Глава 5: Виновен (1/2)
Он понятия не имеет, как ему удалось доехать до дома. Мир вокруг него был приглушён, как будто он в наушниках. Его глаза щипало, но он знал, что не будет плакать.Он выпил стакан виски и налил ещё, прежде чем свалиться на диван. Папки с письмами Райта всё ещё лежали на столе.
— Майлз! — сказал мальчик с яркой, искренней улыбкой и дотянулся до его руки.Этого не может быть! Он бы никогда… Не он…
Что? Да кого ты обманываешь? Есть свидетель, и он бы с лёгкостью мог сделать это.Тогда почему Мэй также не обвинила его? Или жертву?
Свидетели могут ошибаться.
Как и Редд Уайт.
Ты действительно думаешь, даже после того, как услышал разговор двух сестёр по телефону, что младшая Фей сделала это? Мыслитель тяжёлый, да, но достаточно ли было у неё сил, чтобы так сильно им замахнуться? Сила и угол намекают на кого-то сильнее и выше.Но он прибыл позже! Голос Майлза звучал отчаянно.— Майлз, — кто-то взял его за руку и повернул к себе. Это был Феникс, маленький мальчик, которого он знал с милой улыбкой и холодными, мёртвыми глазами, — Что не так, Майлз?Прокурор вздрогнул и отшатнулся назад.— Ах! Вижу, ты наконец понял, — мальчик вырос в мужчину, которого он сегодня видел, — Что ж, значит, нет смысла это отрицать, да?— Зачем? — Майлз задыхался.Райт пожал плечами, — Чтобы получить известность от победы в большом деле. Только представь заголовки: Адвокат-новичок сразил демона-прокурора и спас прекрасную деву. Я был бы в высшей лиге в мгновение ока.
— Нет, это не ты! Этого не может быть! — он звучал отчаянно и мотал головой, — НЕТ! Не ты.— Это не я? Как ты вообще можешь быть уверен? М? — Райт усмехнулся над ним.— Твои… Твои письма! Там… в тебе никогда не было ничего плохого…— Письма? Серьёзно? А ты наивный романтик, Майлз. Я мог писать всё, что угодно на этих листах. Как ты хочешь это доказать? Ты не знал меня 15 лет. Ты изменился, так почему же я не мог? — Райт подошёл ближе и легко погладил его по щеке, — И ты был счастлив увидеть меня, идиот, не так ли?
Мальчик начал смеяться, и Майлз закрыл свои уши. Но он мог слышать его, громко и чётко. Он также закрыл глаза, пока безумец не перестанет смеяться.
— Оставь его! — крикнул кто-то, и неожиданно маленькие руки обвились вокруг Майлза, — Уходи!Майлз открыл снова глазаи заметил Феникса, взрослого, защищающего его.— Феникс.— Послушай, Майлз, я этого не делал, окей? Ты это знаешь, правда? Это был не я, — его взгляд был мягким, прямо как, когда он смотрел на эту девочку-Фей. Затем он развернулся, чтобы уйти, — Я докажу тебе.— С-стой!— О-о-о! — зазвонил его телефон и эхом отозвался в его голове.— Аргх, — солнечный свет слепил даже с закрытыми глазами, в вкус во рту ощущался отвратительно.— О-о-о!— Да, да… — пробормотал он и осмотрелся. Везде валялись письма Райта. На столе стояла наполовину пустая бутылка виски.Что ж, это объясняет головную боль. Почему мне всегда должен сниться какой-нибудь кошмар?Он нашёл свой телефон, — Да?— Доброе утро, сэр! — крикнул Гамшу, — Я только что получил последние дополнения к файлам по делу.— Угу… — Майлз отвёл телефон подальше от головы.
— Сэр, вы в порядке? Вы звучите плохо, — взволнованно заметил детектив.— Я проводил расследование до поздней ночи, — и ничего не нашёл… на дне моего стакана, — Я едва ли спал.— Вас нужно подвезти?— И кофе, достаточно крепкое, чтобы разбудить мёртвого, — Майлз потёр лоб, — Есть новости?— Не-а, вообще ничего. Я говорил с соседями того мальчика. Ничего подозрительного, они описывают его как весёлого и хорошо воспитанного. Отношения с его боссом тоже были прекрасные. Я ещё раз послушал запись разговора жертвы. Она описывала его как тип, который, цитирую: "Вселяет страх в сердца злодеев", — что-то внутри Майлза начало сильно болеть, — Он может и выглядит подозрительно, но, похоже, он хороший парень.— Мы опять обсуждаем это, детектив? Они все одинаковые. Жадные до признания, одержимые деньгами ублюдки. У этого трагическая предыстория или просто план получше. В любом случае, он преступник, который заслуживает правосудия, — заявил Майлз, и на другом конце провода воцарилась тишина, — Хотите что-нибудь сказать?— Да, нет… всмысле… Два дня назад вы говорили тоже самое насчёт мисс Фей, а теперь говорите совершенно иначе.Майлз сбросил звонок и откинул телефон в сторону, — Да, так как я был идиотом, ослеплённым ностальгией и поражённым его настойчивостью. Но это не значит, что я прощу его после того, как он лгал мне прямо в лицо.Кончики пальцев начали покалывать, и свирепая улыбка растянулась по его лицу, как адский огонь.— Я всегда получаю свой вердикт. Ни один преступник не уйдёт на моём суде.Толпа репортёров на этот раз была больше. Они едва позволили ему выйти из машины. После душа и кофе он почувствовал себя лучше, намного лучше. Он прошёл мимо них, а Гамшу следом за ним.Райт уже был там вместе с маленькой мисс Фей.
