Поиски джампера (1/1)
В нужный квадрат они прибыли через полчаса после разговора с Вейр, зависли на высоте в две сотни метров. Под ними расстилалась спокойная и бесконечная океанская гладь.—?Никого,?— под нос себе констатировал Шеппард. —?Ни Лорна, ни джампера.—?Они могли полететь дальше на миссию,?— предположила Тейла. —?Вдруг у них только переговорное устройство отказало, а остальные системы работали в стабильном режиме?—?А взрыв? —?не согласился Родни. —?Мы отчётливо слышали взрыв!—?Взорвался прибор связи? —?предположил Ронон.Шеппард задумался.—?Нет,?— наконец отверг он,?— мощность была достаточной, чтобы раскурочить металл.—?И убить всех внутри,?— добавил МакКей.—?Ты прямо источник оптимизма, Родни,?— сгримасничал Шеппард. —?Будем надеяться, что команда майора жива. Мы должны их спасти.—?Мы не встретили их по пути сюда,?— глядя в планшет, сказал МакКей,?— здесь их тоже не фиксирую… Где же они?—?Их могло отнести течением,?— заметил Ронон. —?Оно здесь сильное, поток широкий.Все посмотрели на него с удивлением.—?Ты не похож на океанолога,?— произнёс Джон.—?Пришлось немного поплавать,?— пояснил Декс. —?На кораблях.—?А! —?тут же отстал Шеппард. —?Давайте проверим, не дрейфуют ли они. Родни, ищи их сигнал.—?Ищу,?— буркнул физик.Джампер взмыл вверх. Шеппард завертел головой, выбирая направление.—?Туда,?— указал Декс. —?Смотри, вода катится вон по той линии.—?Я знал,?— соврал Джон, бахвалясь. Ронон оказался настоящим сокровищем. Не только замечательным любовником, но и отменным следопытом. Ох, повезло!Летели на низкой скорости. Шеппард следил за радарами, Родни не отвлекался от планшета, Ронон и Тейла, вытянув шеи с задних мест, смотрели на водную гладь. Картина не менялась.Дальше двигаться бессмысленно,?— сдался подполковник,?— впереди материк. У меня никаких следов.—?У меня тоже,?— отозвался Родни.—?Предлагаю вернуться и ещё раз обследовать квадрат, откуда поступило последнее сообщение,?— произнёс, разворачивая джампер, Джон. —?Они должны быть на планете, потому что отправлялись с планетарной миссией. Не рейфы же их похитили?—?Рейфов поблизости не было уже месяц,?— подтвердил МакКей.На несколько минут они замолчали. По голографическому дисплею ползли схемы и цифры. На поверхности океана не виделось никаких рукотворных объектов.—?Куда они могли подеваться? —?сверяясь с картами и приборами, цокнул языком Шеппард. —?Получили пробоину и затонули?—?Тогда на такую глубину, что сканер не достаёт,?— произнёс МакКей. —?Или у них все системы одновременно вышли из строя. Впрочем, при взрыве это неудивительно. —?Он поморщился. —?Наверняка все погибли.—?У джампера хороший запас прочности. Лорн с парнями мог загерметизировать кабину, в таком случае кислорода хватит на полдня. Успеем найти.—?Когда я оказался на дне, меня спас кит,?— обращаясь к новичку, похвастался МакКей.—?Не будем на это рассчитывать,?— заревновав к любовнику, осадил его Шеппард и снова принялся за холодное руководство. —?Так, под нами узкий желоб размером больше Марианской впадины. Ронон, Тейла, это самое глубокое место на Земле… Думаю, джампер угодил туда. Давайте проверим. Запускаю сканеры. Родни, ты тоже…—?Не командуй, Джон, знаю… —?МакКей поёрзал и перевёл программы в подводный режим. Машина накренилась, начала снижение и через пару мгновений стало темнее, солнечный свет поглотила синяя толща. Погружались стремительно.Ронон с любопытством заглядывал в иллюминатор. Шеппард, несмотря на озабоченность пропажей людей, усмехнулся.—?В первый раз на такой глубине?МакКей поднял голову и тоже ждал ответа. Ронон тряхнул дредами.—?Просто не знал, что космический шаттл ещё и подводная лодка.—?О, джампер ещё и не такое умеет! —?хохотнул Шеппард. —?Древние были мастерами изобретать! Ничего, привыкай, нам периодически приходится работать и в космосе, и под водой.—?Стой! —?прервал болтовню МакКей. —?Я, кажется, засёк сигнал. Очень слабый… и ещё глубже. Двенадцать километров и чуть правее от нас.—?Двенадцать? Мы и так на три километра опустились. Разлом не может быть таким большим.—?Значит, может.Шеппард изучил цифры на голограмме, проекции дна.—?Да, может,?— нехотя признал он. —?Я их тоже вижу. Не движутся. На грунте лежат. Признаки жизни?—?Слишком далеко,?— покачал головою Родни.—?Тогда подберёмся ближе.Опять заурчали наквадовые моторы, джампер повернулся вправо и, плавно снижаясь, пошёл вперёд. Стояла напряжённая тишина.Сказать проще, чем сделать. Плотность воды мешала набрать скорость, а давление сжимала прочный корпус корабля как яичную скорлупку. Вокруг сгустилась темнота, свет носовых огней едва пробивал её. Расселина сужалась, дважды они чудом не налетели на каменные выступы заиленных склонов. Растительности и рыб не было, а если живые организмы и были, то прятались от нежданных вторженцев.—?Брр,?— передёрнуло Родни. —?