Глава 2: Письмо (2/2)
Феникс взглянул на свой портфель, на котором висел старый брелок Синего Сигнального Самурая.— Я должен сделать это.Жертвой была молодая девушка, модель по имени Синди Стоун, которая только что вернулась из Парижа.Он вздохнул
Ну конечно же она… была моделью, будто Ларри стал бы встречаться с девушкой своего уровня, но чья бы корова мычала. Я последний, кто может указывать на такое.
Причиной смерти стала травма головы от удара тупым предметом. В этом деле – это миниатюрная статуя Мыслителя.Я тупой?Феникс проверил улики ещё три раза.
Окей, может быть я и тупой, но я не вижу ничего, указывающего на Ларри. Нет никаких вещественных доказательств. Нет отпечатков, волос или крови указывающих на Ларри. Ну, он мог носить перчатки, но я никогда не видел, как он это делает. Я сомневаюсь, что он бы подготовился к убийству настолько дотошно, так как он никогда не готовился ни к чему в своей жизни… На заметку, я не должен описывать так много деталей, потому что он мой друг. Я так больше похож на свидетеля характера, чем на адвоката…Феникс почесал свою голову.
Если обвинение узнает об этом, то оно может вышвырнуть меня по причине предвзятости. Проклятие, мне нужно завтра быть хладнокровным на своём первом деле, первый день после выпуска, а это уже дело об убийстве… Может быть я всего лишь зелёный новичок-адвокат.Он шлёпнул себя по щекам и помотал головой.
Нет времени на сомнения. Мне нужно придумать стратегию. Сейчас, новичок или нет, Феникс, будь адвокатом. Улики отсутствуют, так что скорее всего будет свидетель. …Стоп, ещё раз, а как работает перекрёстный допрос?
— Вааагрх! — Феникс потёр лицо, — Я не могу вспомнить!<На следующий день, ближе к вечеру — Окружной Суд, Лобби Обвинения— У-НИ-ЗИ-ТЕЛЬ-НО! — проскулил Пейн, когда Майлз вошёл в комнату к другим прокурорам, — Какой высокомерный мелкий червяк! Да что он вообще знает?Полностью зелёный и удачливый. Ни умения, ни уважения.— Что здесь происходит? — спросил Майлз у главного прокурора.— Очевидно, Пейн проиграл дело.— Ну и? Это происходит время от времени, — Майлз налил себе кофе.Главный прокурор Скай ухмыльнулась, — Да, но не так часто из-за новичков. Ты же знаешь, что он гордится этим.— Отлично, он хорошо пинает щенков. Он может этим гордиться, — он закатил глаза, — Да и большинство новичков имеют минимум год или два практики за плечами.— Этот, видимо, нет. Пейн заявляет, что "пацан" только вчера окончил обучение.— А? Что за дело тогда было? — Майлз не мог чуточку не впечатлиться такой самоуверенности.— Дело об убийстве, — заявила Скай.Он подавился глотком кофе, — Об убийстве? После одного дня… Вау, он либо гений, либо сумасшедший.— Понятия не имею, но такие люди быстро становятся известными.Майлз ухмыльнулся, — Возможно, но теперь мне интересно узнать об этом идиоте.— Не играй с огнём, Эджворт.— Просто потому что он смог победить Пейна, не означает, что он сможет победить меня, — немного самодовольно заявил Майлз, — Как бы то ни было, на сегодня у меня было последнее дело. Вас подвезти?— Нет, спасибо, — улыбнулась Скай, — У моей сестры в школе научная выставка, а это будет в противоположном направлении от твоего.— Ясно. Ну, тогда увидимся.Перед тем как поехать домой, он остановился в спортзале. Проблема в основном сидячей работы заключалась в отсутствии физических упражнений.Через час он прибыл домой и по пути наверх проверил почтовый ящик. Майлз увидел письмо и немедленно открыл его. Это было письмо в письме.
Дорогой младший брат,
Это становится просто смешно. Пожалуйста, сообщи хотя бы свой новый адрес своему другу.
Я прокурор, а не почтальон или посыльный голубь.
Надеюсь, ты ешь грязь.
С уважением,
ФранцискаБла-бла-бла, как всегда, ничего нового.
Майлз смял её письмо и бросил в мусорку. Он поспешил вверх по лестнице, когда услышал, как идёт какой-то сосед. За закрытой дверью он просто бросил спортивную сумку и портфель, прежде чем смог, наконец-то, спокойно открыть конверт. Его надежды были разбиты. Это едва ли было письмо, оно даже не стоило марки и печати.Привет, Эджворт,
Как поживаешь? Я сегодня только что получил свои результаты и я сдал! Пройдёт ещё какое-то время, пока у меня нет степени, но я её получу.
Ты понимаешь, что это означает? То, что мы скоро встретимся. Ха-ха!
Будь готов ко мне.
Твой старый друг,
Феникс Райт.
Рядом с его именем он нарисовал очень простой цветок. Майлз поднёс письмо к свету, чтобы посмотреть, не упустил ли он что-нибудь.Нет, ну что это за цветок такой? Я думал, ты обучаешься искусству, но ты не можешь нарисовать даже цветок.
Он улыбнулся и усмехнулся.
— Да-да, мы скоро встретимся. Конечно, как будто ты узнаешь меня.Эти письма всегда вызывали у Майлза меланхолию. Он горевал о мальчике, которым когда-то был, и о мужчине, которым этот мальчик хотел стать. Нет лучшего способа описать это. Но его мальчик был мёртв, а у этого мужчины не было шанса на существование, и всё же был кое-кто, цепляющийся за идею о нём. И пока он в это верил, Майлз мог найти хоть какой-то покой.Ты бы возненавидел меня, если бы знал, что я сделал и чего не сделал.Тем не менее он вошёл в гостиную и открыл большой шкаф. Там был ряд папок, отсортированных по годам, и пакет с прозрачными конвертами. Майлз положил последнее письмо в нужную папку.
Ты идиот, ты знаешь это?