Часть 20 (1/1)
Северус, раздевшись, лёг в постель, и Юлия поставила ему укол с лекарством, а на голову положила влажное полотенце.—?Поспи, лучше будет.Юноша послушно закрыл глаза, а его целительница пошла выполнять домашнюю работу.—?Как он?—?Уснул сейчас, пусть отдыхает.—?А как он делает домашние задания?—?Я за него письменные задания делаю.—?Понятно. А как к этому относятся профессора?—?Они в курсе и не против.Этой ночью гриффиндорцы не вернулись в свою гостиную, они ночевали в покоях слизеринцев. Ранним утром Юлия аппарировала домой. В эти выходные мародёры помогали слизеринцам во всём. Они не выходили из их покоев. Северусу стало даже приятно, что эта четвёрка стала его друзьями.Мародёры и три девушки сидели в подземелье и делали уроки. Люпин всё время поглядывал на часы.—?Римус, что с тобой сегодня?—?Полнолуние, а я…—?Пошли со мной, по дороге в хижину. Мы поговорим, у меня есть одна идея.Люпин и Уайтт покинули покои и вышли из замка.—?Ты в курсе, что я оборотень?—?Да, и меня это не пугает. Это же всё лечится.—?Правда?—?Да, но об этом способе сильно пока не распространяйся.—?А как?—?Это очень долгий процесс. В течение этого года ты будешь это время проводить в состоянии сна. Так легче переносить боль от превращения и меньше будет нужно времени на восстановление. Сейчас мы в хижине всё сделаем.—?А успеем?—?Да, мы же уже внутри.Они вошли в комнату. Там находилась кушетка с ремнями и странный прибор.—?Что мне делать нужно?—?Во-первых, сними с себя всю одежду, а во-вторых, надень.Люпин быстро переоделся.—?Я готов.—?Ложись на кушетку, остальное я сделаю сама.—?Хорошо.Юноша подошёл и лёг. Девушка закрепила его руки, затем она перешла к ногам.—?Тебе не больно?—?Нет, продолжай.Юлия подошла к его голове.—?Сейчас смотри в потолок и не шевелись.Римус стал смотреть в потолок. Девушка сдвинула две планки вплотную к голове однокурсника и взялась за ремешки. Она начала их застегивать.-—?Тебе не больно?—?Нет, а что будет с моей грудью и животом?—?Сейчас уже я перейду к ним, а потом усыплю тебя.Юлия двинулась к телу. Она пустила ремни на плечах, груди и животе юноши. А потом при помощи магии призвала маску и надела на лицо, закрепив её.—?Ты готов?—?Ага,?— через маску сказал скованный юноша.Уайтт подошла и нажала на кнопку. Через маску пошёл усыпляющий газ, и юноша заснул. Это был не просто усыпляющий газ, а со смесью специального парообразного зелья. На небе вышла полная луна, но Римус не почувствовал боли при превращении.—?Я приду к тебе после обеда, и всё будет хорошо,?— сказала девушка и покинула хижину. Войдя в холл замка, она увидела испуганных колдомедика и директора.—?Мисс Уайтт, вы не видели мистера Люпина?—?Профессор Дамблдор, мы можем поговорить у вас в кабинете?—?Да.Все трое двинулись в кабинет директора. Они расселись по местам.—?Мисс Уайтт, мы вас слушаем.—?В общем, Римус сейчас в хижине спит, и проснётся он только завтра после обеда. Но в течение ещё пары дней он будет чувствовать лёгкую усталость. Вы знаете тему моей работы по медицине?—?Вашей научной работы?—?Да.—?Ликантропия и способы её лечения,?— сказала мадам Кер.—?Вы в курсе, что мистер Люпин-оборотень?—?Да.—?И как давно?—?С третьего курса. Я просто приходила в хижину и усыпляла его магией.—?Вот почему там такой порядок.—?Да.—?Я думаю, вам пора спать, отбой был десять минут назад.—?Я сама дойду.—?А если вас встретит мистер Филч?—?Хм, он мне ничего не сделает.—?Почему вы так думаете?—?Есть у меня один секрет.—?На вас же запрет на аппарацию не действует.—?Да. Простите я спать.Юлия переместилась из комнаты.—?Меня она удивляет всё больше.—?Думаешь, меня нет?Коллеги разошлись по комнатам.***На следующий день Юлия пришла в визжащую хижину и отключила прибор. После этого она отстегнула друга. Римус хотел было встать, но ему не дали.