Сейчас и наши приборы откажут.—?Сделай так, чтобы не отказали,?— буркнул Шеппард, которого бесило, что джампер его плохо слушается.—?А мне кажется, что здесь красиво,?— сказала Тейла. —?На моей родной планете Атоз мало водоёмов. Огромные океаны завораживают, в них словно скрыт загадочный мир. Жаль, что люди не умеют дышать под водой без защитного купола.—?Помнишь, мы говорили, что на Земле и в других мирах существует легенда о затонувшем древнем городе??— сказал, обернувшись, Шеппард. —?Его населяли боги и полубоги?— атланты. Они были красивы и могущественны, развивали культуры, строили удивительные здания, в общем, были нормальными чуваками. Затонувший город — это наша Атлантида, мы и вправду её под водой нашли, только не на Земле, а на Лантии. Легенды привирали, простые земляне не владели всей информацией… А атланты — или лантийцы — известные нам, как Древние, больше сил отдавали войне. Они вернули свою базу назад, сюда, и погрузили в океан, чтобы спасти от рейфов.—?И ушли? —?заинтересовался Ронон. —?Их ведь больше никто не видел?Шеппард вскинул брови. И заметил, что Родни смотрит на сатедианца не сколько с изумлением, сколько с подозрением. МакКей во всём видит опасность. Только не там, где она реально есть.—?Они погибли в войне с рейфами,?— ответил Джон. - Или вознеслись.—?Ты разве не знал? —?добавил МакКей.Декс обезоруживающе улыбнулся.—?Знал, конечно. Но вдруг у вас другие сведения, более точные и обширные? Вы ведь живёте в их городе.—?Мы попали в него случайно. Это всё Родни. Это он с Даниэлем Джексоном вычислили координаты, а Элизабет убедила правительство снарядить экспедицию. Я рассказывал вроде бы. МакКей ничуть не приосанился, хотя раньше всегда раздувал перья как индюк. Следил за новичком зорко, но Ронон совсем не подавал виду, что замечает недоверие.—?Значит, вы пришли в Атлантиду без спросу и, не обнаружив хозяев, завладели ею?—?Получается, так,?— пожал плечами Шеппард и продолжил бахвалиться. —?Мы укрепили город, создали мощную оборону, помогаем жителям Пегаса отражать набеги рейфов. Очень много пользы принесли. Я не вру.—?Подполковник Шеппард и все члены экспедиции действительно много сделали для коренных народов,?— кивнула Тейла.—?А если хозяева вернутся?Шеппарду показалось, что вопрос задан не из праздного интереса, а с твёрдой интонацией обвинения. Хотя, это могло примерещиться из-за вибрации подвергающегося чудовищным перегрузкам корпуса. Не стоит заражаться паранойей от Родни, который готов брутального парня живьём сожрать из-за ерундовых домыслов, пыхтит от распирающего внутри пара.—?Ну,?— протянул Шеппард,?— они не могут вернуться… Мы их искали и никаких следов не обнаружили. Древних не осталось. —?Ронон,?— не выдержал МакКей,?— ты знаешь хозяев?Их взгляды скрестились. Родни был таким злым и решительным, что Джон испугался за молодого любовника.Вспышку предотвратил запищавший планшет. МакКей мгновенно потух, переключился на выдаваемые компьютером данные.—?Ловлю сигнал ?СОС?,?— затараторил он. —?От затонувшего джампера. Повторяется с периодичностью в три секунды.—?Лорн и морпехи живы?—?Не знаю. Сигнал отправляется автоматически при крушении.—?Попытаюсь связаться с джампером, расстояние позволяет. —?Шеппард настроил системы. —?Майор Лорн, это Джон Шеппард. Вы меня слышите? Мы пришли вытащить вас отсюда.В кабине повисла тишина. Все вслушивались в шелестящие помехи линии. Родни одновременно стучал пальцем по экрану планшета.—?Майор Лорн, слышите меня? Это Джон Шеппард. Отзовитесь. Майор Лорн… кто-нибудь…Потрескивание посторонних шумов и больше ничего.—?Они мертвы,?— пришёл к выводу Родни и сокрушённо опустил руки, глаза забегали.—?Надо попытаться ещё,?— сказала Тейла.—?Надо подобраться ближе и проверить,?— предложил Ронон.—?Как? —?невесело усмехнулся Джон. —?Доплыть? У нас нет скафандров. Да и никакой скафандр не выдержит глубинного давления, мы тоже погибнем.Ронон прикусил язык, хотя ему не терпелось на подвиги. Храбрый парень, но и ему такое приключение не по зубам.—?Надо возвращаться,?— заныл Родни,?— докладывать Вейр…—?Погоди,?— остановил Шеппард. —?Я кое-что придумал. Попробую подлететь вплотную и, если получится состыковаться, разверну энергетический купол.—?А! Как тогда, с моим спасением!—?Да, Родни. Заберём хотя бы тела, чтобы похоронить их с воинскими почестями.Все скорбно замолчали. Тишину разрезал слабый голос:—?Подполковник! Это Лорн. Слышу вас. Вы рядом? Мы в крайне тяжёлой ситуации. Лежим на грунте, грузовой отсек затоплен, там пробоина. В кабине нас четверо, лейтенант Сименс серьёзно ранен, кислорода мало, системы почти не работают.—?Майор, это Шеппард. Держитесь. Идём к вам.Джон оглядел радующуюся команду. Он не был исполнен оптимизма. Обещать было проще, чем сделать. Они не сверхлюди, не потомки атлантов. Но долг есть долг.