Глава 1 (1/1)

Мы рождаемся одинокими, мы живем одинокими, мы умираем одинокими. Только в любви и дружбе мы можем на время представить, что мы не одиноки.—?Орсон УэллсБлэр уставилась на сообщение на экране своего телефона. Она глубоко вздохнула, будто это было частью представления.Её компаньон подвинулся, изучая её, и она могла чувствовать ухмылку на его лице. Ухмылку, которую она так любила стирать.— Где наш белокурый Натаниэль? —?Он искоса посмотрел на нее.Тьфу. Она терпеть его не могла в такие моменты. Частенько Блэр спрашивала саму себя, почему она мирилась с ним?— и ещё и так долго. Возможно, просто по привычке. Ну, понимаете, она ведь знает его с тех пор, когда он хныкал и цеплялся за нянькины юбки.Она помнила первый раз, когда увидела его, раскрасневшегося и всхлипывающего. Его няня пыталась отцепить его от своей юбки, но Чарльз крепко держался, отказываясь идти в школу. Она осмотрела его с ног до головы, раздраженная ужасными звуками, которые он издавал.— Хватить плакать! —?огрызнулась на него шестилетняя Блэр. Он тотчас прекратил. —?Ты выглядишь глупо.Он уставился на неё:— За-зато, у меня по крайней мере… я не ношу бант на голове.— Мой бант красивый, дурак,?— легко возразила она.Он последовал за ней тогда?— так он и встретил Нейта. Сейчас, годы спустя, Блэр продолжала огрызаться на Чака, но вот только он научился защищаться, и делал это даже лучше, чем она. Видимо поэтому она и держала его подле себя?— рядом с ним она могла быть сукой, и наслаждаться этим.— Он встретится с нами там,?— сухо сказала она.Он хихикнул.— Что? —?раздражённо спросила Блэр, закатывая глаза.— Не знаю, Уолдорф. Будь у меня девица с ногами, как у тебя, ожидающая меня в самолете, я бы сделал все возможное, чтобы добраться до нее. Никто бы не смог бы меня удержать.?— Чак растянулся в кресле.Она посмотрела на него и его наряд. Он выглядел так, будто кто-то вытащил его с Копакабаны, в его белом хлопковом костюме и белой панаме. Единственным ярким пятном в его наряде был раздражающе-яркий оранжевый аскотский галстук. Она опустила взгляд на себя. Ладно. Она тоже нарядилась по случаю. Её платье в цветочек от "Александра МакКуина" прекрасно ей шло, как и ее соломенная шляпка от "Шанель" с сочетающейся сумочкой. Нейт будет единственным одетым в "Эйропостель".— Ага, как же; уверена, ты из тех, кто бросает девушку, где угодно, когда угодно,?— она возразила, не в силах придумать лучшего ответа.— Я такой,?— он кивнул, никогда не пытаясь оправдать своё пренебрежительное поведение, всегда гордясь своими плэйбойскими привычками и никогда не извиняясь ни перед кем?— даже перед ней, своей старейшей подругой.— Думаю, тебе стоит лететь одному. Я подожду его,?— сказала она, игнорируя его непристойный комментарий.— И полетишь коммерческим рейсом? —?спросил он, изучая свою шляпу с ухмылкой намертво прилипшей к его лицу.Она ненавидела, что он знал её так хорошо. Он знал, что она была похожа на него и наслаждалась роскошью личного самолета Бассов. Она тяжело вздохнула, оглядев салон самолета. Она всегда любила летать на этом самолете. И Чак знал это?— даже когда они были маленькими, она заявляла, что будет путешествовать с Чаком из-за его самолета.— Ладно,?— наконец сказала она отрывисто. —?Но я действительно переживаю из-за этого.— Конечно-конечно, Уолдорф,?— насмешливо сказал он, надевая шляпу на голову и ухмыляясь бортпроводнице, принесшей ему его традиционную порцию скотча.Она наблюдала за Чаком, пока тот обменивался с девушкой несколькими словами, и шлюшка уже практически вынашивала его деток. Она закатила глаза и достала свой айпод, собираясь послушать следующую аудио-книгу, не тревожась о Чаке и его неразборчивых связях. Через три часа она будет на солнечном Сент-Круа, разместившись в лучшем номере, который можно только достать за деньги, предоставленным самим шлюхом. Она будет потягивать Мохито, посвящая себя получению превосходного загара, пока Чак будет гоняться за туземками, а Нейт мужественно вытерпит коммерческий рейс, чтобы быть с нею.