Неделя 3: СУББОТА - Тоджи, ч.2 (1/1)
Приемный зал был наполнен звоном столового серебра и неспешными разговорами. Мы с Юзуру спустились вниз как раз вовремя, чтобы присоединиться к другим финалистам в передней части зала. Ведущий представлял нас, называя имя каждого человека, класс и школу. Но я не обратил на это особого внимания, потому что следил за Окадой.Между ним и Юзуру стоял только один человек, но между мной и Юзуру было трое. Ревнующей части меня не нравилось, что Окада стоит ближе к моему парню, чем я сам.Он поцеловал Юзуру. Я должен был ударить его или что-то в этом роде, верно? Так хотелось его возненавидеть, но, как ни странно, мне было почти жаль его. Было ясно, что Юзуру совсем не понял то, что Окада пытался ему сказать, и мне на своем опыте было известно, каково это. Я внимательно наблюдал за ним, но Окада ни разу не посмотрел на Юзуру.Было непонятно, что он собирается делать, и это меня беспокоило. Что, если он начнет относиться к Юзуру по-другому? Отгородиться от него или станет равнодушным? Юзуру сильно расстроится, если потеряет дружбу с Окадой, тем более по непонятной для него причине.Но что, если он узнает, что мы с Юзуру встречаемся, и решит попытаться забрать его у меня?Я действительно не знал, что должен чувствовать. Часть меня задыхалась от ярости и ревности, часть меня была немного напугана, а еще одна часть меня чувствовала себя виноватой, что я не мог быть более снисходительным к кому-то, кто, по-видимому, любил Юзуру даже дольше, чем я. Мне уже было почти жалко, что Юзуру рассказал об этом поцелуе. Хотя, если бы он этого не сделал, а мне все равно стало об этом известно как-то иначе, и тогда мое сердце разбилось бы вдребезги. Мне нравилась его честность, какой бы жестокой она порой ни была.Когда зрители закончили аплодировать и было объявлено о порядке завтрашнего выступления, нам разрешили разойтись по столам, чтобы поесть. Мы с Юзуру последовали за Фукудой туда, где за большим круглым столом уже сидели Тадзири и Масамунэ с командой из Саппоро. Еда была хорошей, и я устроился так, чтобы видеть Окаду, который разместился за столом напротив, с другом конце зала. Он сидел к нам спиной, что меня вполне устраивало. Так я был уверен, что ему не удастся подойти к нам незамеченным.Я ел спокойно, слушая, как Юзуру шутит с остальными, и слегка прижимался коленом к его ноге под столом. Этого небольшого контакта было достаточно, чтобы успокоить мою тревогу. И еще и воспоминаний о его волнующих словах. "Серё, ты единственный, кто мне нравится. Я больше ни на кого так не смотрю."Он говорил так уверенно, что я мог только надеяться, что так оно и останется.Во время десерта прозвучали речи капитана команды по стрельбе из лука и мастера стрельбы из лука Накагавы-сан. После этого столы были убраны, и люди начали общаться между собой. Юзуру был немедленно окружен восторженными поклонницами.- Шино-сан! Я не видела тебя с прошлогоднего турнира в префектуре Канадзава.- Ты всегда такой красивый, когда натягиваешь лук, семпай!- Твои выстрелы сегодня были потрясающими!Юзуру улыбнулся и начал отвечать на вопросы о том, чем он занимался с момента их последней встречи. Казалось, он наслаждался всеобщим вниманием. "Не надо так их поощрять", - угрюмо подумал я. Тем не менее, по сравнению с Окадой, девушки выглядели намного менее угрожающе. Я усмехнулся - в этом была определенная ирония.- Гм, прошу прощения... - девушка с длинными каштановыми волосами поклонилась мне, а пара ее подружек стояли прямо за ней. - Ты Серё Тоджи-кун, верно?- Мм... да - от неожиданности мой голос звучал немного растерянно.Когда она выпрямилась, улыбаясь, я узнал мечтательный взгляд, которым она одарила меня. Я видел такие глаза десятки раз по "Определенно-да-понедельникам". Девушка принялась теребить рукав своего розового кружевного платья. - Ты отличный лучник. Мне понравилось наблюдать за тобой сегодня.- Спасибо, - вежливо поблагодарил я.