, и пять дней вылетает из твоей жизни, — рассказал ей Чак, и Блэр просто рассмеялась над его шуткой. Парень улыбнулся, увидев, как она смеялась.— Серена не идеальна, — ответил Басс, чтобы она успокоилась, — но ты — да. — от его слов у неё внутри потеплело. — Мне плевать, что она блондинка, высокая, худая и с большой грудью, — парень на минуту остановился, немного подумав, и договорил: — хотя, может быть, грудь — это её единственный плюс…Она наступила ему на ногу.— Ауч! — он уставился на неё. — Я действительно думаю, что твоя цель в жизни — это убить меня.— Ха, разве это не очевидно? — Блэр со злостью посмотрела на него. И тут его взгляд смягчился, когда он посмотрел на неё.— Блэр, ты прекрасна сама по себе. Не меняйся, — тихо прошептал Чак. Девушка посмотрела на него, и в её глазах чётко читалась тоска по нему.— Я знаю. — кивнула шатенка. Она знала, что ей не надо меняться, потому что у неё был такой человек, как Чак, который принимал её такой, какой она была. Он любил её саму, а не ту фальшивую маску, которую она носила. Она могла не притворяться перед ним, потому что Чак любил её настоящей.— Сейчас, — сказал он, ломая момент. Ух! Блэр положила руку на бедро и стала ждать, пока он продолжит. Она буквально бросалась к нему в объятия, а он всё ещё ни черта не понимал!Мужчины — глупые и непонимающие!— Моё условие. — он предложил ей руку, и она приняла её. Они прошли ещё несколько зданий, пока не дошли до нужного магазина.— "Ла Перла"?! — она посмотрела на магазин, до которого они дошли. Это могло означать только одно — женское бельё! Для его извращённого ума!— Ты протащила меня по восемнадцати магазинам.— Ты похитил меня из школы! — парировала девушка сердито.— Я выстрадал восемьдесят восемь нарядов, включая ободки для волос, которые ты выбирала для каждого наряда.— Ты привёл меня сюда! — она прямо-таки дымилась, потому что ей приходилось слушать его жалобы. Он её даже не слушал.— Поэтому тебе придётся купить что-то в "Ла Перла" на мой выбор, — грязно ухмыляясь, сказал Басс. Блэр бросила на него свирепый взгляд.— Какой в этом смысл, если ты всё равно не увидишь? — ответила Уолдорф, закатив глаза.— Кто сказал, что я не смогу увидеть? — Чак нечестиво ухмыльнулся. Блэр посмотрела него, изогнув бровь.— Нельзя касаться — нельзя трогать, Басс, — ответила девушка, накручивая локон волос на палец, заходя в магазин женского белья. Он нахмурился, но поспешил за ней.— Раньше тебя это не останавливало, — тихо прошептал он, когда Блэр остановилась и посмотрела на соблазнительный комплект красных кружевных трусиков. —Ммм… — она провела пальцами по белью, игнорируя слова Чака. — Выглядит симпатично, не так ли?Чак посмотрел на кружева, пытаясь остановить свой гиперактивный разум от слюнотечения, но его мозг сразу же нарисовал Блэр в этом соблазнительном наряде.— Выглядит подходяще. — Блэр метнула в его сторону сердитый взгляд.— Серьёзно? Возбуждает? — нарочно спросила она. Он бросил на неё свирепый взгляд. Возможно, это было плохой идеей привезти её сюда. Как он мог забыть, что Блэр — сексуальная чертовка?— Нет. И близко — нет. — Но Чак был сильным соперником. Блэр стиснула зубы и упорхнула дальше в поисках действительно восхитительного наряда.Басс усмехнулся, когда увидел, как она на него злится. Он последовал за ней в самую гущу сексуального белья. Он пришёл сюда за собственными покупками. У него здесь своя цель. И нет, он здесь не ради девочек (хотя большинство из них посылали ему сексуальные намеки). Нет — он здесь ради восхитительного комплекта, который идеально подойдёт для его маленькой чертовки.Когда Блэр буквально разрывала магазин на части в поисках наряда ?приди-и-трахни?, Чак лениво расхаживал мимо стоек с одеждой, пару раз отвечая на улыбки девушек ухмылкой, которые были крайне заинтересованы тем, что делает мужчина в магазине женского белья. Басс не был заинтересован в любой из этих цыпочек, посылающих ему флюиды ?Я свободна, иди сюда!?. У него была своя девочка, и он не хотел её злить ещё больше. Он не мог не ухмыльнуться на попытки одной из дам показать ему свои покупки.— Нравится то, что видишь, Басс? — услышал парень ревнивый голос Блэр за спиной и сразу же обернулся.— Не так сильно, как то, что я вижу сейчас, Уолдорф? — мило улыбаясь, сказал ей Чак, а затем он увидел то, что хотел. Парень прошёл мимо неё и взял в руки кремовое атласное бюстье, очень похожее на кремовую сорочку, что Блэр носила, когда она танцевала в Виктролле… когда они провели ночь вместе. Увидев то, что предложил Чак, она тоже вспомнила. Бельё было почти таким же — только более распутным, потому что это было бюстье с подвязками, а не обычная комбинация.