Часть 4 (1/1)
Ураган, и правда, пошел на убыль. Выбравшись на посадочную площадку, Кассий вскрикнул от радости – дирижабль, небольшой, но весьма добротный, был надежно прикован цепями, перехлестнутыми через жесткий каркас наружной оболочки. Морис бросился к якорной установке, двигая рычаги, позволяющие отстегнуть цепи. Вскоре осталась лишь одна цепь, удерживающая суденышко над площадкой.– Полезай внутрь, – велел Джеральд Кассию, – попробуй развернуть эту игрушку. Я запрыгну налету.Их план увенчался успехом, хотя и довольно сомнительным. Порывы ветра сразу же начали относить дирижабль к городу. Кассий выкрутил все тяги на максимум, развернувшись в сторону Каса дель Корво, но скоро стало понятно, что садиться им придется либо в почти полумиле от усадьбы, либо маневрировать, пытаясь подлететь ближе против ветра.– Остается только молиться, – проворчал Морис, входя в рубку, – ты умеешь? Я нет.Кассий нервно усмехнулся.– Я, по-твоему, похож на человека, который умеет молиться?Они дежурили у руля поочередно, стараясь понемногу работать на сближение с установленной точкой. Потом Кассий пошел в грузовой отсек, без особой надежды разыскать хоть что-то съедобное. Однако, ему повезло. На крошечном столике в дальнем углу, за ящиками, нашлось несколько сухарей, а в настенной ячейке обнаружился с десяток банок тушенки. Взяв две банки, Кассий вернулся в рубку.– Сможешь вскрыть? Я не нашел тут консервного ножа.Джеральд тут же достал из кармана нож-бабочку, воткнул острие в ложбинку у ребра и ловким движением вскрыл банку, протянув Колхауну. Затем с той же видимой легкостью вскрыл вторую, для себя, и тут же принялся за еду, подцепляя куски тушеной говядины ножом. Кассий присел прямо на пол, вылавливая тушенку прямо пальцами – слишком уж был голоден.Спустя почти час они увидели белоснежные башенки Каса дель Корво, над которыми кружило воронье. Кассий развернул дирижабль в сторону асиенды, стараясь лавировать в порывах ветра, аккуратно облетая деревья и постройки. Каса дель Корво, похожий на белоснежное кружево, казался утопающим в багрово-черной массе. Кассий невольно сглотнул, придвинувшись к Джеральду. Тот привычно положил руку ему на плечо, успокаивая.– Надо подняться на пару-тройку метров и попробовать подойти, – низкий ровный голос помог сбросить остатки страха, – ты на руле, я пойду, посмотрю, что можно сбросить.Кассий кивнул. Руки у него все еще дрожали, но пилотом он был превосходным, одним из лучших в Оллбани, а то и во всем Техасе. Считывая движения ветра по листве на деревьях, наклону струй дождя и полету птиц, Колхаун вел дирижабль к асиенде медленно, но верно. В какое-то мгновение гондола дрогнула и судно пошло наискось вверх, спустя пару минут новая дрожь подарила еще пару метров высоты – как раз, чтобы пристыковаться на верхней площадке асиенды.– Мы уже совсем рядом, – удовлетворенно произнес Джеральд за спиной, – всё та же Каса дель Корво… кажется, перемены не затрагивают эту жемчужину.Кассий медленно вывел дирижабль к самой высокой башенке, аккуратно облетая её. Вот и асотея, где летними вечерами его семья и гости собирались, чтобы выпить чаю и побеседовать обо всем на свете. Правда, давно уже они не сидели здесь. Лу так и не сумела простить ему того, что Морис предпочел его.– Тебе повезло, что ты оказался в ?Джинкс?, – усмехнулся Колхаун, чуть повернув голову, – Луиза готова была тебе глаза выцарапать после того, как узнала… о нас. Она все порывалась дать показания, чтобы спасти тебя, так что твоя сестричка сдала нас с потрохами. Я царапины залечивал месяц.– То – есть, она знала, что… – Джеральд неожиданно рассмеялся диким, душераздирающим смехом, от которого Кассия прошиб холодный пот. – А я-то, дурак, еще удивлялся, что она не участвовала в процессе, думал, она сломлена горем по брату. А она, получается, знала, что Генри жив, что меня обвинили напрасно. Ну что за злая судьба! Моя сестра предала меня ради наследства, а девушка, которой я не сделал ничего плохого, которая клялась любить меня вечно, оставила гнить в тюряге, потому что я спал не с ней, – он снова расхохотался, качая головой, – о, женщины, вам имя – вероломство!