- Меня зовут Курико. Я учусь на втором курсе Осакской международной средней школы... - одна из ее подружек толкнул ее локтем в ребра, и она сглотнула. - У тебя есть девушка, Тоджи-кун?Ничто не порадовало меня больше, чем то, как взгляд Юзуру метнулся ко мне при этом вопросе. Он оглядел трех девушек, собравшихся вокруг меня, которых, кстати, было гораздо меньше, чем в его свите, и нахмурился. Я удовлетворенно поджал губы.- Да, я кое с кем встречаюсь.- О..., - все три девушки выглядели разочарованными, но Курико изо всех сил старалась этого не показывать. - Ну, конечно, у такого красивого парня, как ты, наверняка уже кто-то есть. Тогда я не буду навязчивой и дам тебе свой номер. Но если ты когда-нибудь окажешься одиноким в будущем, найди меня? По-моему, ты симпатичный.Я слегка поклонился: - Спасибо, семпай.Сказать "Спасибо" в такой ситуации - это способ признать интерес девушки комплиментом, но на самом деле ничего ей не обещать. Еще одна полезная вещь, которую я узнал от своего брата Нацуки.Юзуру вывернулся из своей группы девушек и сейчас стоял очень близко ко мне. Когда Курико и ее друзья ушли, он надул губы. - Тебе лучше не думать о том, чтобы меня обмануть, - сказал он.- Серьезно? - я убедился, что в пределах слышимости никого нет, а затем сказал: - Это не я недавно целовался с кем-то другим!Его глаза расширились:- Эй, это не моя вина!Я скрестил руки на груди и бросил на него обиженный взгляд. Его надутое лицо мгновенно сменилось на озабоченное, что было самой восхитительной вещью в мире, и мне захотелось обнять его, несмотря на мое беспокойство. - Я действительно сделал это не нарочно, - серьезно сказал Юзуру.- Как бы ты себя чувствовал, если бы ты был мной? - мне действительно интересно было, что он скажет в ответ.Юзуру серьезно задумался, потом он перевел взгляд на стол Окады, и по его лицу пробежала тень:- Я бы его убил.О'кей, конечно это было более агрессивно, чем я ожидал. Но так замечательно! Искра тепла пронзила меня.- Серьезно?Юзуру кивнул:- Так что... Я думаю, это нормально, если ты злишься. Я бы так и сделал.- Хм. Злюсь? Да я чуть с ума не сошел... - мне было видно, как Юзуру мрачно смотрит на свои ботинки. Наверное, не следовало дразнить его, но я все еще был потрясен случившемся, и его искренность заставляла меня чувствовать себя лучше. - Может, мне тоже найти кого-нибудь, чтобы поцеловаться, чтобы мы были в расчете?(прим.пер. - Серё! Дать пять!!! Манипулятор - уровень "Бог"!!!)))- Нееет! - его протест был настолько резким, что несколько человек посмотрели в нашу сторону. Он машинально ущипнул себя за нижнюю губу. - Ты ведь не станешь этого делать, правда?Честно говоря, мне трудно было даже представить, что когда-нибудь я снова поцелую кого-то, кроме него. - Как же ты собираешься загладить свою вину передо мной?- Чего ты хочешь? Скажи мне, и я сделаю это, - Юзуру с надеждой посмотрел на меня.- Что угодно?- Ну конечно!Я поманил его пальцем, пока он не наклонился достаточно близко, чтобы я мог прошептать ему на ухо:- Я хочу больше кошачьих видео.Стопроцентно уверен, что Юзуру не поймет намека, но это было нормально. Если что-то и могло успокоить меня во всей этой ситуации, так это то, что я был в его объятиях - но мне не хватало храбрости, чтобы прямо сказать об этом. Шутить было легко, но сказать впрямую о чем-то, чего действительно хочется? Я не мог. Мне не хотелось давить на него, особенно когда я жаждал гораздо большего, чем он был готов дать.- Ты странный, - он смущенно наморщил лоб.Я отодвинулся от него, когда Хиро и Каната подошли к нам.- Эй, ребята, эта вечеринка стала скучной. Хотите улизнуть пораньше и пойти с нами в клуб? Мы поднимемся наверх, чтобы переодеться.Я устал следить за Окадой. Устал думать о том, как он целует моего парня. Выбраться отсюда было здорово. - Да, давайте так и сделаем, - согласился я.- Ты уверен? - спросил Юзуру. - Хорошо себя чувствуешь, верно?- Я в порядке. Правда.