Глава 1: Новый друг (2/2)
Его так легко впечатлить и взволновать. Но эта собака действительно милая!
— Это не моя собака. Я нашёл его возле автоматов в коробке, — объяснил Батц.
— Так что она бродячая? — спросил Райт и его лицо стало немного грустным, — Не может быть! Какой бессердечный монстр оставил бы такую милую собаку на улице?
— Гав! — проскулила собака.
— А? Ты голодна, собачка? — обеспокоенно спросил Райт.
— Райт, ты же знаешь, что он не может ответить тебе, да? — спросил Майлз, и внезапно собака оказалась перед его лицом. Невыносимо милая!
— Тебе не кажется, что он голодает?— Райт, убери его от моего лица. Я не могу думать, — попросил Майлз и посмотрел в грустные щенячьи глаза, — Ладно, мы должны купить ему что-нибудь и найти его хозяина. Ларри, где ты его нашёл?
Они купили упаковку собачьего печенья, нашли коробку и отследили хозяина до самой квартиры в центре города. Райту нужно было всё время нести собаку, иначе они бы не смогли вернуться. Бывшая хозяйка собаки оказалась бессердечной, игнорирущей законы мегерой, которая захлопнула дверь перед мальчиками.
Трое мальчиков шли домой в тишине, пока собака счастливо искала свои закуски.
— И что мы будем делать с ним? — грустно спросил Райт.
— Понятия не имею… — пробормотал Батц, — Блин, я бы хотел себе собаку, но мои родители никогда не разрешат мне.
— Моя мама тоже не позволит. Ну так? Должны ли мы принести его в приют? — Райт звучал, будто его сердце разрывалось.
— Я… я могу спросить у своего отца, — упомянул Майлз, и лица мальчиков просили, — Эй, эй! Это ещё не "да". Отец не так часто находится дома, а я в школе. Он может сказать "нет".
— Сомневаюсь! Твой папа – самый крутой человек на планете, — взволнованно заявил Райт, и комплимент заставил щёки Майлза потеплеть.
— Действительно? — спросил Батц, не впечатлившись.
Майлз впился в него взглядом, но Батц был слишком несносный, чтобы заметить.
— Нет-нет, он правда хороший, — объяснил Райт, — И он научил Майлза всем этим штукам с законами.
— Штукам с законами? Типа, не бегать по коридору? — Батц не звучал впечатлённым.
— Мой отец защищает невиновных от тюрьмы.
— Что? Зачем сажать их в тюрьму, если они невиновны? Такая бесполезная работа.
— Нет-нет, это не так, — заявил Райт, — Ты же только сегодня видел это, не так ли? Меня обвинили в воровстве, а я ничего не сделал.
— Да, но как часто это случается?
— Чаще, чем ты думаешь, — сказал Майлз.
— Видишь?
Слушай, Райт, я не предъявил никаких веских доказательств. Может, мне просто повезло в школе?— Ну он больше как… как… как… ммм, — Райт задумался о чём-то, — Ах да! Как Сигнальный Самурай!
Внезапно, лицо Батца просияло, — Реально? Эджи, это правда? А какой из них? Пожалуйста, скажи Жёлтый!
— Я понятия не имею, о чём вы двое разговариваете.
Теперь оба мальчика выглядели шокированными, настолько, что Майлз чувствовал себя глупым и обнял свою собаку крепче, отвернувшись в сторону.
— Что? Ты не смотришь Сигнальных Самураев? — спросил Батц, — Что ты тогда делаешь со своей жизнью?
— Я учусь?
— Ты должен посмотреть это! Они правда крутые, — объяснил Райт.
— Тебя настолько легко впечатлить, что твой вердикт – не стандарт, — пробормотал строже мальчик, немного раздражённо, но сразу же пожалел о своём резком тоне, — Прости, я не хотел быть таким грубым… я… мне следует пойти домой.
