Глава 32 (1/1)

Спускаясь вслед за Смитом и миссис Дурсль, которая попыталась закатить настоящую истерику, едва услышав от мальчишек про ?ужас в подвале?, и тут же заполучила от нас двойное ?Силенцио?, мысленно представляю себе, что может ожидать нас внизу. От камеры пыток до замурованной двери в стене с крошечным отверстием, через которое можно передать еду. Да, собственно говоря, все что угодно…Вообще, странно все это… думаю, магглы излишне много времени уделяют просмотру телевизора и слишком уж верят в ту чушь, которую там видят и слышат. Я имею ввиду те программы, в которых ?акулы пера?, так сказать, ?разоблачают? различные правительственные заговоры и раскрывают секреты чего-то паранормального.?Споткнувшись? на этих мыслях, я резко останавливаюсь на ступенях и застываю, оглушенный осознанием?— а не может ли случиться так, что все это окажется правдой?!Нет, я имею ввиду не большинство подобного рода программ и статей (ведь их публиковалось и показывалось по TV великое множество?— это знание я ?выуживаю? из памяти Алана), а редкие свидетельства очевидцев, которым и в самом деле довелось стать свидетелями чего-то волшебного. В конце концов обливиаторы Министерства Магии не всемогущи, а с развитием мира электроники у магглов… мда, вот и еще одно ?непаханое поле? идей, которые необходимо учитывать Тому при работе с британским премьер-министром и MI5. Хотя, если бы не будущая история Джо, я, как и подавляющее число простых обывателей, понятия не имел о сотрудничестве магического и маггловского правительств.И что бы я не представлял, в реальности все обстоит много хуже и страшнее.Внизу, в конце узкого коридора, мы обнаруживаем три двери, одна из которых закрыта на три огромных висячих замка и один большой засов. И крошечное помещение за ней, полностью забранное каким-то блестящим материалом, похожим на фольгу. В конечном итоге я оказался прав: кто-то явно пересмотрел TV… И, судя по отсутствию окон, скорее всего свежий воздух поступал внутрь через то самое окошко внизу двери, на самом деле не больше кошачьего лаза, которое, очевидно, предназначалось для передачи еды, и наличие которого я словно бы предвидел…Внутри тяжелый спертый воздух, смешанный с запахом давно немытого тела и нечистот, и куча тряпья в углу, на котором угадывается силуэт лежащего ребенка. Угадывается, потому что внутри помещения царит непроглядный мрак.Я стремительно бросаюсь вперед, оттолкнув Смита в сторону и мимолетно порадовавшись тому, что обоих мальчишек мы оставили наверху, не позволив спуститься с нами. Опустившись на колени перед ребенком?— а спит ли она или же находится без сознания? —?вздрагиваю всем телом, услышав за спиной произнесенное с ненавистью:—?Круцио!И следом звук падения чего-то тяжелого, и нескончаемый шорох ткани по бетонному полу, но, по-прежнему, ни единого звука. Ах да, она же под ?Силенцио?…Легко подхватываю девочку, которая, несмотря на свой одиннадцатилетний возраст, весит едва ли тяжелее перышка, на руки и выхожу в коридор, брезгливо морщась:—?Фред, остановись! Сейчас здесь будет половина аврората,?— он вскидывает голову, отрываясь от лицезрения скребущей по полу ногтями магглы и разглядывая меня с каким-то невообразимым изумлением. —?Что? Сними заклинание и давай убираться. Отслеживание непростительных…Мои слова тонут в громком топоте по деревянной лестнице, ведущей из дома сюда, вниз.—?А поздно уже,?— мрачно произносит мистер Смит, и прямо на глазах первого ступившего на пол аврора направляет на женщину собственную палочку, нехотя произнеся:?— Финита Инкантатем.