Мы старались не слишком бросаться в глаза, когда выходили из вестибюля, а потом вчетвером поднялись в комнату, чтобы переодеться. Мне пришлось проявить немного изобретательности с одеждой, которую привез, так как вещей для выхода в город я много не брал. Узкие джинсы и черная рубашка на пуговицах были лучшим, что мне удалось найти в сумке. Я также одел обратно серьги.Юзуру стоял, уставившись в свою сумку с потерянным видом, и прежде чем я успел что-то сказать, Хиро подлетел к нему. - Нужна помощь?- Я почти ничего не привез для выхода в город.- Нет проблем, - Хиро вытащил хаки Юдзуру. - На тебе есть майка?- Ага.- Хорошо. Сними пиджак и галстук. Надень вот это. Расстегни форменную рубашку. Потом я приведу в порядок твои волосы.- А что не так с моими волосами? - удивился Юзуру.Я хихикнул, направляясь в ванную с одеждой, когда Хиро странно посмотрел на меня. - Знаешь, ты мог бы просто переодеться здесь.- Знаю, но у нас есть правило, - я взглянул на Юзуру, и его щеки слегка покраснели.- Какое правило? - поинтересовался Хиро.Я только подмигнул Юзуру и закрыл за собой дверь ванной.ХХХЯ и раньше бывал в танцевальных клубах. В основном в Йокогаме, и пару раз в Токио с моим братом. Как правило, это были красочные, шумные места, наполненные людьми, с множеством способов хорошо провести время или попасть в неприятности, в зависимости от того, что вы искали.Но я никогда не был в гей-клубе. До прошлого месяца мне это и в голову не приходило, но Хиро и Каната настаивали на двойном свидании в Синдзюку Ни-Чоме, самом известном гей-районе Токио. Еще до того, как мы сошли с поезда, нам сказали, что в Ни-Чоме в нескольких кварталах работало около трехсот гей-баров. Тот, куда они хотели пойти, назывался "Блю". Предполагалось, что там тусуются молодые и непьющие. В то время как большинство заведений в Ни-Чоме определенно предназначалось для более взрослой аудитории. С того момента, как мы вошли в сеть переулков, которые наполняли район, мы были окружены рекламными плакатами полуголых мужчин, торговыми автоматами, торгующими алкоголем и презервативами, витринами магазинов, заполненными кожаной одеждой, и толпой людей, которые были столь же разнообразны, как и странны.Я уже начал сомневаться, когда один из уличных торговцев сунул листовку под нос Юзуру. На ней был изображен обнаженный мужчина. Понятия не имею, что это была за реклама, но Юзуру стал цвета спелого помидора. Я быстро вернул листовку обратно парню и сказал ему: - Нет, спасибо.Может быть, приехать сюда было не такой уж хорошей идеей. Сексуальная атмосфера была ошеломляющей. Юзуру и так был достаточно пуглив, что, если пребывание здесь испугает его еще больше? Мне самому было немного не по себе, так что я мог только представить, каким это должно было показаться ему.Однако Хиро вдруг засмеялся:- Господи, да тут повсюду члены и задницы. Это как тематический парк порно.Каната усмехнулся, и, к моему удивлению, Юзуру тоже. - Я думал, вы, ребята, бывали здесь раньше? - сказал он.- Нет, вчера вечером мы ходили в обычный танцевальный клуб, - ответил Каната. - В другой части города. Ничего подобного.- Мы сходим в "Блю", - сказал Хиро, - и если там не понравится, может быть, мы пойдем куда-нибудь еще. Я люблю член так же сильно, как и любой гей, но сейчас есть только один, который меня интересует, кроме моего собственного.Думаю, мы с Юзуру покраснели не меньше, чем Каната. Я украдкой бросал обеспокоенные взгляды на Юзуру, но пока он казался скорее любопытным, чем удивленным. Мы свернули за угол и прошли еще один квартал, мимо парочки красивых, наряженных трансвеститов и группы очень пьяных офисных работников, прежде чем увидели яркую неоновую вывеску, указывающую, что мы нашли это место. Нам пришлось подниматься по стальной лестнице к металлической двери, которая была открыта. Из-за пульсирующей музыки внутри площадка вибрировала под нашими ногами, когда дородный иностранец с огромными руками и светлой бородой проверял наши документы. Он надел на каждого из нас лаймово-зеленые пластиковые браслеты и собрал по тысяче иен за вход, прежде чем впустить.- А это для чего? - спросил Юзуру, поднимая руку.