Часть 57 (1/1)

В это время Северус и Юлия сидели в её кабинете и пили чай.—?Как себя чувствуешь? —?поинтересовалась она.—?Нормально, тебя что-то беспокоит?—?Том рассказал, что не может найти свой дневник, который вёл в школе. Последний раз он видел его в меноре Малфоев. Люциус говорит, что его у него нет. А в дневнике детская часть души Тома.—?Я думаю, а у кого он?—?Он уже у кого-то из школьников, но не знаю у кого. И мне почему-то кажется, что у кого-то из гриффиндорцев.—?Почему ты думаешь, что у них?—?Чутьё подсказывает. Я просила и крёстную, и Джея быть на чеку.—?Что сам Том говорит по этому поводу?—?Спроси, что попроще. Он сейчас людей практически не узнает. Он кроме меня к себе близко никого не пускает.—?А что с ним случилось?—?Ночью на них кто-то напал. Он остался дома с детьми, а на дом напали. Луиза напугалась сильно, а вот Сализару досталось.—?Что с ним случилось?—?Сализара укусил оборотень, и сильно избили. Том ворвался в комнату, и когда увидел детей, чуть не потерял рассудок.—?Как он сейчас?—?Сализар или Том?—?Оба.—?Сализар лежит под капельницей из зелий в реанимации. Всё его тело в бинтах, с головы до ног. Том не в адеквате, заперла на первом подземном этаже и спрятала его палочку. Луизу к тётке отправила. В школу в этом году она не поедет.—?Почему он стал неадекватным?—?Когда Сализар впал в магическую кому, Том попытался покончить с собой. Вскрыл вены и принял напиток живой смерти.—?Как он выжил?—?Кибальд откачал как-то, но не знаю как.—?А что с Томом?—?Это лучше раз увидеть, чем двести раз рассказать.Снейпы вышли из кабинета и спустились на первый подземный этаж. Там в одной из палат лежал мужчина, прикованный к постели за руки и ноги. Он смотрел в одну точку и ничего не говорил.—?Том, ты меня слышишь?Мужчина опустил голову. В глазах не было никаких эмоций, кроме безнадёжности.—?Ты не одна? Кто с тобой?—?Это твой зельевар Северус Тобиас Снейп. Ты его разве не узнаешь?—?Нет, не помню.—?Я смотрю, ты опять не даёшь себя покормить. Хочешь, я тебя покормлю.—?Хочу,?— обессилиным голосом сказал Редлл.Юлия подошла к постели и приподняла головной конец. Только сейчас Северус увидел насколько изменился его друг. Мужчина был худым, он был похож на скелет, обтянутый кожей. Вокруг его глаз появились синие круги.На ноги поставили поднос с пищей. Снейп аккуратно накормила мужчину.—?Том, я, сколько тебе буду говорить, чтобы ты давал себя кормить персоналу. Я не могу постоянно приходить и кормить тебя.—?Как Гарри?Снейп аж замер.—?Всё хорошо с ним. Отправила учиться к Игорю в Дурмстранг. Там ему лучше будет.—?Согласен.—?Вот, что мне с тобой делать, а? Ты о своих детях подумал? Сализар постоянно о тебе спрашивает. И что мне ему сказать?—?Он пришёл в себя?—?Две недели назад. Он не стал оборотнем, успели нейтрализовать действие яда.—?Можно его увидеть?—?Пока нет, вы оба ещё слишком слабы. Ты сидеть в постели долго не можешь, а у Сализара тело в бинтах.—?Юль, обернись на Северуса, что-то с ним не так.Женщина обернулась, зельевар стоял, оперевшись на косяк, и пытался унять боль в груди. Снейп подошла к нему, и они переместились в палату мужчины.—?Северус, ложись осторожно. Сейчас я дам тебе лекарство. Потерпи немного.Снейп лёг на постели и прикрыл глаза. У него сильно болело в груди, даже говорить не было сил. Вновь открыть глаза его заставил резкий укол в вену на правой руке.—?Поспи немного, потом станет легче.—?Мне страшно, я не могу заснуть.—?Тише, здесь ты в безопасности. Тебе не о чем беспокоиться, не трать силы на пустые разговоры.В это время в Хогвартсе во всю шла церемония распределения.—?Колин Квирин.—?Гриффиндор.—?Джиневра Уизли.—?Гриффиндор.—?Джеймс Уайтт.Юноша скованно подошёл и сел на стул. Макгонагалл надела шляпу.—?Хм, сильный маг. Куда хочешь сам?—?Слизерин и только туда.—?Слизерин,?— громко выкрикнула шляпа. Мальчик снял её и направился к левому столу, который раздался громкими аплодисментами.Макгонагалл улыбнулась парнишке, а он ей в ответ. Дамблдор осмотрел зал, за столом Гриффиндора не хватало двух студентов. Он обернулся и вспомнил, что Снейп не прибыл в школу, вместо него сидит Слизнорт. Джеймс подошёл и сел рядом с Драко.