— Уолдорф,?— она была резко выбита из своих мечтаний и поставила Достоевского на паузу. Она медленно обернулась, чтобы посмотреть на него.— Что? —?потребовала она.Чак указал на стюардессу, юная блондинка ждала, чтобы узнать, чего хочет Блэр.— Газированную воду с кубиком лайма,?— сказала она, возвращаясь к своей книге, потом остановилась, заметив, что он смотрит на неё.— Что? —?резко спросила, вновь ставя русского писателя на паузу.— Что ты слушаешь? —?спросил он.— Чак,?— терпеливо начала она,?— я не соглашалась лететь с тобой, чтобы быть твоим развлечением. Я сделала это, чтобы отвлечься от той неразберихи, которой сейчас является моя жизнь.Он приподнял бровь, и она поняла, что дала ему в руки оружие. Она чертыхнулась про себя.— И какая-то часть этой неразберихи вызвана нашим дорогим Натаниэлем? —?спросил он, поигрывая со шляпой, пока наблюдал за светловолосой стюардессой в её короткой юбке.Её ответом был фирменный уолдорфовский взгляд. Она вновь включила свой айпод, пока он хихикал, развеселенный её реакцией. Она закатила глаза, когда он последовал за блондинкой в заднюю часть салона, чтобы заняться Чёрт-знает-чем Чёрт-знает-где.Она закрыла глаза, и ощущение полета вместе с монотонными словами убаюкали ее. Она едва почувствовала, как кто-то накрыл ее пледом.***Он вернулся, после того как заставил блондинку кричать четыре раза, четыре бесподобных раза. Он оставил её практически в беспамятстве со счастливой улыбкой на ее лице. Он был Чаком Басом, как-никак.— Не забудь газировку,?— спокойно сказал Чак, застегивая штаны. Девушка издала булькающий звук и кивнула, их взгляды пересеклись. Он усмехнулся и спокойно вымыл руки, затем вышел.Пока он шел обратно к Блэр, он чувствовал небольшую турбулентность, так что приходилось держаться за сиденья. Ему редко удавалось заполучить самолет в полное своё и друзей распоряжение. В большинстве случаев ему приходилось делить его с маркетинговым отделом или с инвесторами отца. Изредка, им удавалось заполучить знаменитость, и он всегда вызывался сопровождающим, особенно к молоденьким актрисам и моделям. Он улыбнулся, вспоминая полет в Л.А. несколько месяцев назад. Он, батлер и Дрю Бэрримор. Вот это была ночка!Сегодня самолет был только его и Блэр?— не то, что бы он мог многое позволить с Блэр. Он слегка улыбнулся, обнаружив ее спящей. Наушники все еще были у неё в ушах, и она была совершенно отрешена от мира.Только Блэр могла взять рекомендованную в школе книгу в полет на Сент-Круа. Он покачал головой и занял место напротив нее, проглотив остаток своего скотча. Он поворочался, просмотрел несколько журналов, затем заскучал и откинул их в сторону.Он посмотрел в иллюминатор и вздохнул, раздраженный и скучающий. Будь здесь Натаниэль, они могли бы пообсуждать девчонок. Он посмотрел на свою спящую компаньонку. Ей обязательно нужно было засыпать? Честно! Самая малость, которую она могла сделать, это составить ему компанию. Ведь, в конце концов, он позволил ей присоединиться. Предполагалось, что это будет чисто мужская вылазка. Потом объявилась она, вся такая разнесчастная, и заставила Нейта чувствовать себя виноватым, и он спросил Чака, может ли она полететь, а Чак уступил.Честно, он не понимал, почему Натаниэль с этим мирился. Лично он наслаждался свободой. Трахай, кого хочешь, безо всяких обязательств.Он изучал спящую девушку. Не важно, сколь привлекательны её губы, оно того не стоит.Он покачал головой. Неа, не стоит того.Она заворочалась, и ее платье задралось. Он замер.Она была девственницей.Одна мысль об этом заставляла его облизываться.Нет. Нет. Нет. Это была Блэр, о которой он думал в этом ключе. Она была как сестра ему. Нет, не сестра…. Ну, может сестра. У него никогда не было сестры. Могут ли быть сексуальные фантазии о сестрах?