- Это для барменов,- объяснил Каната. - Чтобы нам не продавали спиртного.- Разве люди не могут просто срезать их, как только они войдут?- Мы всегда так и делаем, - с усмешкой ответил Хиро. - Давайте возьмем пару шкафчиков для наших вещей, и я позабочусь о всех нас.- На самом деле это не нужно, мы с Серё не можем сегодня пить, - Юзуру пожал плечами. - Завтра мы должны стрелять.Я был рад, что он так думает, потому что идея бродить пьяным по незнакомому району не была моим представлением о хорошем времяпрепровождении. Я слегка улыбнулся ему, чтобы он понял, что я согласен.- Как хочешь, - сказал Хиро, запихивая пальто и сумку в один из маленьких шкафчиков с металлическим замком. Он подозвал Канату и вытащил из сумки крошечные ножницы. Быстро разрезал свой браслет и браслет Канаты, затем посмотрел на нас с Юзуру. - Вы уверены?Мы кивнули, и он спрятал ножницы обратно в сумку. Юзуру открыл еще один шкафчик, и мы положили туда наши пальто. Затем последовали за друзьями в темный, сверкающий интерьер клуба.Тяжелые удары и лазерные лучи приветствовали нас, и потребовалась минута, чтобы мои чувства приспособились к внезапной перегрузке. Это было небольшое помещение - большую часть зала занимал танцпол, увенчанный диско-шаром и обрамленный невысокой сценой. Диджейский пульт был установлен на платформе справа от сцены, где парень в наушниках возился с декой. Танцпол окружали три бара, по одному у каждой стены, и несколько высоких столиков. Гигантский экран за сценой показывал силуэты пары танцующих мужчин, хотя это должно было быть видео, так как на сцене в данный момент никого не было.Хотя на танцполе было несколько человек без рубашек, к счастью, не было плакатов с голыми парнями или украшений в форме пениса. Вместо этого рядом с кабинкой ди-джея стояла рождественская елка, а с потолка свисала куча украшений и гирлянд. Перед сценой стоял большой венок, перевязанный красной лентой. Это выглядело на удивление празднично. А так как Рождество было днем влюбленных, то это было даже немного романтично.Юзуру сразу же покорила играющая песня. Он замахал кулаком в воздухе и что-то воскликнул, чего я не расслышал из-за грохочущего баса, а затем начал подпевать слова. Песня была английская, и я был уверен, что слышал ее раньше, но понятия не имел, что это за группа. Но мелодия у нее была запоминающаяся. Юзуру схватил меня за руку и потащил к танцполу.Я засмеялся и обернулся, чтобы посмотреть, не идут ли Хиро и Каната, но они уже направлялись к одному из баров. Покачав головой, я позволил Юзуру затащить меня в толпу танцующих людей.Я никогда не был хорошим танцором, но в этих местах никому не было до меня дела. Как оказалось, то, чего мне не хватало в ритме и мастерстве, Юзуру с лихвой компенсировал энтузиазмом. Он то как раз был не так уж плох - все эти движения, которые он выделывал на танцполе, время от времени меня направление тела, или откидывая волосы назад, или двигая бедрами так, что мое сердце билось еще быстрее. Более того, его глаза блестели от возбуждения, и я вспомнил наше первое свидание в обувном магазине, когда впервые увидел такого Юзуру. Настоящего Юзуру. Такого, кто наслаждался вещами так искренне, что ему и в голову не приходило, что могут подумать другие.Это был Юзуру, который пригласил меня на свидание из прихоти, хотя он никогда раньше не встречался с парнем. Это был Юзуру, который порвал билеты в кино, которые мне дал, только чтобы пригласить меня снова на следующий же день. Этот Юзуру поцеловал меня в переулке, заявился в мой дом посреди ночи, ударил незнакомца по лицу за то, что он приставал ко мне, целовался со мной, пока не испугался того, как далеко мы зашли. Сегодня вечером Юзуру поцеловал его старший семпай, бывший для него кумиром, но он не смог понять, что это означило, потому что "я ни на кого так больше не смотрю".Это был тот Юзуру, которого я любил больше всего на свете.