Она обмякает, словно груда мяса, лишенная костей, а меня глушит вопль из трех глоток, вырвавшийся одновременно:—?Палочки на пол и лицом к стене с поднятыми руками!—?Позволите объяснить? —?осторожно спрашиваю я, но из-за узости коридора меня, стоящего с ребенком на руках, скрывает фигура замершего передо мной начальства, а потому авроры видят далеко не всю картину, но реагируют на мои слова так, как и положено бравым гриффиндорцам:—?Лицом к стене, мразь!—?Лорд Принц,?— произношу я и повторно глохну от резкого:—?Да хоть английская короле…Внезапно наступает абсолютная тишина. В которой отчетливо слышно и тяжелое дыхание по-прежнему валяющейся на полу магглы, и торопливый мат сквозь зубы одного из авроров. А затем происходит сразу два события.Авроры, во-первых, осознают, что называть сына действующего Министра Магии?и, по совместительству, сотрудника Отдела Тайн, мразью?— как минимум недальновидно, и, во-вторых, девочка, до сих пор безвольно лежащая на моих руках, открывает глаза?— синие, как бездонное небо. И чуть растерянно, но внимательно смотрит в мое лицо, словно изучая.—?Привет,?— негромко говорю ей, улыбнувшись, и она моргает, отвечая. Очевидно, что сил ни на что другое у нее нет, а значит, надо заканчивать со всем этим фарсом.Мое начальство, судя по всему, приходит к такому же выводу, и выудив из сумки свою мантию, накидывает ее себе на плечи, напрочь игнорируя очередной вопль одного из авроров:—?Не шевелиться, мразь!—?Вероятно, в Гриффиндоре учатся умственно неполноценные особи, для которых выучить более одной фразы весьма проблематично,?— язвительно говорю я, но меня не слышат. Потому что эта троица явственно теряет дар речи, внезапно узрев перед собой мантию невыразимца. И все бы ничего, но под накинутым капюшоном клубится тьма, а в Министерстве Магии все знают, что подобный наряд носит исключительно…—?Глава Отдела Тайн,?— ошеломленно произносит кто-то из этой троицы, и тут же издает вопль, очевидно пытаясь докричаться до тех, кто остался наверху:?— Отбой тревоги! Свои!Да-да, я помню: ?Что позволено Юпитеру?— не положено быку?…Невыразимцам, как только что выяснилось, допустимо не только запрещенные зелья варить, но и пользоваться Непростительными. Главное, чтобы это было оправдано. Но с этим, как я понимаю, проблем не будет.—?Магическая клятва меня устроит,?— чуть лениво произносит мистер Смит.Ну да, все правильно. Они же видели его лицо. Ведь на службе он ходит исключительно в этой мантии и тех, кто знает его, скажем так, человеческий облик, можно по пальцам пересчитать. Ни к чему ?плодить? знающих…—?Потерпи минутку, сейчас мы пойдем домой,?— наклонившись к лицу девочки, шепотом говорю я и она согласно прикрывает глаза, по-прежнему не издав ни малейшего звука.К моему удивлению, авроры довольно резво разделываются с запрошенной Смитом клятвой, после чего буквально ?влипают? в стены, пропуская нас к лестнице. Ну да, узкий коридор не дает пространства для маневра. А вот выражение их лиц, узревших меня с ребенком на руках, бесценно.—?Кажется, здесь произошло совсем не то, чем оно показалось сначала,?— растерянно произносит один из них.И уже поднимаясь по крепким, но скрипучим ступеням лестницы, тщательно оберегая девочку от соприкосновения с шершавыми стенами, слышу слова Смита, оставшегося внизу:—?Вызвать сюда отряд обливиаторов. Надо будет поработать с памятью этой… магглы,?— он явно сдерживает более крепкое словцо,?— и ее супруга, когда он прибудет домой, да и по соседям пройтись…Гарри, о котором, к своему стыду, я совсем успел забыть, обнаруживается в гостиной, оживленно болтающим с парочкой крепких ребят в алых мантиях и с пухлым мальчишкой?