Кассий осторожно выруливал к тумбе на посадочной площадке.– Якорь сбрось, – сказал он Джеральду, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, – потом разберемся с нашим семейным предательством. Кстати, если что, Генри не причем. Он ни сном, ни духом не ведал о том, что ты сел в тюрьму.Поставив рулевое колесо на ручной блок, он пошел следом за Джеральдом, который уже покинул гондолу и озирался по сторонам, пытаясь понять, есть ли угроза. Кассий торопливо пошел к лестнице, ведущей в дом. Откуда-то снизу доносился стук и жуткое утробное рычание.– Лу! Генри! Где вы? Вы целы?Он спустился в гостиную, всматриваясь в стылый сумрак. Где-то наверху, на втором ярусе, щелкнул замок двери. Кассий бросился к лестнице. Навстречу ему уже бежали кузены, измученные, напуганные, но живые. За их спинами маячили перепуганные слуги.– Каш, ты вернулся! – Генри бросился ему на шею. Колхаун крепко сжал его в объятиях, поцеловав в растрепанную макушку.Луиза, одетая в охотничий костюм, остановилась у лестницы. Шаги со стороны лестницы, ведущей на асотею, заставили её вздрогнуть. Кассий усмехнулся, глядя, как вытянулось её лицо при виде Джеральда.– Морис! – Генри выпустил его из объятий и метнулся наверх. – Боже правый, ты жив! Но как?– Нам стоит поторопиться, – мягко произнес Кассий, подгоняя кузину и слуг к лестнице, идущей вверх, – слышите, как трещит дверь? Еще немного – и они ворвутся сюда.Входная дверь и правда, потрескивала, подаваясь под напором бушевавших внизу зараженных. Поэтому Луиза молча подчинилась, пройдя мимо Джеральда с холодным выражением лица. От Кассия не укрылась короткая болезненная усмешка, с какой тот проводил бывшую невесту взглядом.Они поднялись на посадочную площадку и помогли слугам подняться следом за мисс Пойндекстер, которая первой забралась в гондолу. Генри последовал за ней.– Мне придется остаться, – спокойно произнес Морис, глядя, как просел аэростат под тяжестью пассажиров, – всех не поднимет. И там практически ничего не осталось, чтобы сбросить. Колхаун, тебе стоит поторопиться, твой вес мало что решит. Улетайте.– Скорее! – крикнул Генри, встревоженно высунувшись из люка.Время снова растянулось в бесконечно длинную мертвую линию. Кассий пошел к гондоле, подчиняясь скорее какому-то дремучему инстинкту, заставившему цепляться за жизнь. В груди разливался холод, словно ему вдруг сделали анестезию ледяным воздухом. В конце концов, он прилетел сюда, чтобы спасти своих кровных. Джеральд все равно никогда не простит его, да и стоит ли его прощение жизни? Колхаун ступил на ступеньку выдвижной лесенки, касавшуюся балюстрады. Обернулся. Морис стоял, глядя на него спокойными мертвыми глазами, уголок рта приподнят в кривой усмешке. Ветер трепал его темную гриву, еще больше придавая сходство с Люцифером. Не зря сестрица когда-то сравнила его с Падшим. Если уж забрал душу, то навсегда… Кассий повернулся, глядя на Генри, протягивающего руку.– Я учил тебя управлять любыми видами аэростатов, – мягко произнес он, с нежностью глядя на брата, – Морис не может лететь, дирижабль не поднимет нас всех… а я не оставлю его… не теперь.Он погладил побелевшего от потрясения юношу по щеке.– Прощай, малыш. Я прилетел сюда только за тобой. Постарайся спастись.Он захлопнул люк, не слушая возражений Генри, и спрыгнул вниз, торопливо отмотав веревку от тумбы. Дирижабль тут же отнесло на несколько ярдов от асиенды. Но Кассий смотрел ему вслед с непередаваемым облегчением.– Ты сошел с ума, – сказал Джеральд, положив руку ему на плечо в родном, привычном жесте обладания, – ты мог улететь, Каш…Кассий молча повернулся к нему, уткнувшись лицом в плечо, вдыхая горький звериный аромат. Каш… наконец-то, просто Каш! Не холодное, чужое ?Колхаун?…– Пошли вниз, – сказал Морис, – надо укрепить двери и посмотреть, нет ли оружия.Кассий на мгновение стиснул его в объятиях, зажмурился, запихивая обратно слезы облегчения, и пошел к лестнице.