Он повернул голову; она дрожала на своем сиденье, что-то бормоча сквозь сон.Он вздохнул, заметив кашемировую накидку, сложенную в ее ?сумочке? Она называла это ?сумочкой?. Он назвал бы багажом. Он нагнулся, взял серый плед и накрыл ее дрожащее тело. Она во сне довольно вздохнула.Сестра, напомнил он себе.Он смотрел, как она спит, и через некоторое время её умиротворенное лицо убаюкало и его.***Первый толчок выбил её из сна. Её глаза широко распахнулись, а взгляд?стал озадаченным. Ещё один. В животе екнуло.Она села и оглянулась. Никого, кроме мирно спящего Чака, рядом не было. Она опустила взгляд, с удивлением обнаружив, что была накрыта. Она накрылась во сне? Она покачала головой, но все мысли о пледе оказались выбиты из её головы, когда самолет подпрыгнул. Её внутренности совершили тот же маневр. Она выглянула наружу и увидела белые облака. Ветер быстро гнал их. Она сглотнула и посмотрела на Чака. Он спал.Так.Она отстегнула ремень и, хватаясь за все, за что могла, прошла вперед. Сильный толчок заставил её упасть на попу. Она вскрикнула.Наконец, она дошла до кабины пилотов. После её яростного стука один из пилотов впустил её.— Что происходит? —?потребовала она объяснений.— Просто небольшой шторм и турбулентность. Не о чем волноваться, мисс Уолдорф. — Следующий толчок практически толкнул её на колени к мужчине.— Небольшой шторм? —?огрызнулась она.Она слушала их переговоры между собой и местной башней сопровождения.—?Где мы? —?спросила она.— Над Карибами,?— объяснил один из них. —?Мы собираемся набрать высоту, чтобы уйти от шторма.Это ей не понравилось. Она проследовала обратно, собираясь разбудить Чака и потребовать, чтобы он выкинул из голов ?пилотов? эти идиотские мысли. Она заметила нервный взгляд пристегнувшейся стюардессы, направленный на нее.— Пожалуйста, присядьте, мы пролетаем сложный отрезок.Сложный отрезок, она фыркнула. Право же, что случилось с профессионализмом в наши дни? Дрожа, она села рядом с Чаком, и как только она сумела пристегнуться своими мокрыми от пота руками, она толчком его разбудила.— Что за черт? —?заорал он.— Проснись! —?потребовала она, и он шикнул, когда самолет заболтало сильнее, чем когда-либо до этого. Её ногти впились в его руку.— Женщина-кошка, полегче,?— он прижал свою раненную руку к груди, уставившись на неё.— Поговори со своими работниками. Они некомпетентны. — Следующий толчок заставил её потерять дыхание. —?И совершенно точно, они нас убьют.— Бог ты мой, Уолдорф. Это всего лишь небольшая,?— он замер, вцепившись в подлокотники, поскольку следующий толчок заставил их попы оторваться от кожаных кресел,?— турбулентность,?— сбивчиво закончил он.Она выглядела бледной и её будто тошнило.Он затянул ремень безопасности, стараясь оставаться спокойными, в то время как она начала считать до пятидесяти, пока самолет трясся и плясал в воздухе, с пассажирами, цеплявшимися за жизнь. Она закрыла глаза и выдохнула.— Ты же не боишься летать,?— подразнил он её, игнорируя маленькие капельки пота, формирующиеся на его собственном лбу.Самолет ещё раз сильно тряхнуло, и Блэр завопила, вцепившись в подлокотники.— Я и не боюсь,?— резко ответила она. —?Но это не нормально.— Нормально! —?закричал он в ответ и затем сам завопил, когда они резко потеряли высоту и были выдернуты из сидений.—?Боже мой, Чак, о… Боже мой,?— бормотала Блэр.— Все хорошо,?— сказал он успокаивающе, его глаза распахнулись. Он воспользовался интеркомом в своем кресле, чтобы связаться с пилотами. —?Что, черт возьми, там происходит!Голос по связи трещал.—?Я приношу свои извинения, мистер Басс. Мы пытаемся прорваться сквозь шторм. Нет поводов для волнений, мы очень скоро будем в чистом небе.Чак с ухмылкой повернулся к Блэр:—?Вот видишь!Однако его ухмылка оказалась быстро стерта, когда они потеряли высоту и не было никаких признаков, что они пытались её набрать.