— очевидно, тем самым сыном хозяйки дома. Авроры немедленно вскакивают при виде меня с полубессознательным ребенком на руках, насторожено схватившись за палочки, но громкий шепот моего сына их определенно успокаивает:—?Папа, ну наконец-то! Ты нашел ее? —?он ужом протискивается между парнями и заглядывает в лицо девочки:?— Как она?—?Плохо, сын. Но, полагаю, господа авроры не будут против, если я вызову сюда нашего семейного колдомедика и поручу ему позаботится о ребенке? —?они торопливо кивают, соглашаясь с моими словами. —?После чего, полагаю, следует вызвать твою маму и… —?а вот дальше фантазия ?буксует? потому что слишком много возможных вариантов развития событий предстает перед моим внутренним взором. Что ж, будем разбираться с проблемами по мере их поступления.Следующие полчаса проходят в суете. Вызванный мной мистер Уильямсон осматривает найденного ребенка. Диагностирует крайнюю степень истощения. По счастью, во время осмотра выясняется, что все издевательства над девочкой носили лишь моральный характер. Ее не избивали, чего я внутренне опасался, а всего лишь морили голодом и унижали, запирая как бешеного зверька, очевидно, надеясь ?вытравить? из нее ?ненормальность?. Хотя и ?всего лишь??— абсолютно недопустимо.Несмотря на то, что мне удалось изменить изначальную историю, она, тем не менее, так и стремится вернуться к тому, что должно было бы случиться, не вмешайся я с грацией громамонта в ее ход. Вот только роль Гарри здесь досталась этой малышке. Но, к счастью, в наших силах изменить и ее жизнь тоже.Получив от мистера Уильямсона целый сонм рекомендаций и список требуемых зелий, я отправляю Петунье патронус с сообщением, после чего вызываю из мэнора Лаки и доверяю ей ребенка. Петти позаботится о девочке. Не в Феникс же ее отправлять, право слово… а вот Гарри мне с большим трудом удается удержать рядом с собой, не позволив ему отправиться домой. Изо всех уговоров срабатывает только упоминание о заколдованном письме, которое он так и не получил. Не хочется загадывать, но, кажется, он искренне заинтересовался этой малышкой. Впрочем, к чему гадать? Поживем?— увидим…Допрос магглы и ее слоноподобного супруга, вернувшегося с работы и попавшего в цепкие руки представителей Магического Законодательства, проясняет довольно многое из их отношения к девочке. Оба?— истинные католики. То, что начало происходить с ребенком, едва вышедшем из младенческого возраста, они сочли ?одержимостью? и постарались, в силу своего разумения, ?выбить? это из нее. Не получилось. У ребенка случился полноценный магический выброс, спаливший половину гостиной, и эта особа, в то время беременная своим ?ненаглядным сыночком?, сочла родную дочь угрозой.То, что во всем случившемся исключительно ее вина?— несомненно. Старший Дурсль был виновен лишь в том, что оказался ?менее мужиком?, чем должен был бы быть. Не сумел окоротить зарвавшуюся супругу и полностью попал ?под ее каблук?. А вообще, исподволь поразглядывав его, я удостоверился, что Джо, описывая это семейство в своей истории?— была наиболее правдива. Уж очень похожи персонажи… Петунью, я уверен, порадует тот факт, что она чудом избежала ?счастливого замужества? с этим… моржом.Должен отметить, что в магическом мире вследствие того, что волшебниц в разы меньше, чем волшебников?— в чем причина данного факта не знает никто, но факт есть факт,?— к девочкам издавна сформировалось более трепетное отношение. Их берегут, о них заботятся. Ищут для них подходящих супругов едва ли не с пеленок. И… наверное, про мужчин-магов тоже можно сказать, что они в большинстве своем находятся под тем же метафорическим ?