Что за дешёвый трюк. Думаешь, я не вижу его насквозь? Использовать скорбящую девочку, чтобы казаться более невинным. Ты получишь то, что заслуживаешь.
Вскоре начался суд. Райт будет защищать себя сам. Это было неудивительно, никто в здравом уме не взял бы его дело, или он даже не пытался, чтобы его "победа" была более впечатляющей.Подонок.
Редд Уайт дал показания, и всё пошло не так, как ожидалось. До такой степени, что Майлз усомнился в когнитивных способностях свидетеля. Ничего, буквально ничего из того, что сказал этот человек, не было верным. Внезапно, мисс Фей побежала налево, что вообще не имело никакого смысла, а мисс Мэй заявляла, что она побежала направо к двери. Потом он заявил, что Райт, должно быть, ударил её несколько раз по голове, что было просто ошибочно.
У меня идиот вместо свидетеля.
В нём снова вспыхнул раскалённый добела гнев. Пока он постукивал указательным пальцем по своему плечу и думал о том, как можно сделать эту брехню правдоподобной.Если Райт окажется на свободе, потому что эта неуклюжая дешёвая пластиковая покрытая кристаллами шея всё испоганит… Я проиграю…
В тот момент Майлза поразили две вещи, когда Райт указал на план офиса. Феникс может быть невиновным, облегчение смягчило ярость, как дождь, и чувство предательства растворилось.
Но дождь едва ли был достаточно сильным, как только он заметил, что проиграть означает проиграть. Его полоса побед закончится, и останется только уродливое пятно, клякса. Он опозорит человека, который подобрал его все эти годы назад.Нет, это будет даже хуже, чем…
Майлз втряхнул головой.Он виновен, и я докажу это!
— Мистер Уайт, настало время вам признаться, — с улыбкой попросил Майлз своего свидетеля.Когда Уайт признался в прослушке, он смог всё объяснить, и у Райта не осталось аргументов.Майлз видел, как Райт сыпется, пока новичок отчаянно просматривал все свои улики. Злобная ухмылка появилась на его губах. Адвокат зарылся руками в волосы, и на долю секунды он почувствовал лёгкую боль в груди.— Мистер Райт, я не вижу смысла продолжать это. Вы хорошо сражались, но думаю, пора сдаваться, — мягко пояснил судья.Поверженный кивок, который удалось сделать Райту, вызвал ещё один приступ боли, теперь уже более сильный.Ты действительно хорошо сражался, но у тебя никогда не было шанса, да и чего ты ожидал? Правда всегда найдёт путь наружу. Прощай, Райт, мне очень хотелось, чтобы ты остался дома и никогда не превращался в такое существо.
— Стоп! — внезапно сказала мисс Фей, и все глаза устремились на неё, — Ваша Честь, защита просит короткий перерыв.— Перерыв? — спросил судья, затем раздался глухой удар, и Райт свалился.— А-а-а! Мистер Райт? Что с ним? — потрясённо спросил судья, — Не могли бы вы вызвать скорую?Мисс Фей покачала головой, — Я сомневаюсь, что это будет необходимо. Но не мог бы пристав помочь мне?— Конечно, пристав, пожалуйста, отнесите подсудимую защиту в его лобби. Перерыв будет до тех пор, пока мистер Райт не сможет снова стоять на ногах.Молоток ударил по пластинке, и Майлз не сдвинулся с места. Он просто смотрел в спину Райту, пока два пристава выволакивали его из зала суда. Мисс Фей обернулась и посмотрела на него ледяным взглядом.— Боже, боже, это было уже слишком для мальчика, да? — Редд Уайт подошёл к нему с поднятой рукой, готовый дать пять, — Я думаю, мы уже выиграли это дело.Майлз молча повернулся, чтобы пройти в лобби обвинения.
Это точно не твои показания привели нас к этому.
Он свалился на диван и закрыл глаза. Его голова всё ещё болела, а свет сегодня был слишком ярким.— Там внутри ты был действительно злюкой, — заметил детский голос.Was zum? [Что за?]
Майлз открыл глаза и посмотрел на маленького Феникса в самурайской синей футболке. Мальчик скрестил руки на груди и надул щёки.— Я даже представить не мог, что ты можешь быть такой злюкой, — сказал он, абсолютно разочарованный.Прокурор помотал головой, — Ну всё, я больше не напиваюсь.
— Ну и хорошо, — улыбнулся Феникс, — Но ты знаешь, это не из-за твоего похмелья. Я спрошу тебя ещё раз, тебе нужно было быть такой злюкой?— Я не был злюкой, — прошипел Майлз, — Это не моя вина, что ты преступник, Райт.
— Тогда почему я здесь? — улыбаясь, спросил мальчик.
— Что? — Майлз пристально смотрел на него.
— Мистер Эджворт, с кем вы разговариваете? — немного смущённо спросил судья.
— Нет… ни с кем, сэр, — прокурор выпрямился и слегка встряхнул головой, — Почему вы здесь?
Судья поднял кружку с кофе, — Никому не говори, но кофе, который мы получаем – дорогие помои.
Майлз легко улыбнулся, когда судья сел рядом с ним.
— И я пришёл поговорить с тобой, — он взглянул на потолок и мягко вздохнул, — Зови это интуицией, чуйкой или просто жалостью старика, но я не могу поверить, что этот молодой человек – убийца.
— У нас есть свидетель.
— Ненадёжный свидетель, — судья не смотрел на него, пока наливал кофе в кружку. Он выглядел необычайно строгим.
— Что ж, а кто ещё это мог быть? Девочка?