—?Полежи ещё чуть- чуть. Ты ещё ослаблен, и мне нужно обработать все следы на твоём теле, чтобы никто не заметил.—?Знаешь, мне было сегодня на много легче.—?Диагностические чары это прекрасно доказывают. А сейчас пошли в школу.Двое семикурсников вошли в школу, к ним сразу же подошли друзья, и они пошли на уроки. Сейчас у них были чары. Профессор Флитвик наблюдал за студентами. А они просто выполняли указания. Незаметно пролетел урок, и группа школьников направилась в покои слизеринцев. Они вошли и сели в гостиной, а Северус скрылся в спальне. Он вернулся через пять минут.—?Римус, как ты сегодня?—?Хорошо, Юль, а ты можешь каждое полнолуние так делать?—?Как сам захочешь.—?Мне хочется этого.—?Можно. Есть предложение после окончания школы отправиться на лечение в закрытую больницу нашей семьи.—?Можно, но нужно поговорить с родителями. Они всю жизнь мне помогали бороться с болезнью.—?Хорошо. Поговоришь, а потом скажешь мне своё решение.—?Можно я воспользуюсь твоим фениксом и отправлю им письмо?—?Конечно.Римус быстро написал и отправил письмо.***Супруги Люпин сидели в столовой и ужинали. В комнате появился феникс.—?Хоуп, тут письмо от Римуса. Он пишет, что нашли способ облегчить процесс его болезни. А еще он рассказал о предложении лечения в закрытой клинике после окончании школы. У него теперь есть друзья с другого факультета.—?Лейлл, это же хорошо. Да? Может ему все-таки помогут.—?Всё возможно, нам лучше поговорить с сыном.—?Давай его заберем на Рождество.—?Давай.В это время школьники доделали домашнюю работу и сидели, попивая чай.—?Кто куда на рождественских каникулах? —?поинтересовался Питтегрю.—?Я домой, мне надо в клинике порядки навести.—?В какой клинике?—?Я с семи лет управляю больницей при мэноре.—?Как?—?Я не знаю, как так вышло. Но после первой операции у Северуса, клиника признала меня своей главой. Лилс, ты к нам или Эвансам?—?В этот раз к Эвансам. Я ведь всё лето провела у вас.—?Понятно, вы двое домой поедите.—?Я хотела…—?Оливия.—?Я домой поеду к Джеймсу.—?Ты так с ней не помирился?—?Нет, и не собираюсь.—?Блэковская натура.—?А ты то, Питер, сам куда?—?А я в школе останусь.—?Ну что, пора уже спать.—?Мы ждём тебя в спальне,?— сказала Оливия и с Лили ушли в спальню.—?Я тоже,?— сказал Северус—?Не забудь выпить лекарство.Брат и сестра Снейп и Лили Эванс разошлись по комнатам.—?А нам куда?—?Дверь у вас за спиной.Мародёры встали и вошли в комнату, а Юлия покинула гостиную. Она легла в кровать.—?Не притворяйтесь, я же знаю, что вы не спите.—?Как ты поняла?—?Я тебя знаю с трёх лет, а Лили вообще с рождения.—?Ты им сказала специально так?—?Да, не могу же я сказать, что в шестнадцать лет родила ребёнка от одноклассника.—?А болезнь брата передалась его сыну?—?Нет.—?Юль, а ты давно знаешь, что Римус… Ну, как тебе сказать?—?Оборотень?—?Да.—?С третьего курса.—?Долго.—?Я хочу ему после школы рассказать о Кристофере и предложить стать крёстным мальчика.—?Решать тебе.—?Всё я спать, чтоб не звука.Девушки заснули. В тоже время в спальне у мародёров.—?Вы спите?—?Нет.—?Я пробую заснуть вообще-то,?— отозвался Люпин.—?Римус, ты чего сегодня такой нервный?—?Я хочу спать, так что поговорим завтра.Мародёры решили тоже поспать. На Хогвартс опустилась ночь, и все обитатели легли спать. Лишь два феникса, как заколдованные стояли возле входа в покои слизеринцев. И так каждую ночь они прилетали и стояли на месте.—?Пламень, я не понимаю, как она держит столь крепко ментальные щиты.—?Фоукс, наша хозяйка говорящая со смертью.—?Она так скучает по сынишке, аж плакать охота.—?Не плачь только, братец, скоро она его увидит. А ты не переставай следить за директором—?А если я что-то интересное услышу?—?Сообщи мне, а я через мэнор ей.—?Хорошо.