каблуком? у своих жен и подруг. Но от этого они не перестают быть мужчинами. И в свете всего этого я прекрасно понимаю Смита, который не удержался от ?Круцио? при виде едва живой малышки в темной подвальной комнате. А еще, честно признаться, я и сам был готов добавить этой особе… отвратительно! Радует только то, что теперь девочка в этот дом не вернется. Никогда!Мне хватает времени поразмыслить обо всем произошедшем, пока дежурный отряд аврората проводит допрос. Закончив, они уступят свой черед обливиаторам, которые как следует поработают с памятью этих магглов. Не сотрут ее, разумеется, а заменят воспоминания о существовании девочки в этом доме на воспоминания о ее же, якобы, смерти. Те самые воспоминания, которыми они ?кормили? своих соседей долгие годы. Этим решится множество проблем и с памятью соседей работать не придется.Хотя… прислушиваясь к вопросам, задаваемым аврорами, понимаю, что во всей этой истории меня подсознательно беспокоят три довольно значимых момента. И поделившись сомнениями с мистером Смитом, оккупировавшим одно из кресел в гостиной, причем так и не снявшим мантии Главы ОТ и тем самым до смерти пугающим обоих магглов своим видом, (обоих, потому что их мальчишку вместе с Гарри под присмотром одного из авроров направили наверх еще перед началом допроса, поскольку ни к чему им видеть как это происходит, и, более того, слышать их откровения), получаю разрешение на применение легилименции. На случай, если ответы на интересующие меня вопросы не смогут быть получены ?естественным? путем.Дождавшись паузы в допросе, задаю блондинке первый жизненно важный вопрос:—?Кто отец девочки? Имя, адрес?Та растерянно смотрит на меня и я явственно вижу, что она старательно пытается собраться с мыслями, но… что ж, довольно ожидаемо. Смит кивает и я направляю в лицо попытавшейся отшатнуться от меня женщине свою палочку:—?Легилименс…Мне требуется буквально несколько секунд, чтобы разыскать в ее памяти интересующий отрезок времени. Вот только плотный туман и какие-то обрывки видений, среди которых пару раз мелькает едва различимая мужская фигура со смазанным лицом, не оставляет простора воображению.—?Обливиэйт, очевидно,?— констатирую я, вынырнув из ее сознания, и чуть растеряно пожимаю плечами. —?Но кое-что у нас точно есть. Отцом ребенка явно был волшебник. И хоть лица в мелькнувшей на миг фигуре я не увидел, то волосы простора воображению не оставляют. Я знаю только одну семью на территории Англии с такими огненно-рыжими волосами.—?Уизли?! —?в голосе одного из авроров, внимательно слушающих наш диалог, скользит нешуточное изумление. —?Да этот идиот…—?Вряд ли речь идет об Артуре. Я думал о Прюэттах. Да и по времени совпадает…—?Разберемся,?— кивает Смит. —?Зацепка есть?— это уже хорошо. По крайней мере, нам есть с чего начать. Давай дальше.Магглы, мрачно взирающие на наводнившую их дом компанию странных людей в не менее странных одеждах и напряженно молчащие, словно под ?Силенцио?, чуть оживляются. Наверное я, единственный в этой комнате облаченный в самую что ни на есть маггловскую одежду, внушаю им большее доверие, нежели все остальные.—?Второй вопрос им задавать бесполезно,?— помедлив, негромко произношу я, обращаясь к мистеру Смиту. —?Они, даже если бы и захотели на него ответить, все равно не смогут, потому что понятия не имеют, с чего вдруг в Книге Душ Хогвартса появилась запись о девочке, если она сама постоянно находилась в помещении, которое экранировало магию?—?А в самом-то деле, откуда?.. —?