И он был похож на ангела. Советы Хиро по моде были точными, и мне нравилось, что он на нем сейчас было так много моего любимого цвета. Белая рубашка была расстегнута поверх белой майки, оттеняя гладкий золотистый оттенок его кожи. Хиро уложил прическу Юзуру гелем, и в разноцветных клубных огнях кончики его волос меняли цвет, как электрический ореол. Он был прекрасен и совершенен, и его ослепительная улыбка убивала меня.Вокруг нас танцевали другие пары. Некоторые были сосредоточены на музыке и своих движениях, другие были настолько увлечены друг другом, что смотреть на них больше пары секунд становилось неловко. В школе мои отношения с Юзуру казались тайной жизни или смерти. Но здесь мы были нормальными. Здесь никто не прятался. То, что мы чувствовали друг к другу, не просто принималось, а считалось нормальным и естественным.Мне нужно было прикоснуться к нему. Подойдя ближе, я положил руку ему на бедро. Юзуру ухмыльнулся и, подняв руки вверх, закрыл глаза и начал еще сильнее двигаться под музыку. Он опустил одну руку, и его запястье не оказалось на моем плече. Потом посмотрел на мои ноги и сказал что-то, чего я не расслышал.- Что? - крикнул я сквозь грохот музыки.Он наклонился и заорал мне прямо в ухо:- И это ты называешь танцами?!Юзуру указал на мои ноги, в этот момент я переминался с ноги на ногу, даже не в такт музыки.- Я не умею танцевать! - крикнул я в ответ.Он изобразил ртом "пффф", обнял меня за шею и подошел так близко, что его живот и бедра соприкоснулись с моими. Мне казалось, он дал понять, чтобы я повторял его движения. Я честно попытался, но это выглядело смешно. Юзуру переступал с ноги на ногу и подпрыгивал, а я, снова потеряв координацию, пытался не отставать. Он закатил глаза, убрал руки с моей шеи и вместо этого обхватил меня за талию.А затем притянул мои бедра к своим. Мой пульс забился так быстро, что я начал видеть звезды. Юзуру крепко прижимал меня к себе, чуть надавливая ладонями, заставляя мое тело двигаться, как он того хотел. Он смотрел вниз между нами, и кончик его языка торчал из уголка рта, и в этот момент мой мозг уже не мог связно думать. Я растаял прямо в его руках, мои ноги двигались вместе с Юзуру.В типичной для него манере он был полностью сосредоточен на том, что, по его мнению, происходило. Через какое-то время я понял, что танцую вполне неплохо, потому что Юзуру поднял на меня глаза и торжествующе улыбнулся.Его улыбка медленно исчезла, когда он внимательно посмотрел на меня. А может, потому, что ему стало заметно, как я напряжен. Так или иначе, его глаза расширились, а губы приоткрылись от внезапного понимания. Юзуру опустил руки и чуть отступил, а я потянул его назад и прижался к нему еще сильнее. Это ведь не против правил, правда? Мы не касались руками. Кроме того, ведь это он начал, не так ли?Мы продолжали танцевать, и я не мог отвести от него глаз.Ты мне нужен.Мы можем сделать это? Я не буду просить большего, ты просто нужен мне прямо сейчас. Физическая связь была лекарством для моих нервов, потому что это означало, что Юзуру все еще был моим. Может быть, когда-нибудь он передумает. Может быть, конце концов решит, что не может быть с парнем или что я не тот, кого он хочет. Но сейчас Юзуру открыто танцевал со мной в баре, полным незнакомых людей. Этого было достаточно, чтобы сделать меня счастливым.Постепенно на его лице появилась легкая усмешка. Но на этот раз она была застенчивой и пришла ко мне сквозь взмахи его длинных ресниц. Это заняло у меня секунду, но потом я почувствовал что... он тоже становился возбужденным. Мои губы дрогнули в ответной, понимающей улыбке. По крайней мере, я был не единственным, кто наслаждался этим.Краем глаза я узнал Хиро и Канату, танцующих рядом с нами. Каждый из них держал ярко окрашенный напиток- у Канаты был красный, а у Хиро зеленый, - и Каната стоял позади Хиро, обхватив его одной рукой через живот. Даже со всеми дикими движениями, что они делали, ни один из них не пролил ни капли. Хиро запрокинул голову, и они начали целоваться через его плечо. Их стаканы чудесным образом не расплескались. Думаю, у них было много практики.