—?Поздравляю, Джей, а кто подарил тебе змею?—?Спасибо, Драко, родители на одиннадцатилетие.—?А кто наш декан?—?Вон тот пуфик в бархате, а ты не рад, что попал на Слизерин? —?сказал Флинт—?Нет, просто дома проблемы.—?Понятно.—?А директор занервничал, избранный не прибыл, и зельевар тоже.—?Пусть, ему полезно.—?О чём ты?—?Он за четыре года сильно испортил его здоровье и дяди Тому тоже.—?Ты о чём сейчас?—?Вас это не касается,?— вместо Уайтта ответил Малфой.—?Драко, проводи меня до гостиной—?Джей, что с тобой? Вон аж побледнел.—?Директор пытается проникнуть в моё сознание. Щиты сильно напряжены.Малфой и Уайтт встали и вышли из-за стола и покинули Большой зал. Это не скрылось от глаз директора и остальных профессоров. Они потайному ходу быстро добрались до гостиной Слизерина. Джеймс присел в одной из кресел у камина, а Драко опустился в соседнее.—?Ты как?—?Уже лучше. Он видимо совсем страх потерял.—?Всё возможно. Может тебе показать твою комнату, и ты ляжешь отдохнёшь?—?Нет, я дождусь остальных и со всеми уже пойду.—?Хорошо. Драко отправился в свою комнату, которую делил с Блейзом Забини.В это время за дверью послышались голоса и проход открылся. В гостиную вошли другие студенты дома Салазара Слизерина. Старшие курсы сразу же отправились по своим комнатам, в гостиной остались лишь первокурсники и старосты. Флинт уже успел встать на ступеньки, которые вели в какую-то дверь.—?Первокурсники! Я?— староста лучшего факультета Хогвартса! Вы?— ученики дома Слизерин. Не смейте ни словом, ни мыслью оскорбить свои факультет. Запомните, Слизеринец всегда за Слизеринца! Это первое правило. Никогда, ни в коем случае, не давайте детям из другого факультета обижать своих. Второе правило. Всё что внутри факультета, всегда остаётся внутри факультета. Можете сраться в хлам здесь, но за этой дверью,?— Маркус ткнул пальцем в портрет Слизерина. —?Вы?— единая и сплочённая семья. Слизеринцев недолюбливают с тех пор, как к власти пришли светлые маги. Они боятся нас и стараются изо всех сил пробить слизеринскую броню. Не дайте им сделать это! Будьте сильными! И добро пожаловать!В этот момент в гостиную ввалился, по другому не скажешь, Гораций Слизнорт, а если быть точнее, то пузо, и Гораций Слизнорт.—?Ребята! Добрый вечер! Меня зовут Гораций Слизнорт, и я временный учитель Зельеварения, а так же и ваш декан. Я очень рад, что такие замечательные ребята попали на славный факультет Слизерин,?— ?замечательные ребята? мрачно смотрели на своего декана. —?Я заменяю в этом году профессора Снейпа,?— тут его взгляд скользнул по мне. —?Надеюсь, мы с вами подружимся. И как сказал замечательный староста Маркус, добро пожаловать! До свидания!—?До свидания, профессор,?— раздался нестройный хор голосов, и Джей, тоже поспешил сказать слова прощания.Первокурсников отвели по комнатам, в которой спали по два человека.—?В Гриффиндоре, кошмар! Спят по шесть человек в одной комнате! Я когда узнала, то чуть в обморок не упала, представляете, как там воняет?! —?делилась с первокурсниками девушка-староста по имени Джемма Фарли.Комната была маленькой, но красивой. Две кровати стоящие друг против друга, с красивыми чуть прозрачными зелёными балдахинами. Хлопковое постельное белье, успокаивающего зелёного оттенка, которое пахло свежестью и соснами. Белый паркет с подогревом и круглый, насыщенного тёмно-зелёного цвета мягкий ковер. Третья стена была то ли зачарована, то ли так и было на самом деле, но она показывала подводный мир озера. Красивые кораллы, разнообразные рыбы, водяная растительность,?— всё это было очень красиво. Около кроватей стояли белые тумбочки, а еще была гардеробная вместе с обычным платяным шкафом. Гардеробная была замаскирована. Она находилась справа от входной двери. Так вот там была ещё одна дверь, которая вела в небольшую комнату, где и должны были храниться наши вещи. Если выйти в коридор, то можно найти три ванных комнаты. Для одного первого курса мальчиков это действительно много.—?Джеймс, ты чего такой грустный? Ты не рад, что попал в Слизерин?—?Нет, я рад, конечно, но у меня папа сильно болеет. Я хочу быть рядом с ним и мамой и помогать им, а не в школе, которой руководит старый маразматик.