Смит с каким-то плотоядным интересом разглядывает магглов, тщетно пытающихся отодвинуться по узкому дивану как можно дальше от наводящей на них ужас фигуры в темно-бордовой мантии и с тьмой, клубящейся под глубоким капюшоном. —?К ним кто-то приходил с письмом из Хогвартса. И они сказали визитеру, что девочка мертва.—?Это была мадам Спраут. Я уверен, поскольку в этом месяце наступила именно ее очередь разносить письма магглорожденным,?— говорю я, вспомнив свой первый педсовет в Хогвартсе в роли декана Слизерина, случившийся по окончании школьного года, и распределение обязанностей между деканами факультетов. Меня, по счастью, от этой ?повинности? освободили. Как и Флитвика. Помона Спраут и Аврора Синистра, ставшая деканом Гриффиндора после того, как Минерва заняла должность директора школы, решили, что справятся вдвоем, поделив пару оставшихся летних месяцев между собой.—?Да хоть бы и сам Мерлин,?— отмахивается от меня Смит, и жестом подозвав одного из авроров, просит привести сюда сына этой парочки. После чего направляет на магглов свою палочку и накладывает на них ?Соппоро?**. Разумно, как по мне. Не хватало еще их истерики, которая непременно случилась бы, увидь они своего ненаглядного сыночка в окружении ?ненормальных?.—?Ух ты, класс! —?оба мальчишки дружно ссыпаются по лестнице и восхищенно замирают, разглядывая алые аврорские мантии. Чует мое сердце, Гарри в подробностях рассказал своему новому приятелю о том, кем являются их обладатели. Причем взгляд моего младшего сына лучится явственным превосходством. Еще бы, ему ведь доводилось бывать в Министерстве и, разумеется, видеть там дежурных авроров. И Скримджер у нас довольно частый гость в мэноре. Да нет, я практически уверен, что тайна раскрыта, поскольку до своего ?изгнания? в комнату наверху их интерес был не столь выражен. А вот ругать абсолютно бесполезно… во-первых, всю семью магглов все равно ждет коррекция памяти, а, во-вторых, они же мальчишки?— что с них взять? Романтика…—?Дадли? —?мистер Смит трансфигурирует одну из мелких диванных подушек в крепкий стул и, установив его напротив своего кресла, указывает на него младшему представителю семейства Дурсль. —?Подойдите, присядьте. Нам нужно задать вам несколько вопросов.Вот и еще одно свидетельство гибкости детской психики. Если его родители пришли в настоящий ужас при виде рабочей мантии Главы ОТ, то их сын наоборот: плюхнувшись на стул, с таким восторгом смотрит на клубящуюся под капюшоном тьму, что в какой-то момент мне начинает казаться, что…Нет, не кажется. Он все-таки вытягивает вперед руку и Смиту приходится отшатнуться, поскольку эти любопытные пальцы тянутся прямо к его лицу. Тьма, разумеется, всего лишь неснимаемая иллюзия, наложенная на капюшон мантии, но магглу-то об этом откуда знать?—?Как же круто!.. —?восторженно тянет это любопытное создание и с завистью оглядывается на Гарри, притулившегося под моим боком. —?Везет тебе, видеть такое каждый день!..Не сдержавшись, я фыркаю от смеха?— причем синхронно вместе с сыном. Да и авроры издают сдержанные смешки.—?Я готов,?— между тем кивает мальчик, повозившись на стуле. —?Спрашивайте, мистер.—?Ответьте мне, будьте так любезны, молодой человек, вы как-то контактировали с девочкой, которую ваши родители держали в подвале? —?звучит первый вопрос и он торопливо кивает:—?С Лив? Ага. Я обнаружил ее там, когда мне было восемь. Слишком уж тщательно охранялся подвал. С чего бы, если там нет ничего интересного? —?он пожимает плечами и отвечает самому же себе:?— Да ни с чего. Вот я и влез туда через окно с обратной стороны дома. Ну и увидел ее. Поговорили…—?