Фениксы простояли так до самого утра, а потом вернулись по своим местам. Фоукс в кабинет директора, а Пламень в мэнор.***Карл прогуливался по коридорам больницы. Его внимание привлекла беременная пациентка. Она была на последних неделях беременности. Сейчас Таурель возвращалась в свою палату после узи. Девушка не успела и сделать шагу, как у неё закружилась голова, а перед глазами всё поплыло. Принц, подхватив ее, усадил на кушетку, что стояла около стены.—?Таурель, как ты себя чувствуешь?—?Голова что-то закружилась.—?Ложись на кушетку, я отвезу тебя в палату, и ты сможешь там отдохнуть.—?Целитель, а когда прибудет ваша дочка?—?Завтра вечером она прибудет домой на каникулы.За разговором беременная не заметила, как её привезли в палату и уложили в кровать. Чтобы поддержать организм беременной, целитель поставил ей капельницу с питательными веществами. Девушка заснула, а целитель покинул её палату. Весь следующий день он наблюдал за её состоянием. Карл прекрасно понимал, что Таурель не сможет родить сама, но и сообщить об этом он ей боялся. Для себя он решил, что лучше будет, если беременная узнает об этом от его дочери, так как Юлия и Таурель очень сдружились.***Незаметно пролетело время, и настали рождественские каникулы. Школьники разъехались кто куда. Принц забрал дочку домой вечером после учебного дня.—?Дочка, как ты тут?—?Я хорошо, мародёры попросили прощения у Северуса. Нам теперь легче ему помогать.К ним подошла Макгонагалл.—?Приветствую тебя, Карл.—?Здравствуй, Минерва. Как здоровье?—?Хорошо, ты за Юлей?—?Да. Тогда, вам лучше поспешить, скоро появится директор.—?Спасибо за предупреждение. С наступающим праздником.—?И вас.Отец с дочкой переместились из замка.—?Фух, успели.К ней подошёл Флитвик.—?Успели они покинуть замок?—?Ага, как мне надоело всё скрывать.—?Потерпи, у тебя сейчас спокойствие на факультете?—?Ага. Жаль только они так и не могут привыкнуть друг к другу.—?Ты о чём сейчас?—?Я о том, что Карл так и не может привыкнуть, что Лили живет с Эвансам, а не с ними.—?Она его дочь?—?Да. Где-то ещё живет его сын. Старший брат девочек.—?А что с Люпином происходит?—?Ничего. Он необычный маг.—?Понятно. Пойдём уже, а то явится сюда.—?ПошлиПрофессора направились в учительскую, где их ждали остальные учителя.Вот и настало рождественские каникулы. В школе осталось с десяток студентов и профессора.Семейство Люпин сидело у себя дома и ужинало.—?Римус, ты чего такой грустный?—?Скоро полнолуние, я уже чувствую зов луны.—?Лейалл, может все-таки стоит обратиться за помощью к Принцам?—?Я не знаю, дорогая, сынок, ты как сам считаешь?—?Я уже готов на всё, лишь бы избавиться от этой болезни.—?А как к твоей болезни относятся твои новые друзья?—?Спокойно. Одна из них дочка этого самого целителя. И она мне помогает перенести мне полнолуния.—?Вот почему ты не хотел покидать школу?—?Да. Я пойду к себе, в комнату не входить, я выйду сам.—?ХорошоРимус ушёл к себе в комнату и закрыл двери, а супруги остались сидеть в гостиной.—?Он что-то решил?—?Думаю, да. Что-то он сегодня тихо, может всё-таки посмотреть?—?Не стоит.Тут на всю квартиру раздался волчий вой. Супруги переглянулись и на свой страх и риск вошли в комнату сына. Комната была цела, а на кровати тихо лежал и выл волчонок. Лейалл подошёл и коснулся головы.—?Как ты тут?Но Римус молчал, он просто ничего не мог сказать. Мужчина стал гладить сына по голове, осторожно переходя на спину. Тот вскоре заснул.—?Походу он пил какое-то зелье, вон пустые пузырьки лежат,?— сказала женщина.—?Есть одно, но я с ним не сталкивался, а сейчас иди отдохни, а я с ним побуду.—?Ладно,?— сказав это, Хоуп покинула комнату сына.Утро настало незаметно, Римус проснулся и почувствовал, что кто-то спит на его груди. Опустив глаза, он увидел отца. От неосторожного движения мужчина проснулся.