Я хихикнул и дернул головой в их сторону, чтобы Юзуру посмотрел. Его брови поползли вверх, и он весело прикусил губу. Он вопросительно посмотрел на меня. Я не был уверен, о чем он думает, пока Юзуру не повернулся ко мне спиной и не положил мои руки себе на талию.О боже, о боже! Что это было? Он просто не мог... Знал ли Юзуру, как это сводило меня с ума... О боже. Его задница терлась о мой уже пульсирующий от желания член, и я чуть не сошел с ума. Резко выдохнул его имя, хотя, конечно, он не мог расслышать этот стон из-за музыки. Но я не хотел останавливаться. Здесь, перед всеми этими людьми, не было никакой опасности нарушить его правила.Я напряг руки, притянул его к себе, пока не смог как следует прижаться к нему. Я чувствовал себя потрясающе. Не мог вспомнить, чтобы когда-нибудь в жизни был так возбужден. Мне казалось, что я вот-вот взорвусь изнутри. К черту соревнования по стрельбе из лука, к черту школу, семью и все остальное! Я просто хотел, чтобы его тело прижималось ко мне вот так всю оставшуюся вечность!Мне казалось, что, как только Юзуру поймет, что мы делаем, то будет искать менее провокационную позицию. Поэтому был шокирован, когда он не только не сделал ни малейшего движения, чтобы уйти, но и начал сам прижиматься ко мне. Я снова выкрикнул его имя и уткнулся лицом ему в шею, еле сдерживаясь, пока его бедра терлись о мои. Волна за волной желание обрушивалось на меня, пока я не был полностью ослеплен им.Я начал целовать его шею, потому что это было все, до чего мог дотянуться. Его кожа была соленой и слегка вспотевшей, но это только усиливало желание. Я провел губами под его ухом, коснулся языком мочки уха, потом немного осмелел и лизнул шею сбоку до плеча. Я почувствовал, как по его телу пробежала дрожь, и Юзуру навалился на меня всем своим весом. Был ли он так же возбужден, как я сейчас? Боже, как я хотел, чтобы это было так! Мне хотелось, чтобы он понял - в этом не было ничего, чего нужно бояться. Возможно, Юзуру еще не знал этого, но я был уверен - мы созданы друг для друга. Может быть, так было всегда. Мне просто нужно было, чтобы он тоже это понял.Казалось, мы продолжали танцевать так в течение нескольких часов, но на самом деле это было всего несколько песен. Мы оба вспотели, так что в конце концов я взял Юзуру за руку и повел к одному из баров. Попросил у бармена воды, и мы стояли, глотая чашку за чашкой, пока не остыли. Я заказал нам пару прохладительных напитков, и мы отнесли их к одному из высоких столиков. У меня определенно не было навыков, которыми обладали Хиро и Каната, чтобы вынести их на танцпол.Мы стояли и смотрели на других людей, что само по себе было очаровательно. Здесь было много старшеклассников вроде нас - в темноте светилось немало зеленых браслетов, хотя я подозревал, что еще многие сняли их, как Хиро и Каната. А еще там было несколько парней явно постарше, в основном университетского возраста и несколько лет тридцати. Были парни в джинсах и футболках, парни в рваных готических костюмах, парни в аккуратных брюках и блейзерах. Я видел и японцев, и иностранцев, и даже одну девушку, хотя, возможно, она родилась такой же, как и все мы. Или, может быть, она пришла сюда с другом-геем. Честно говоря, я не мог сказать, да это и не имело значения. Казалось, здесь всем рады. Я поймал себя на мысли, что мне интересно, есть ли такое место в Йокогаме. Если так, то мне нужно его найти.(прим.пер. - кажется, кто-то вошел во вкус))):) )Юзуру осушил свой бокал, и я наклонился к нему, спросив:- Хочешь еще?Он кивнул, и я подошел к бару и заказал еще. Мне пришлось немного подождать бармена, поэтому, когда вернулся к столику, то понял, что как раз вовремя - Юзуру только что взял неоново-синий напиток от какого-то взрослого парня. Я поставил наши стаканы с содовой на стол, выхватил бокал из рук Юзуру, и с яростью швырнул его обратно парню. Он перевел взгляд с Юзуру на меня, пожал плечами и ушел.- Эй, я собирался это выпить! - возмущенно воскликнул Юзуру. - Он сказал, что я могу взять его.