— Всё настроение испортил, — фыркнул Ларри, и Майлз сильнее опустил голову, — Мне нужно идти. Уже поздно. До завтра парни.
— Теперь ты грубый, — вздохнул Райт, — Ну, увидимся завтра. Эджворт, подожди!
Майлз не остановился. Не потому что не хотел с ним разговаривать, а больше боялся, что его… возможно друг, теперь рассердился на него.
Почему я должен быть настолько плох в таких вещах?— Хей, подожди, — Райт догнал его, — Нам же нужно в одно направление, помнишь?
— Хгм…
—А? — Райт встал прямо перед ним, и Майлз всё ещё смотрел в сторону, — Всё хорошо, Ларри был не прав. Ты не испортил всё настроение.
— Но это правда. Вот поэтому я хотел остаться дома, — он попытался спрятаться за собакой, — Я всегда говорю грубые вещи.
— Ну моя мама тоже грубая, — заметил Феникс, — Она всё время говорит, что у меня могли бы быть хорошие оценки, если бы я прилагал больше усилий, — он поднял руку, — Но я уверен, что у Ларри всё хуже.
Майлз приподнял бровь, — Я не буду говорить плохо за чужой спиной, Райт, и тебе следует прислушиваться к своей матери.
Он оттолкнул Райта и пошёл дальше по улице.
— Но домашка – это скучно, — простонал другой мальчик.
— Хорошие оценки – это фундамент будущего успеха в жизни. Мы не можем позволить себе дать слабину, если хотим достичь высоких целей.
— Ага, ты звучишь прямо как моя мама. В хорошем смысле, — добавил он после того, как Майлз впился в него взглядом, — Неужели тебе нужны такие хорошие оценки? Ну, чтобы стать адвокатом? Твой папа же один из них. Он не может тебя выручить?
— Нет, он не может, и даже если бы мог. Представь, как стыдно ему будет, если я использую его имя для продвижения.
— Вот блин, — пробормотал Райт и почесал затылок, — Окей, ладно, но постоянно учиться – тоже нехорошо. А чем ты занимаешься в свободное время?
— Я читаю.
— а ещё?
— Иногда играю в шахматы.
— Та игра с лошадьми и башнями? — осторожно спросил Райт.
Да что этот ребёнок знает?
— Да, это она и нет, у меня нет консоли.
Райт выглядел, будто хотел что-то сказать, но покачал головой, — Звучит интересно.
— Ты имеешь в виду странно.
— Нет… — его голос стал выше и писклявее.
— Ты плохой лжец.
— Я пытаюсь тут быть вежливым, — проворчал Райт.
— Я предпочитаю ясный и прямой разговор.
— Ладно, я собирался предложить сделку, — Райт казался немного раздражённым, и Майлз ругал себя за это.
— Я слушаю.
— Я лучше поработаю над домашней работой, а ты посмотришь одну серию Сигнальных Самураев, ладно?
— Нет, я ничего не имею от этой сделки.
— Кроме того, что у тебя может появится тема, о которой ты можешь говорить с другими детьми, чтобы чувствовать себя менее странным? — указал Райт, — Стоит попробовать, не думаешь?
— Возможно… Окей, ладно. Но только одну, — нерешительно признал он, и Райт снова встал прямо перед ним. На этот раз с протянутой к нему рукой.
— Давай скрепим сделку как настоящие мужчины, — строго предложил он. И Майлз тоже кивнул, прежде чем пожал его руку.
Этим вечером перед вечерними новостями Майлз попросил своего отца оставить собаку, которую они нашли и, возможно, пропустить новости в пользу шоу про Сигнальных Самураев.
Несколько улиц и примерно полчаса спустя, Феникс выключил телевизор в этот день, улыбнулся своей матери и гордо заявил, что его оценки недостаточно хороши и что он переделает домашнее задание, чтобы оно стало лучше.
— Что случилось с этим мальчиком?