—?Как себя чувствуешь?—?Плохо, голова болит, и дышать тяжело.—?Может врача вызвать, и он тебя осмотрит?—?Нет.Юноша коснулся своего правого запястья, и из скопы искр появилась девушка.—?Римус, что случилось? —?спросила она—?Голова болит, и тяжело дышать.—?Мистер Люпин, позвольте, я осмотрю вашего сына.Лейалл отошёл в сторону. Девушка подняла рубашку юноши и оголила его грудь.—?В нижних рёбрах несколько трещин, нужен эластичный бинт и пара шприцов, жгут, вата и спирт.В комнату вошла Хоуп с аптечкой в руках.—?Вот, здесь всё необходимое.Юлия расстегнула рубашку и сняла её.—?Римус, полежи немного. Скоро боль пройдет.Уайтт достала из внутреннего кармана мантии несколько флакончиков и поочередно набрала их содержимое в шприцы. Потом наложила жгут и протёрла кожу ваткой, смоченной спиртом. И поставила два укола.—?Что за лекарства вы ему ввели сейчас?—?Жаропонижающее и обезболивающее. Римус, ты сможешь сесть?—?Да.Люпин осторожно сел и прислонился головой к стене. Девушка аккуратно отодвинула руки юноши в стороны.—?Римус, сделай глубокий вдох и задержи дыхание, а я забинтую твою грудь.—?Хорошо.Юноша задержал дыхание, а девушка наложила на его грудь повязку из эластичного бинта. И помогла надеть рубашку и застегнула её.—?Сейчас ложись и отдыхай. Постарайся поспать. Если что, зелье я оставлю на тумбочке.—?Хорошо.—?Ты спи, а я пока поговорю с твоими родителями.Супруги Люпин и Уайтт покинули комнату и прикрыли за собой двери. Они прошли и сели в гостиной.—?Как он вас вызвал?—?У него на правом запястье метка на вызов целителя. Я вот о чём с вами хотела поговорить. Я знаю, чем болен ваш сын и меня это не пугает. У меня в родовой клинике это спокойно лечится. Но скажу вам процесс лечения долгий, мучительный.—?А сколько он длится?—?Три года. В это время к пациенту не допускают ни родных, ни друзей. Полная изоляция от внешнего мира. Но это того стоит. После лечения больной забывает о недуге навсегда. Правда, первые пять лет необходимо раз в год ложиться на повторное обследование на месяц.—?А что от нас нужно?—?Подписать все документы. Морально быть готовым на то, что вы будете оставаться в неведении всё время лечения.—?Мы согласны.—?Тогда подпишите эти документы.Мистер Люпин поставил свою подпись.—?А когда Римуса поместят в больницу?—?Сразу же после выпускного.—?А кто будет его лечащим врачом?—?Сейчас пока не могу сказать. Нужно время. Вы сами ему скажете об этом?—?Да.—?Вот это зелье дадите ему выпить, когда проснётся.—?Хорошо.Юлия переместилась из гостиной.—?Лейалл, думаешь, ему помогут? —?спросила Хауп—?У нас нет другого выхода. Думаю, Римус нас поймёт.—?Я не знаю. Мне страшно его отдавать целителям на такой долгий срок, но выхода у нас нет.Вечером супруги решили войти в комнату сына. Юноша спал, а его руки были раскинуты на постели. От неосторожного движения доска на полу скрипнула, и Римус проснулся.—?Сынок, мы тебя разбудили?—?Нет.—?Ты что-то хочешь?—?Единственно я кушать хочу и всё.—?Сейчас принесу, а пока выпей. Его Юлия для тебя оставила.Римус осторожно сел и принял флакончик. Открыв его, он залпом опустошил его.—?Папа, ты хотел со мной поговорить?—?Да. Пока ты спал, мы поговорили с Юлией и дали согласие на твоё лечение у неё в клинике. Ты туда поедешь после выпускного бала.—?Я же буду здоровым потом, папа—?Тебя туда поместят на долгих три года. Ты не будешь иметь связи с внешним миром, и мы не сможем тебя навещать. А после лечения ещё пять лет подряд раз в год будешь ложиться туда на обследование. И тебя никто не сможет навещать в это время.—?Лучше так, чем каждое полнолуние становиться волком.В этот момент в комнату вернулась Хоуп с ужином, и юноша принялся за трапезу.—?А что за зелье тебе передала Юлия?—?