—?Ты о директоре?—?Да, у меня к нему личная неприязнь.—?Почему?—?Я не хочу об этом говорить. Семейная тайна.Парень отвернулся к стене и тихонько, бесшумно заплакал. Он плакал впервые в жизни. Дома его всегда кто-то поддерживал. Мама, папа, брат и сестра, а здесь он один.—?Ты чего плачешь?—?Нет. Слизеринцы никогда не показывают своих истинных эмоций.Альбус Дамблдор устало потирал седые виски, сидя в учительской. Так же в напряжении сидели и другие учителя, думая о своём. Все они дожидались полного учителя зелий, Горация Слизнорта, прибывшего в Хогвартс ровно на один год.Минерва Макгонагалл нервно постукивала тонкими пальцами о черный стол, мадам Трюк задумчиво смотрела в окно, а профессор Флитвик кусал нижнюю губу.Зловещее молчание прервал Слизнорт, ввалившийся в кабинет.—?Что за денёк! —?воскликнул он, устало плюхаясь на единственное свободное место рядом с Минервой.Альбус Дамблдор вынырнул из своих мыслей, и посмотрел на учителей.—?Скажу честно. Мальчик выглядит не лучшим образом. Он очень нервный и худощавый. Первое исправят домовики Хогвартса, но вот второе… —?директор уронил голову на свои ладони. —?Вы видели, как ребенок сжался, когда тот пошёл к распределяющей шляпе? Эта картина до сих пор стоит у меня в голове.—?Это ужасно, Альбус,?— сухо сказала Минерва. —?Что на счет внешности мальчика?—?Ещё рано делать выводы, Минни.—?Но Альбус! Мальчик копия Северуса, вот только глаза…—?Глаза Юлины,?— закончил Слизнорт. —?Паренёк держится ближе к второкурсникам Драко Малфою и Теодору Нотту. Молчалив, сосредоточен и недоверчив. А его глаза! Их за милю увидеть можно… Такой яркий, насыщенный цвет. Минерва права. Мальчик похож на Северуса, Альбус. Как это можно не заметить?—?Давайте немного подождём… Прошу! —?сказал директор. —?Просто давайте приглядываться к мальчику… Да и Северуса незачем беспокоить. Я не хочу ещё раз повстречаться с его супругой.—?Ох, Альбус… Один раз мы тебя послушали, и что вышло?! —?возопила Минерва.—?Давайте пока не вмешиваться. Обсудим Джеймса через месяц… А теперь, как насчёт того, чтобы выдать нам расписание? —?подал голос Флитвик.—?Хорошо, так и поступим. А теперь, расписание… —?рассеяно сказала заместительница директора.Учителя составили и разобрали расписания, и сонные отправились в свои покои.—?Минерва, что это было сейчас?—?То, что нужно, то и было. Альбус, много лет назад мы тебя послушали, и что из этого вышло?—?Минерва, я тебя не понимаю.—?А то, блять, сам не знаешь, к чему привел твой империус на чету Дурслей.—?Что не так?—?Твои заклинания довели мальчика до хирургической операции на головном мозге.—?Как так вышло? Я заберу его у Дурслей и накажу их.—?Сначала найди их, а потом что-то пытайся сделать.—?Сама же скажешь. Легилименс.Но директор ничего не смог увидеть.—?Как ты защитила свой разум от меня?—?Это тебя не касается.Макгонагалл покинула учительскую и отправилась в покои. Там женщина легла в постель и сразу же заснула. Дамблдор отправился в свой кабинет и тоже решил отдохнуть. А Фоукс исчез из кабинета. Он переместился в Принцвелл-мэнор и передал мысли директора своему брату Пламеню, а тот хозяйке. В этот момент женщина сидела в палате своего мужа.—?Ты чего повеселела?—?Крёстная заставила маразматика потерять контроль над собой.—?Молодец, но как ты узнала?—?Фоукс через Пламеня передал мне сообщение.—?А почему Том спрашивал о Гарри?—?Он в отличии от тебя знает, что я помогаю Дурслям растить мальчик.—?А как ты узнала, что он у них?—?Крёстная рассказала, после отравления.—?А почему я не могу прочитать её мысли?—?У неё есть печать на левом предплечии.—?А что было со мною в палате у Тома?—?Пока не могу сказать. Завтра с утра начнём комплексное обследование твоего организма.—?С чего начнём?—?Общий анализ крови и мочи. Биохимический анализ крови, рентген грудной клетки. Это завтра, а там будет видно.—?А кто занимается заболеваниями желудочно-кишечного тракта?—?Люциус Малфой, друг твой.—?Понятно, а если что-нибудь найдут?—?Лечить будут и не важно каким способом. А сейчас тебе лучше поспать, а то сегодня был нелёгкий день.—?А ты как сама?