Блэр нагнулась, сжимая его ладонь, и он неосознанно сжал её в ответ.—?Все в порядке, все в порядке, все в порядке,?— продолжала повторять она. Чак повторял собственную мантру про себя. Только его больше напоминала ?пиздец, пиздец, пиздец?.— Мы не поднимаемся,?— заорала она наконец. Давление в салоне упало, и они оба отпрянули, когда выскочили кислородные маски. Блэр закричала.— Бля,?— выругался Чак, уставившись на кислородную маску. Блэр почти плакала. Трясущимися руками он дотянулся до маски, надел её и начал дышать через неё. Он обернулся к Блэр и попытался одеть на неё вторую, но она так тряслась, что у него ничего не получалось.— Прекрати! —?выпалил он.— Я не хочу умирать, Чак. Я не хочу умирать,?— сказала она, пока он надевал на неё маску.— Прекрати! —?заорал онОна ничего не ответила, просто уставилась вперед, пока самолет продолжало трясти. Он пригнулся, когда её ?сумочка? взлетела в воздух, почти задев его голову.Они продолжали снижаться, и прежде чем он успел об этом подумать, они врезались в воду. Он резко выдохнул, увидев как стюардесса, которую он только недавно трахнул, пролетела через салон и приземлилась с противным глухим стуком в другом его конце, пока Блэр плакала и кричала.Его сердце бешено билось, и он с трудом дышал. Он выглянул наружу и понял, что они упали в воду. Ветер продолжал завывать снаружи, и самолет качало из стороны в сторону. Он видел достаточное количество фильмов, чтобы понять, что долго они не протянут?— давление воды выбьет стекла в иллюминаторах. Пока что самолет был ещё на поверхности воды, но быстро тонул. Скорее всего, где-то была пробоина—?Пошли,?— сказал он Блэр. Чак отстегнул ремень и откинул кислородную маску. Она уставилась на него, её продолжало трясти. Они упали. Она попала в авиакатастрофу. Она все еще была жива. Она не могла в это поверить.Она почувствовала, что он её отстегнул, сорвал с неё маску и вытянул из кресла.— Мы должны выбраться отсюда,?— сказал Чак. Его голос дрожал даже еще сильнее, чем его руки.Самолет был накренен и продолжал двигаться, так что они с трудом пробирались к шкафу с аварийным оборудованием.Блэр ухватилась за Чака, увидев мертвую стюардессу, её шея была неестественно вывернута, и она продолжала находиться в своем кресле. Кресло было вырвано с мясом со своего места.— Продолжай двигаться,?— сказал он, открыв дверь после нескольких рывков. Он вздохнул, вытащил два жилета и протянул ей один из них. Она натянула его через голову, затягивая ремешки с помощью Чака.— Разве вода не заполнит самолет, если мы откроем дверь? —?спросила она, со страхом глядя на аварийный выход.— Не думаю, что нам стоит открывать дверь. У нас нет на это времени,?— сказал Чак, заканчивая надевать свой собственный жилет.Она последовала за ним к кабине пилотов. Несколько раз они чуть не падали друг на друга, самолет продолжало болтать, за бортом завывал ветер. Когда он открыл дверь, она завопила, потому что оба пилота, с которыми она разговаривала пару минут назад, были мертвы. Стекло было разбито, и всюду была кровь. Дождь заливал кабину, а ветер шевелил бумаги и другие вещи. Они были в сантиметрах от воды, так как волны резко врезались в лобовое стекло.— Нам нужно позвать на помощь?— дать кому-нибудь знать о наших координатах,?— сказал он на автомате.— А что ты знаешь о координатах? —?огрызнулась она, тревожно глядя на воду, начавшую наполнять небольшую кабину. Чак схватил радио.— Алло! Там есть кто-нибудь? – он закричал в микрофон, стараясь перекричать ветер. —?Меня зовут Чак Басс, я на борту частного самолета Басс Энтерпрайз. Мы упали в воду. Я жив, и со мной Блэр Уолдорф, она тоже жива. Нам нужна помощь. Там кто-нибудь есть?Вода все быстрее и быстрее заполняла кабину.— Чак! —?Блэр указала на воду.Линия была мертва.— Если там кто-нибудь есть, то мы?— выжившие. Пожалуйста, помогите,?