И? —?я чуть наклоняюсь вперед, уже примерно предполагая, что именно услышу дальше.—?Ну… —?он с опаской косится на спящих на диване родителей и чуть заметно ежится:?— А вы им не скажете? Они меня сейчас не услышат?—?Нет и нет,?— качает головой мистер Смит. —?Можете быть абсолютно откровенны. Дальше нас эта история не пойдет.—?Ладно,?— он недоверчиво возится, словно пытаясь устроиться поудобнее, но мне кажется, что таким образом он просто скрывает неуверенность в правильности собственных поступков. —?Ну, я ее выпускал несколько раз, когда родители уезжали по делам. Стащил как-то у отца ключи и сделал в маркете дубликат. Дальше было просто. Ну там, помыться ей надо было, накормить ее… она была похожа на призрак, честное слово! Один раз она нечаянно уронила вазу и… склеила ее, когда та разбилась. Круто было! —?он тоскливо смотрит на Смита, а затем на меня:?— Я плохо поступил, да? Я честно хотел пойти в полицию и все рассказать, но тогда бы маму и папу арестовали, а меня бы отправили в приют… —?он опускает голову вниз и тяжело вздыхает:?— Я испугался…Что ж, вот и ответ на вопрос, откуда в Книге Душ Хогвартса появилось ее имя. Она выпустила свою магию вне той комнаты.—?На самом деле ты молодец, парень,?— на его плечо опускается ладонь одного из авроров, незаметно подошедшего к нам, и мальчик вздрагивает, вскинув на него изумленный взгляд. —?Надо иметь очень много смелости для того, чтобы совершить подобный поступок. Твоя сестра, когда она поправится, будет гордиться таким братом, это точно!—?Сестра?! —?искренне надеюсь, его вопль не слышен на улице.И это тоже ожидаемо. Девочка не помнила, поскольку была слишком мала, попав в этот злосчастный подвал, кто ее мама, а ему и подавно никто не говорил. Да и спросить он, разумеется, не мог.—?Сестра,?— подтверждает мистер Смит и чуть подается вперед, не отрывая взгляда от лица мальчика. —?Дочь вашей мамы. Отец у нее был другой. А сейчас мы должны решить один очень важный для вас, молодой человек, вопрос. Хотите ли вы забыть о ее существовании, как и вообще о том, что случилось в этом доме, или же желаете помнить? Во втором случае вы должны будете хранить эту тайну на протяжении всей жизни.—?Он же маггл,?— одними губами растерянно произношу я, явно чего-то не понимая. Как он сможет?..—?Помнить! —?торопливо выпаливает мальчишка и косится на родителей:?— А они забудут?—?Они будут думать, что Лив?— так вы ее назвали? —?умерла. Причем уже давно.—?Сотрете память,?— понятливо кивает он и улыбается явно опешившим от такого аврорам:?— Да я читаю фантастику. Там пришельцы часто стирают память землянам, так что…—?Мы не пришельцы,?— подавившись кашлем от явно сдерживаемого смеха, говорит Смит, а Гарри, прижавшись к моему боку, звонко смеется:—?Мы волшебники, я же говорил. Какие еще пришельцы? Ты чего?—?Как будто волшебники не могут быть пришельцами,?— пожимает плечами этот несносный ребенок.—?Что ж, полагаю, с вами, молодой человек, мы поговорим дома по поводу нарушения Статута,?— негромко говорю я сыну и он умолкает, ощутимо вздрогнув. —?Что касается вашего, мистер Дурсль, вопроса. Да, мы сотрем память вашим родителям о девочке и дадим им новые воспоминания о том, что она умерла. Так будет более правильно. Вам же предложен выбор. Хотя… —?я озадаченно смотрю на Смита и он кивает, подтверждая свое решение. —?Хорошо. Вы сказали, ее зовут Лив?—?Оливия,?— поправляет он меня. —?Классное имя для девчонки. Красивое…—?Ага,?— вздыхает Гарри, а я смотрю на него с некоторой долей изумления. Кажется, мне все-таки не показалось и девочка заинтересовала моего младшего сына. Хотя, может быть, это просто жалость к пострадавшему ребенку. —?