Костерост. Завтра мои рёбра уже будут в полном порядке.—?Это же хорошо.Лейалл и Хоуп покинули спальню сына. В это время Юлия, уложив сына спать, пришла в кабинет отца.—?Пап, мы можем поговорить?—?Да. О чём ты хотела со мною поговорить?—?Лекарственные зелья необходимые для лечения ликантропии можешь сварить, или мне этимзаняться?—?А зачем они тебе?—?После выпускного к нам в больницу будет доставлен мой однокурсник. Он с пяти лет болен ликантропией из-за укуса Фенрира Сивого. Сейчас все превращения он находится в состоянии сна. Но долго так не может продолжаться.—?А его родители, что говорят? Ведь, нужно их согласие.—?Вот все бумаги. Последнее полнолуние не обошлось без последствий. Трещины в рёбрах. Зелья я ему давала и судя по сигналам от метки, вечером он выпил костерост.—?Я всё сварю сам. Как раз время достаточно.—?Ты давно осматривал Таурель?—?Вот результаты.Карл протянул папку с результатами.—?Так. У неё тройня. И судя по снимками узи двухнедельной давности, все три плода достаточно крупные. Это свидетельствует о невозможности естественных родов. Она знает об этом?—?Нет, мы не рискнули что-либо говорить ей без тебя.—?Это понятно. Где она сейчас находится?—?645 палата.—?Я к ней.Уайтт покинула кабинет отца и направилась в палату к молодой девушке. Войдя во внутрь, она обнаружила, что та лежит и смотрит в потолок.—?Привет, Таурель, как ты тут?—?Привет, Юль, не очень, что-то голова немного побаливает.—?Давай, мы измерим тебе давление и температуру тела.Девушка взяла градусник.—?Открой рот, пожалуйста.Таурель выполнила просьбу и ей под язык вложили градусник, а она закрыла ротовую полость. Через пять минут его забрали.—?Так, что тут у нас. Температура 37,9. А теперь давление.Юлия надела на правую руку тонометр и измерила давление. Прибор показал 140/90.—?Что там?—?Показатели чуть выше нормы, но это не страшно.—?Юль, а я смогу сама родить? —?спросила беременная.—?Нет, у тебя достаточно узкий таз, а плоды крупные. Тем более у тебя их трое.—?То есть мне будут делать кесарево сечение?—?Да, тебе не о чем волноваться, –ответила целительница.—?Юль, а можно попросить тебе об одной вещи?—?Что ты хочешь?—?А могут целители забинтовать моё тело, как тебе тогда?—?Зачем тебе это?—?Просто можешь это сделать?—?Можно, но тебе придётся подписать документы.—?Я всё подпишу.—?Тогда я попрошу, и к завтрашнему дню все необходимые бумаги подготовят. А ты понимаешь, что на тебя оденут памперс для взрослых, при том магический?—?Да. А когда мне будут делать операцию?—?Скоро. А сейчас мне нужно сделать тебе узи.—?Мне нужно будет пройти в кабинет?—?Нет. Тебе не нужно никуда идти. Я тебе сделаю его здесь.Таурель облегчённо выдохнула. Ведь, любое передвижение давалось ей с трудом. В это время Юлия, наколдовав прибор, подошла к её постели. Она откинула одеяло и подняла рубашку вверх. Тем самым оголив живот. Затем Уайтт нанесла гель на него и стала водить датчиком, просматривая изображения на экране. После проведения процедуры, Юлия стёрла гель, а прибор сам исчез из палаты.—?Что там?—?Всё в порядке, готовься на завтра на три часа дня.—?Так быстро?—?Я не вижу смысла тянуть дальше.Утром подпишешь все бумаги и вперёд.—?То есть мне сегодня вечером нельзя будет кушать и пить, а также мне сделают очищающею клизму.—?Да. Но тебе не о чем беспокоиться.—?Хорошо.—?А сейчас давай отдыхай. Будущая мама заснула, а Уайтт отправилась в кабинет отца.—?Ну, как сходила?—?Нормально.—?Что-то не так?—?Она попросила после операции забинтовать её тело, при этом не объяснила почему.—?Когда собираешься делать ей операцию?—?Завтра, в три.—?Я скажу, чтобы приготовили операционную. Ты куда сейчас—?Бумаги все подготовить, а потом домой к сыну. Все зелья и таблетки сейчас есть?—?Да, я слежу за этим в твоё отсутствие.—?Хорошо.