— он повесил микрофон и схватил аптечку первой помощи.— Мои вещи!— Боже, Уолдорф. Я куплю тебе новые! —?резко ответил Чак.— Но… но… —?она спотыкнулась, когда Чак потянул её за руку. Они оба закричали, услышав треск из хвоста самолета.—?Он тонет! —?завопил Чак, потянув её к дыре в стекле, прикрывая лицо от ветра.—нет! —?крича, она дернулась назад, глядя на острые осколки и бушующие волны.— Блэр, давай! —?он подтолкнул ее. Самолет перекосило, когда хвост начал тонуть.— Боже,?— она всхлипнула, держась за него. Он помог ей преодолеть разбитое окно и они оба оказались перед лицом открытого океана. Волны накрыли их, и она промокла ещё до того, как они прыгнули.— Просто плыви. И не отпускай моей руки, хорошо? —?спросил он, его голос немного колебался, достаточно, чтобы она всхлипнула. Они посмотрели друг на друга, прежде чем он нырнул, потащив её за собой. Они приземлились в воду с громким всплеском. Она тяжело дышала, держась за него, пока холодный ветер окутывал её. Она пыталась держать голову над водой, её спасательный жилет продолжал удерживать её на плаву, пока волна за волной пытались их потопить.—?Плыви! —?приказал он. Блэр кивнула, выплюнув изо рта воду, и последовала за ним. Она повернулась, чтобы посмотреть на самолёт, и ахнула, когда увидела, что он тонет позади них.—?Плыви быстрее, Блэр! —?кричал Чак, и она поняла, что волны топят их. Тогда она закричала и полностью сконцентрировала все свои силы на плаванье, пока её руки не чувствовали чугунными от того, что она неустанно гребёт.—?Я устала! —?крикнула Блэр в спину Чака, выплёвывая ещё больше воды, пока море пыталось потопить их.—?Твою мать, Блэр, просто не останавливайся! —?приказал её Чак, но она видела, что он тоже устал.Она не знала, как долго они плыли, но самолёта уже не было видно.Она держалась за него, пока волны нещадно лупились об них.—?Не засыпай,?— сказал ей Чак, и она, дрожа, кивнула.Они продолжали качаться на волнах в шторме, держась друг за друга, в течение нескольких часов, пока их конечности не вопили от перенапряжения, и они уже были готовы сдаться на милость морю. К тому времени уже была ночь, и ветер, наконец, успокоился.Они плавали в тишине, всё ещё слишком потрясённые, чтобы вымолвить хоть слово.Было устрашающе тихо здесь в середине океана. Холодок пробежал по её спине. Они сжимали друг друга, не говоря ни слова, но по крайней мере они были вместе.—?Как ты думаешь, сколько времени пройдёт, прежде чем они нас найдут? —?тихо спросила Блэр.—?Пару часов, в лучшем случае,?— ответил через минуту Чак.Они плыли, пока Чак не завозился.—?Что такое? —?спросила она.—?Мне нужно пописать,?— признался он.Она закрыла глаза и вздохнула.—?Ну так отплыви туда! —?Она указала в сторону. Он отпустил её руку, и она немного запаниковала, потому что теперь была в одиночку. —?Поторопись! —?закричала она, смотря на его удаляющуюся спину.—?Ну, я не могу это сделать, пока ты на меня смотришь! —?рявкнул Чак.—?Ты серьёзно? —?воскликнула Блэр.Он вздохнул, театрально вскидывая руки. Она покачала головой и недоверчиво посмотрела на него.—?Ты не можешь пописать, потому что я смотрю на тебя? —?зарычала она.Он повернулся к ней.—?А ты бы смогла?Её лицо озарилось, и она заправила влажную прядь за ухо.—?Нет,?— признала она.—?Тогда отвернись! — крикнул он. Она надулась, но медленно отвернулась, и её сердце начало бешено колотиться. Если она не смотрела на него, то была одна.—?Ты закончил? —?спросила она, вглядываясь в тёмный океан. Она застыла. Кто знал, что было в воде?А затем что-то случилось. Что-то, что заставило её панически заверещать.Что-то скользнуло по её ноге.—?Чак! —?воскликнула она. —?О мой бог! —?Она попыла к нему.—?Я ещё не закончил! —?закричал он, когда она навалилась на него, пытаясь забраться ему на спину.—?О боже мой, там что-то в воде! —?заплакала она.—?Это чёртов океан! —?