Очень красивое.—?Ладно, я согласен,?— поразмыслив несколько минут, произносит младший Дурсль и снова пристально смотрит на Смита. —?Мистер, а вы меня заколдуете, чтобы я никому не мог рассказать? Или что?—?Мы дадим вам вот такой амулет,?— глава невыразимцев вытаскивает из кармана мантии небольшой кулончик с ярко-синим камнем, оправленным в серебро, и протягивает мальчику. —?Вы не сможете ничего рассказать никому о произошедшем в этом доме, пока будете носить его. И, предотвращая следующий вопрос, поясню: снять вы его тоже не сможете. Или так, или память. Выбирайте.Мальчишка пожимает плечами и, не задумавшись ни на секунду, сгребает с ладони кулон, торопливо надевая его на шею. А вот дальше происходит кое-что неожиданное. Камень ярко вспыхивает и… исчезает вместе с цепочкой, на которой висел.—?Это как это?.. —?растерянно спрашивает мальчишка, а один из авроров, очевидно, сообразив чуть быстрее остальных, направляет на него палочку и проносит заклинание, которое когда-то очень давно, кажется, что в прошлой жизни, мой дед применял к Петунье.—?Сквиб…Кажется, это слово произносят одновременно все присутствующие в комнате взрослые, кроме, разумеется, спящих магглов.—?И кто из них?.. —?наши взгляды синхронно скрещиваются на последних.—?Отец,?— чуть насмешливо констатирует факт тот же аврор, продиагностировав старших Дурслей. —?И что, ему тоже память оставим?—?Разумеется, нет,?— звучит в ответ категоричное, а я выпадаю из реальности, вспомнив задумку покойного Дамблдора. Кажется, сложись все так, как планировал этот старый паук, и выйди тогда Петунья замуж за этого моржа, у ее гипотетического сына был вполне реальный шанс получить письмо из Хогвартса. Два сквиба?— это стопроцентное рождение волшебника. Мисс Грейнджер?— прямое тому подтверждение. И что бы, интересно, он с этим стал делать?—?Что ж, с этим мы разобрались,?— довольный голос Главы ОТ возвращает меня в реальность. —?Осталось последнее. Гарри, полагаю, тебе стоит выйти на улицу и забрать у любой из сов письмо.Я с трудом сдерживаю смешок. Да уж, приключение… идти за письмом и в результате всего произошедшего совсем забыть о нем.Сын возвращается через минуту, держа в руках плотный желтоватый конверт со знакомым гербом.—?Я забрал у одной, а остальные сразу улетели,?— отвечает он мне на незаданный вопрос.—?Вот и замечательно,?— кивает мистер Смит и встает. —?Полагаю, мы с вами договорились, мистер Дурсль?—?Да, сэр,?— кивает мальчишка и тоже вскакивает на ноги. —?Я буду ждать, пока Лив мне напишет. И ты тоже пиши,?— он пихает кулаком в бок Гарри. —?Слышишь?—?Обязательно,?— серьезно кивает мой младший сын. —?Рад был познакомиться.Да уж, то еще знакомство… мне снова хочется рассмеяться, но в этот раз явно нервным смехом. Забавная ситуация, иначе и не скажешь.И уже на пороге я вспоминаю о самом последнем вопросе, который так и не задал.—?Мистер Дурсль, скажите, а миссис Фигг к вам часто заходит?—?Это еще кто? —?звучит ответ, который снимает очередной неимоверный груз с моих плеч. Судя по всему, смерть Дамблдора смешала его же собственные планы на Гарри и он не успел подселить сумасшедшую сквибку в Литтл Уингинг.—?Да так, никто, забудьте, молодой человек,?— я треплю его за плечо и, улыбнувшись, выхожу на крыльцо дома вслед за Смитом и Гарри. Авроры же остаются. Им предстоит провести здесь еще немало времени для того, чтобы подчистить все следы.А вот нам пора домой. Петунья уже заждалась да и девочка… Оливия, поправляю сам себя и невольно улыбаюсь. А Гарри и вправду прав: очень красивое имя.