Я наклонился, чтобы он мог меня услышать:- Это был алкоголь!- Не-а, он видел мой браслет.Я усмехнулся и поцеловал его в висок:- Это был алкоголь, Юзуру-сан. Слушай, не принимай напитки от тех, кого не знаешь, ладно? - я пододвинул ему газировку. - Я не хочу тащить тебя отсюда.И я не хочу, чтобы кто-то еще выносил тебя отсюда. Кто знает, что этот парень пытался сделать. Почему все сегодня охотились за Юзуру?!Мы допили содовую и вернулись на танцпол, где нашли наших соседей по комнате. Ди-джей поставил песню, которую, я думаю, Хиро и Юзуру любили, потому что они оба обрадовались, начали прыгать и махать руками. Мы с Канатой стояли рядом и танцевали более спокойно, наблюдая, как наши парни дурачатся на танцполе.- Развлекаешься? - спросил Каната, от него пахло спиртным.- Здесь прохладно, - ответил я. Мы кричали, потому что это был единственный способ услышать друг друга. - Вы, ребята, должно быть, часто этим занимаетесь.- Когда можем, - Каната пожал плечами. - Не всегда между учебой и стрельбой из лука есть время выбраться куда-то.- Можешь не говорить мне об этом, - ответил я. - Это всего лишь наше второе настоящее свидание.- Ты шутишь, - он бросил на меня удивленный взгляд.Я с усмешкой покачал головой.- Мне жаль Окаду-сан,- сказал Каната. Обычно он был таким тихим, но сейчас, казалось, хотел поговорить по-настоящему. Я догадался, что Каната из тех, кто болтает после нескольких рюмок. Однако я так надеялся, что сегодня вечером мне больше не придется думать об этом типе. - Но почему?- Парень, в которого он влюбился с младших классов, действительно гей, но у него все равно нет шансов.Мои брови поползли вверх. Почему он так сказал?- Да ладно, ты же видишь, как сильно Шино-сан в тебя влюблен, - Каната качнул головой в сторону танцпола.- Ты так думаешь? - с надеждой спросил я.Он бросил на меня вопросительный взгляд:- Он танцует с тобой грязные танцы на втором свидании.Я покраснел, искренне желая, чтобы все было так просто. - Да, но он все еще не уверен во всем этом,- сказал я.Каната хмыкнул, чего я не расслышал, но увидел по выражению его лица. - Думаю, не надолго. Он выглядел чертовски готовым, когда вы двое танцевали.Мое лицо стало еще горячее, потому что мне не нужно было спрашивать, готовым к чему.Каната толкнул меня плечом, хотя я не был уверен, был ли это знак привлечь внимание или он покачивался, потому что был навеселе. - Он тебе действительно нравится, да?Господи, да. В ответ на вопрос Канаты я просто кивнул.- Ты когда-нибудь раньше встречался с парнем?Я покачал головой, сжав губы.- И я полагаю, что он тоже?Нет.- Ну, так ты будешь сверху или снизу?- Что?! - я изумленно уставился на него.Он щелкнул пальцем между мной и Юзуру:- Сверху или снизу? Кто кого?- Я... Мы... Эмм...Откуда мне было знать?!! Он сделал для нас эту тему абсолютно запретной. Я посмотрел на Юзуру - он держал руки в воздухе и вращал бедрами, как будто играл с невидимым, замедленным хула-хупом. Мое сердце подпрыгнуло так сильно, что стало больно. - Все, что он захочет.- Серьезно? - Каната приствистнул от удивления.- Конечно. Но я не думаю, что он заинтересован в любом случае.И я чувствовал себя виноватым, потому что хотел, чтобы он был таким.- О, я сомневаюсь, что тебе стоит беспокоиться об этом. В любом случае это не имеет значения. Сверху или снизу, у меня есть только один совет.- Какой именно?- Смазка, друг мой, - подмигнул мне Каната. - Много-много смазки.Он поднял свой бокал, словно произнося тост. Я начал сильно кашлять. Он засмеялся, когда музыка перешла в другую песню, и парни вернулись к нам. Юзуру озабоченно посмотрел на меня.- Ты в порядке?Я кивнул, ударив себя кулаком в грудь, а Хиро толкнул Канату локтем.- Что ты ему сказал?- Ничего, - невинно ответил Каната, допивая остатки своего напитка и хватая Хиро за руку. - Давай еще раз сходим в бар, ладно?- Тебе нужно пойти присесть? - Юзуру аккуратно убрал волосы с моего лица.- Нет, - я выпрямился и притянул его к себе. - Потанцуй со мной.Он ухмыльнулся и обнял меня за шею.