зарычал он, пытаясь выпутаться из её пут.—?Нет, нет! —?вскрикнула она. —?Я не могу этого сделать!—?Это, наверное, были водоросли! —?парировал он.—?Нет, оно двигалось, Чак, и собиралось меня укусить! —?плакала она, держась за его плечи.—?Это было… —?тогда он подскочил, крича. —?Блядь, оно здесь!Они оба закричали, когда что-то невидимое снова коснулось их.—?Это рыба! —?воскликнул он, всматриваясь в воду под ними. —?Это поток рыбы!Она выдохнула и посмотрела на него, тешась надеждой.—?Ты уверен? —?спросила она, широко раскрыв глаза.Он кивнул, надеясь, что прав. Она медленно слезла с него.—?Боже, Уолдорф, я и не знал, что ты так сильно хотела меня,?— фыркнул он, пытаясь разрядить обстановку. И прогадал, потому что сейчас Блэр была эмоционально нестабильна. Она сильно ударила его.—?Я не могу поверить, что это происходит со мной! —?воскликнула она. —?И с тобой, из всех людей!—?Успокойся! —?он попытался схватить её за руку, чтобы хорошенько встряхнуть.—?Это твоя вина! —?воскликнула она. —?Я могла бы быть дома!—?И как же это моя вина? —?прокричал он.—?Твоя… Твоя вина с этой поездкой! —?воскликнула она.—?Я пригласил Натаниэля! —?закричал он. —?Он настоял, чтобы мы захватили тебя, потому что ты такая жалкая!Она ахнула и ударила его, так сильно как только могла.—?Лжец!Он отпустил её, и она завизжала, стараясь словить его.—?Нет, Чак!—?Держись от меня подальше! —?крикнул он, отплывая от неё.А затем они оба замолчали. И не шелохнулись, а лица полностью побелели.Плавник акулы показался из воды прямо рядом с ними.—?Чак,?— прошептала она.—?Заткнись, Блэр,?— прошептал он в ответ, не отрывая взгляда от плавника.—?Она собирается съесть нас,?— прошипела она.—?Не двигайся,?— приказал он. —?Вообще.Она просто кивнула, всё еще дрожа. Акула ещё покружилась вокруг них, а затем двинулась за потоком рыб.Они пребывали в тишине некоторое время, не смея пошевелиться.Вдруг он почувствовал, как вода стала тёплой. Он повернулся и посмотрел на неё.—?Что ты делаешь? —?потребовал Чак. Всего лишь взгляд от неё всё, что ему нужно было.—?Ты пописала? —?задохнулся он. Она заплакала.—?Не смотри на меня!—?Я не могу в это поверить! —?заголосил он.—?Прости! —?воскликнула она.—?На меня! На меня! Ты пописала на меня!—?Я не хочу быть в одиночку! —?защищалась Блэр, вытирая слёзы.—?Знаешь что? —?сузил глаза Чак.Он сам взял и пописал. Она чуть не задохнулась, чувствуя изменение температуры воды.—?Прекрати! Прекрати! —?прохныкала она, чувствуя отвращение.—?Ну и как тебе, нравиться, а?—?Ублюдок!—?Сука!— Тьфу! Я тебя ненавижу! —?выплюнула она, как только он закончил своё дело со счастливой довольной улыбкой на лице.—?Взаимно,?— ответил он. —?Мы официально помочились друг на друга, ничего не может быть более неловким.—?Я не думаю, что когда-нибудь смогу вернуться к нормальной жизни,?— признала она. Он ощетинился и отвернулся.Вот когда он увидел это.—?Блэр,?— со страхом в голосе сказал он.—?Что? —?зарычала она.—?Смотри,?— сказал он, указывая в сторону. Она закатила глаза и повернулась туда, куда он указал. Её глаза расширились. Там в темноте было очертание острова, освещённое лунным светом.—?Земля! —?воскликнула она.Он кивнул, не находя слов от радости. Первое, что он собирался сделать?— это заказать люкс и пойти в душ, потому что он не думал, что когда-либо снова сможет принять ванну. Закажет все доступные блюда и потребует таитянскую красотку в номер.—?Плыви! —?приказал он Блэр.Они плыли около мили до острова, пока, наконец, не оказались на пляже. Они собирались рухнуть обморок от истощения, измученные несколькими часами шторма.—?Эй! —?крикнул Чак, выбираясь на песок. —?Эй!Блэр же просто лежала на спине на пляже, вдыхая и выдыхая, и наслаждаясь твердой поверхностью сухи. И тому, что она была жива. Ни ответа. Только звуки ночи.Он подошёл к ней.—?Поищем завтра,?— сказал он, прежде чем рухнуть на песок рядом с ней и отрубиться.