— А вот и наш победитель. — победоносно усмехнулся он.— Почему я это делаю? Ты мне даже не нравишься! — прошипела Уолдорф, принимая бельё из его рук. Он сдавленно рассмеялся.— Мы знаем, что это ложь.Он последовал за ней в роскошную примерочную с красными шторами. Чак прислонился к стене, когда Блэр зашла в примерочную, кинув на него сердитый взгляд, прежде чем скрылась за занавеской. Он усмехнулся — это слишком большое для него наслаждение. Парень привёл её сюда, чтобы развеселить, но и сам наслаждался их времяпрепровождением. Он бы ни за что не променял время, проведённое с Блэр. Чак вздохнул, ожидая вне примерочной дольше, чем обычно, поэтому он становился всё более нетерпеливым. Ему хотелось увидеть Блэр в этом бюстье.? Он и так сумел сдержать себя и не ворваться в предыдущие примерочных восемнадцать магазинов, но в магазине нижнего белья просто была такая атмосфера. Басс отодвинул шторку и увидел Блэр, стоящую там в кремовом бюстье с подвязками, которое он выбрал для неё. Её каштановые кудри лежали на плечах, а красные губы так соблазнительно выглядели. Он обвил руками её талию и завладел губами. Блэр вздрогнула от неожиданности, но потом расслабилась от его прикосновений и лихорадочно ответила на поцелуй, требуя от него не меньше, чем он от неё. Чак коленом развёл ей ноги, касаясь им её сущности. Одной рукой он держал её за тонкую талию, другой — ласкал щёку, целуя с такой страстью, будто от этого зависела его жизнь. Блэр спиной прижалась к стене примерочной и вцепилась ногтями в спину Чака, когда их тела соприкоснулись.Она уже почти получила разрядку.— Обещай, что будешь носить это только для меня, — прошептал ей её личный искуситель, оторвавшись от её губ. Его руки скользнули вниз по её великолепным изгибам тела к бёдрам, лаская сквозь атласную ткань бюстье кожу.— Что? Только для тебя? Ну-ну, а ты, оказывается, жадный, — дьявольски усмехнулась Блэр, пока его руки ласкали нежную кожу бёдер, а затем пальцы Чака скользнули под бельё, и девушка почувствовала их внутри себя. Блэр застонала.— Разве ты не знала? Это было прописано в договоре мелким шрифтом, когда ты решила заявить через Сплетницу всей школе, что Чак Басс занят.— А? — Уолдорф распахнула глаза, а Чак грязно ухмыльнулся, резко убрав руку, ещё недавно ласкавшую её. — Люблю, когда ты действуешь подло, жадная маленькая шалунья. — шатен наслаждался тем, как она извивалась под ним. Она так отчаянно желала, чтобы он завершил начатое, что он почти пожалел, что начал эту игру.Хотя нет, это она начала эту игру первой. Он — Чак Басс, конечно, он выяснил, кто выложил эти фото Сплетнице. И, подумать только, она сердилась на него. А он ещё и чувствовал себя виноватым, что фотографии просочились в сеть, а потом он узнал, что это его чертовка проделала все эти махинации. Но Чаку было приятно знать — это лишь добавило уверенности, что именно она — та единственная для него. Игры, в которые они играли, были такими забавными! Никто не мог сравниться с ней.Как же он любил эту женщину.— Ты можешь закончить то, что начала, дорогая. — он окинул её взглядом. — Я заплачу за бельё. Мой лимузин доставит тебя домой, как только ты… эмм… кончишь. — усмехнулся Басс.— Я. Ненавижу. Тебя. — сквозь зубы процедила Блэр. Она была в бешенстве — ей казалось, что она могла задушить его одним из лифчиков, висящих снаружи.— Я мог бы сказать тоже самое, но мы оба знаем, что тогда я бы солгал, — он подавил смешок, а затем мягко поцеловал в щёку. — Мы должны чаще ходить за покупками. Думаю — это ?Чак и Блэр идут за покупками?. — Басс выпрямился и погладил её по щеке. — А насчёт того, почему ты чувствовала себя несчастной… то ты придумаешь, как с этим справиться — найдёшь способ, потому что ты — Блэр Уолдорф. — он улыбнулся, прежде чем оставить на её губах прощальный поцелуй. — Повеселись. — он подмигнул, выскользнув наружу и закрывая шторку, оставляя Блэр, чтобы она закончила то, что они начали.Итак, Чак Басс любит ходить по магазинам с Блэр Уолдорф. Теперь это может быть их любимым хобби.Он знал, что Блэр никогда не забудет об этом, и он ещё поплатится в будущем… и он будет готов к этому. Чак уже сейчас был одновременно и напуган, и взволнован.***Чак и Блэр держатся за руки. СделаноЧак и Блэр идут в кино. СделаноЧак и Блэр фотографируются. СделаноЧак и Блэр идут за покупками. СделаноДальше в списке:Чак и Блэр празднуют День Благодарения